A Heartwarming Chuseok: Building Bonds at the Daycare
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
A Heartwarming Chuseok: Building Bonds at the Daycare
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Korean: A Heartwarming Chuseok: Building Bonds at the Daycare Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-heartwarming-chuseok-building-bonds-at-the-daycare/ Story Transcript: Ko: 가을의 낙엽이 아름답게 물든 어느...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-heartwarming-chuseok-building-bonds-at-the-daycare
Story Transcript:
Ko: 가을의 낙엽이 아름답게 물든 어느 날, 어린이집에서 바쁘게 일하는 지수는 창문 밖을 내다보았다.
En: On a day when the autumn leaves were beautifully colored, Jisoo, who was busy working at the daycare, looked out the window.
Ko: 큰 창문 너머로 작은 정원이 보였고, 아이들은 여전히 그곳에서 장난치고 있었다.
En: Beyond the large window, a small garden could be seen, and the children were still playing there.
Ko: 하지만 그 무리 속에 한 아이는 없었다.
En: However, one child was missing from the group.
Ko: 민호였다.
En: It was Minho.
Ko: 민호는 조용한 소년이었다.
En: Minho was a quiet boy.
Ko: 그는 만성 질환으로 고생하며, 다른 아이들과 함께 놀 기회가 많지 않았다.
En: He struggled with a chronic illness and didn't have many opportunities to play with the other children.
Ko: 그래서 지수는 민호가 고립되지 않게 하려고 늘 신경을 썼다.
En: Because of this, Jisoo always made efforts to ensure Minho didn't feel isolated.
Ko: 이번 추석은 특별한 날이었다.
En: This Chuseok was a special day.
Ko: 지수는 민호가 이 즐거운 명절을 마음껏 누릴 수 있도록 하고 싶었다.
En: Jisoo wanted Minho to fully enjoy this joyous holiday.
Ko: 하지만 문제는 있었다.
En: But there was a problem.
Ko: 어린이집은 항상 부족한 인력과 제한된 자원으로 운영되었다.
En: The daycare was always run with understaffed and limited resources.
Ko: 지수는 고민에 빠졌다.
En: Jisoo was deep in thought.
Ko: 어떻게 하면 민호가 건강을 해치지 않고 모두와 함께 즐길 수 있을까?
En: How could she ensure that Minho enjoyed the festivities with everyone without compromising his health?
Ko: 머리를 굴리던 지수는 큰 결심을 했다.
En: After much deliberation, Jisoo made a big decision.
Ko: 어린이집의 나이 많은 아이들에게 도움을 요청하기로 했다.
En: She decided to ask help from the older children at the daycare.
Ko: 그들은 함께 음식을 준비하고 장식을 만들기로 했다.
En: Together, they would prepare food and make decorations.
Ko: 이런 활동들은 아이들끼리의 유대감을 높여줄 수 있었다.
En: These activities could enhance the sense of bonding between the children.
Ko: 추석 날, 어린이집은 아이들이 만든 화려한 장식들로 가득 찼다.
En: On the day of Chuseok, the daycare was filled with the colorful decorations made by the children.
Ko: 고소한 송편 냄새가 공간을 가득 메웠다.
En: The pleasant aroma of rice cakes filled the space.
Ko: 그러나 민호는 여전히 조심스러웠다.
En: However, Minho was still cautious.
Ko: 모든 사람들이 즐거운 게임을 할 때, 민호는 그녀가 미리 준비한 특수 역할을 맡았다.
En: While everyone was enjoying the games, Minho took on a special role that Jisoo had prepared in advance.
Ko: 지수는 그가 안전하게 참여할 수 있도록 상황을 조정했다.
En: She adjusted the situation so that he could participate safely.
Ko: 결국, 민호도 짧은 시간이지만 웃으며 게임을 즐겼다.
En: In the end, even if just for a short moment, Minho laughed and enjoyed the games.
Ko: 그러한 한순간에 아이들은 민호의 새로운 친구가 되었고, 그는 마침내 자기 자신을 더 크게 느끼게 되었다.
En: In that moment, the children became Minho’s new friends, and he finally felt like he was part of something bigger.
Ko: 저녁이 되자, 모두 한자리에 모여 음식을 나누고 작은 선물을 교환했다.
En: As evening came, everyone gathered in one place to share food and exchange small gifts.
Ko: 지수는 민호의 웃는 얼굴을 보며 자신이 열심히 노력한 보람을 확인했다.
En: Seeing Minho’s smiling face, Jisoo felt her hard work had been rewarded.
Ko: 처음으로 민호는 더 큰 무언가의 일원이 된 듯했다.
En: For the first time, Minho seemed to be a member of something larger.
Ko: 그날 이후 지수는 공동체의 힘을 더 믿게 되었다.
En: After that day, Jisoo put even more faith in the power of community.
Ko: 아이들이 서로를 통해 배우고 함께 성장할 수 있도록 하는 것이 중요하다는 것을 깨달았다.
En: She realized the importance of helping the children learn from each other and grow together.
Ko: 민호 역시 더욱 마음을 열고, 친구들을 사귀며 덜 외롭게 느끼기 시작했다.
En: Minho, too, started to open his heart more, make friends, and feel less lonely.
Ko: 이 작은 추석은 모두에게 값진 경험이 되었다.
En: This small Chuseok became a valuable experience for everyone.
Vocabulary Words:
- autumn: 가을의
- chronic: 만성
- illness: 질환
- isolated: 고립
- understaffed: 부족한 인력
- resources: 자원
- deliberation: 고민
- bonding: 유대감
- decorate: 장식을
- aroma: 냄새
- cautious: 조심스러웠다
- festivities: 즐거운 명절
- enhance: 높여줄
- gathered: 모여
- exchange: 교환
- rewarded: 보람
- community: 공동체
- participate: 참여할
- opportunities: 기회
- ensure: 신경을 썼다
- valuable: 값진
- heart: 마음을
- faith: 믿게
- holiday: 명절
- deliberation: 고민에 빠졌다
- prepare: 준비
- situation: 상황
- moment: 한순간
- opportunity: 기회
- role: 역할
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company