A Day by Lake Bled: Friendship, Adventure, and Resilience
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
A Day by Lake Bled: Friendship, Adventure, and Resilience
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Slovenian: A Day by Lake Bled: Friendship, Adventure, and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-day-by-lake-bled-friendship-adventure-and-resilience/ Story Transcript: Sl: Sončni žarki so se...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-by-lake-bled-friendship-adventure-and-resilience
Story Transcript:
Sl: Sončni žarki so se igrali na površini Blejskega jezera.
En: The sunbeams played on the surface of Lake Bled.
Sl: Voda je bila kristalno čista, odsevala je modro nebo in zelena drevesa ob obali.
En: The water was crystal clear, reflecting the blue sky and the green trees along the shore.
Sl: Jasna, Klemen in Miha so se smejali in klepetali, ko so hodili po poti ob jezeru.
En: Jasna, Klemen, and Miha were laughing and chatting as they walked along the lakeside path.
Sl: Poletje je bilo na vrhuncu, in dan je bil popoln za avanturo.
En: Summer was at its peak, and the day was perfect for an adventure.
Sl: Jasna je bila vedno polna energije.
En: Jasna was always full of energy.
Sl: Danes pa je imela skrivno skrb.
En: But today, she had a secret worry.
Sl: Pred dvema tednoma je imela hud alergijski napad.
En: Two weeks ago, she had a severe allergic attack.
Sl: Bojíla se je, da bi na taka dneva lahko postala breme za Klemena in Miho.
En: She was afraid that on days like this, she might become a burden to Klemen and Miha.
Sl: Ni hotela, da bi se morali ukvarjati z njenimi zdravstvenimi težavami.
En: She didn’t want them to have to deal with her health issues.
Sl: Na lepem kraju ob jezeru so se ustavili.
En: They stopped at a beautiful spot by the lake.
Sl: Klemen je razprostrl odejo, medtem ko je Miha iz torbe izvlekel sendviče in pijačo.
En: Klemen spread out a blanket while Miha pulled sandwiches and drinks from his bag.
Sl: »Ta dan je popoln,« je rekel Miha, »samo mi trije, narava in sonce.
En: "This day is perfect," Miha said, "just the three of us, nature, and the sun."
Sl: « Vsi so se usedli in jedli.
En: They all sat down and ate.
Sl: Klemen je bil pozoren in vedno gledal na Jasno, čeprav tega ni pokazal.
En: Klemen was attentive and always kept an eye on Jasna, though he didn’t show it.
Sl: Nekaj časa so uživali brezskrbne trenutke.
En: They enjoyed carefree moments for a while.
Sl: Nenadoma pa je Jasna začutila srbenje po koži.
En: Suddenly, Jasna felt an itching on her skin.
Sl: Hitro je pihala nos in čutila, kako ji otežuje dih.
En: She started to blow her nose quickly and felt her breathing becoming labored.
Sl: Pogledala je svoje prijatelje in poskušala ostati mirna.
En: She looked at her friends and tried to remain calm.
Sl: Ni hotela pokvariti dneva.
En: She didn't want to ruin the day.
Sl: »Vse je v redu, morda malo preveč cvetnega prahu,« je rekla in se nasmehnila.
En: "Everything's fine, maybe just a bit too much pollen," she said with a smile.
Sl: Toda Klemen je opazil, da nekaj ni v redu.
En: But Klemen noticed that something was wrong.
Sl: »Jasna, si res v redu?
En: "Jasna, are you really okay?"
Sl: « je vprašal zaskrbljeno.
En: he asked worriedly.
Sl: Jasna je že začela težje dihati.
En: Jasna was already starting to breathe more heavily.
Sl: Klemen je hitro videl, da situacija ni dobra.
En: Klemen quickly saw that the situation wasn't good.
Sl: »Jasna, potrebujemo pomoč,« je rekel odločno.
En: "Jasna, we need help," he said decisively.
Sl: Miha je bil sprva zbegan.
En: Miha was initially confused.
Sl: Vedno se je počutil, da ga ne jemljejo resno.
En: He always felt that he wasn’t taken seriously.
Sl: Toda tokrat je vedel, da mora delovati hitro.
En: But this time he knew he needed to act quickly.
Sl: »Imam telefon,« je rekel – glas mu je bil močan in prepričljiv.
En: "I have a phone," he said – his voice strong and assured.
Sl: Vtipkal je številko za nujno pomoč in začel dajati navodila.
En: He dialed the emergency number and started giving instructions.
Sl: Vmes je na spletu poiskal, kaj lahko še naredijo.
En: Meanwhile, he looked up online what else they could do.
Sl: Klemen je poskrbel, da je Jasna lahko dihala in jo spodbujal, naj ostane pri zavesti.
En: Klemen made sure that Jasna could breathe and encouraged her to stay conscious.
Sl: Čas je tekel počasi.
En: Time passed slowly.
Sl: Jasna je bila vedno bolj utrujena, a Miha in Klemen nista obupala.
En: Jasna was increasingly exhausted, but Miha and Klemen didn’t give up.
Sl: Končno so zaslišali sireno reševalnega vozila.
En: Finally, they heard the siren of the ambulance.
Sl: Jasna je že skoraj omahnila, ko so prispeli reševalci.
En: Jasna was almost collapsing when the paramedics arrived.
Sl: Hitro so jo pregledali in ji dali zdravila.
En: They quickly examined her and administered medication.
Sl: Povedali so, da je pravočasno dobila pomoč.
En: They said she had received help just in time.
Sl: Klemen, Miha in Jasna so si oddahnili.
En: Klemen, Miha, and Jasna sighed in relief.
Sl: Sedeli so skupaj, čakajoč, da so jo reševalci pripravili za prevoz.
En: They sat together, waiting while the paramedics prepared her for transport.
Sl: Jasna je pogledala prijatelja in rekla: »Hvala, da ste bili tukaj zame.
En: Jasna looked at her friends and said, "Thank you for being here for me."
Sl: « Klemen jo je stisnil za roko: »Vedno bomo tukaj zate.
En: Klemen squeezed her hand: "We will always be here for you."
Sl: « Miha se je nasmehal in rekel: »Vsi skupaj smo močnejši.
En: Miha smiled and said, "Together, we are stronger."
Sl: «Ko so se kasneje usedli v avto in se odpeljali domov, so vedeli, da so še bolj povezani.
En: Later, as they sat in the car and drove home, