Trascritto

A Day by Lake Bled: Friendship, Adventure, and Resilience

15 lug 2024 · 18 min. 42 sec.
A Day by Lake Bled: Friendship, Adventure, and Resilience
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 30 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Slovenian: A Day by Lake Bled: Friendship, Adventure, and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-day-by-lake-bled-friendship-adventure-and-resilience/ Story Transcript: Sl: Sončni žarki so se...

mostra di più
Fluent Fiction - Slovenian: A Day by Lake Bled: Friendship, Adventure, and Resilience
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-by-lake-bled-friendship-adventure-and-resilience

Story Transcript:

Sl: Sončni žarki so se igrali na površini Blejskega jezera.
En: The sunbeams played on the surface of Lake Bled.

Sl: Voda je bila kristalno čista, odsevala je modro nebo in zelena drevesa ob obali.
En: The water was crystal clear, reflecting the blue sky and the green trees along the shore.

Sl: Jasna, Klemen in Miha so se smejali in klepetali, ko so hodili po poti ob jezeru.
En: Jasna, Klemen, and Miha were laughing and chatting as they walked along the lakeside path.

Sl: Poletje je bilo na vrhuncu, in dan je bil popoln za avanturo.
En: Summer was at its peak, and the day was perfect for an adventure.

Sl: Jasna je bila vedno polna energije.
En: Jasna was always full of energy.

Sl: Danes pa je imela skrivno skrb.
En: But today, she had a secret worry.

Sl: Pred dvema tednoma je imela hud alergijski napad.
En: Two weeks ago, she had a severe allergic attack.

Sl: Bojíla se je, da bi na taka dneva lahko postala breme za Klemena in Miho.
En: She was afraid that on days like this, she might become a burden to Klemen and Miha.

Sl: Ni hotela, da bi se morali ukvarjati z njenimi zdravstvenimi težavami.
En: She didn’t want them to have to deal with her health issues.

Sl: Na lepem kraju ob jezeru so se ustavili.
En: They stopped at a beautiful spot by the lake.

Sl: Klemen je razprostrl odejo, medtem ko je Miha iz torbe izvlekel sendviče in pijačo.
En: Klemen spread out a blanket while Miha pulled sandwiches and drinks from his bag.

Sl: »Ta dan je popoln,« je rekel Miha, »samo mi trije, narava in sonce.
En: "This day is perfect," Miha said, "just the three of us, nature, and the sun."

Sl: « Vsi so se usedli in jedli.
En: They all sat down and ate.

Sl: Klemen je bil pozoren in vedno gledal na Jasno, čeprav tega ni pokazal.
En: Klemen was attentive and always kept an eye on Jasna, though he didn’t show it.

Sl: Nekaj časa so uživali brezskrbne trenutke.
En: They enjoyed carefree moments for a while.

Sl: Nenadoma pa je Jasna začutila srbenje po koži.
En: Suddenly, Jasna felt an itching on her skin.

Sl: Hitro je pihala nos in čutila, kako ji otežuje dih.
En: She started to blow her nose quickly and felt her breathing becoming labored.

Sl: Pogledala je svoje prijatelje in poskušala ostati mirna.
En: She looked at her friends and tried to remain calm.

Sl: Ni hotela pokvariti dneva.
En: She didn't want to ruin the day.

Sl: »Vse je v redu, morda malo preveč cvetnega prahu,« je rekla in se nasmehnila.
En: "Everything's fine, maybe just a bit too much pollen," she said with a smile.

Sl: Toda Klemen je opazil, da nekaj ni v redu.
En: But Klemen noticed that something was wrong.

Sl: »Jasna, si res v redu?
En: "Jasna, are you really okay?"

Sl: « je vprašal zaskrbljeno.
En: he asked worriedly.

Sl: Jasna je že začela težje dihati.
En: Jasna was already starting to breathe more heavily.

Sl: Klemen je hitro videl, da situacija ni dobra.
En: Klemen quickly saw that the situation wasn't good.

Sl: »Jasna, potrebujemo pomoč,« je rekel odločno.
En: "Jasna, we need help," he said decisively.

Sl: Miha je bil sprva zbegan.
En: Miha was initially confused.

Sl: Vedno se je počutil, da ga ne jemljejo resno.
En: He always felt that he wasn’t taken seriously.

Sl: Toda tokrat je vedel, da mora delovati hitro.
En: But this time he knew he needed to act quickly.

Sl: »Imam telefon,« je rekel – glas mu je bil močan in prepričljiv.
En: "I have a phone," he said – his voice strong and assured.

Sl: Vtipkal je številko za nujno pomoč in začel dajati navodila.
En: He dialed the emergency number and started giving instructions.

Sl: Vmes je na spletu poiskal, kaj lahko še naredijo.
En: Meanwhile, he looked up online what else they could do.

Sl: Klemen je poskrbel, da je Jasna lahko dihala in jo spodbujal, naj ostane pri zavesti.
En: Klemen made sure that Jasna could breathe and encouraged her to stay conscious.

Sl: Čas je tekel počasi.
En: Time passed slowly.

Sl: Jasna je bila vedno bolj utrujena, a Miha in Klemen nista obupala.
En: Jasna was increasingly exhausted, but Miha and Klemen didn’t give up.

Sl: Končno so zaslišali sireno reševalnega vozila.
En: Finally, they heard the siren of the ambulance.

Sl: Jasna je že skoraj omahnila, ko so prispeli reševalci.
En: Jasna was almost collapsing when the paramedics arrived.

Sl: Hitro so jo pregledali in ji dali zdravila.
En: They quickly examined her and administered medication.

Sl: Povedali so, da je pravočasno dobila pomoč.
En: They said she had received help just in time.

Sl: Klemen, Miha in Jasna so si oddahnili.
En: Klemen, Miha, and Jasna sighed in relief.

Sl: Sedeli so skupaj, čakajoč, da so jo reševalci pripravili za prevoz.
En: They sat together, waiting while the paramedics prepared her for transport.

Sl: Jasna je pogledala prijatelja in rekla: »Hvala, da ste bili tukaj zame.
En: Jasna looked at her friends and said, "Thank you for being here for me."

Sl: « Klemen jo je stisnil za roko: »Vedno bomo tukaj zate.
En: Klemen squeezed her hand: "We will always be here for you."

Sl: « Miha se je nasmehal in rekel: »Vsi skupaj smo močnejši.
En: Miha smiled and said, "Together, we are stronger."

Sl: «Ko so se kasneje usedli v avto in se odpeljali domov, so vedeli, da so še bolj povezani.
En: Later, as they sat in the car and drove home, they knew they were even more connected.

Sl: Jasna je začela bolj zaupati v svojo podporo prijateljev.
En: Jasna began to trust more in her friends' support.

Sl: Klemen se je počutil močnega in zanesljivega.
En: Klemen felt strong and reliable.

Sl: Miha pa je našel samozavest, ki mu je prej manjkala.
En: Miha found the confidence that he had previously lacked.

Sl: In tako so trije prijatelji še naprej uživali v poletnih dneh, vedoč, da lahko premagajo karkoli – skupaj.
En: And so, the three friends continued to enjoy the summer days, knowing they could overcome anything – together.


Vocabulary Words:
  • sunbeams: sončni žarki
  • lakeside: ob jezeru
  • crystal clear: kristalno čista
  • shore: obala
  • path: pot
  • adventure: avantura
  • severe: hud
  • allergic attack: alergijski napad
  • burden: breme
  • health issues: zdravstvene težave
  • spread: razprostrl
  • blanket: odeja
  • attentive: pozoren
  • itching: srbenje
  • becoming labored: otežuje dih
  • remain calm: ostati mirna
  • pollen: cvetnega prahu
  • quickly: hitro
  • worriedly: zaskrbljeno
  • decisively: odločno
  • confused: zbegan
  • strong and assured: močan in prepričljiv
  • emergency number: številko za nujno pomoč
  • instructions: navodila
  • encouraged: spodbujal
  • conscious: pri zavesti
  • paramedics: reševalci
  • administered medication: dali zdravila
  • collapsed: omahnila
  • transport: prevoz
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca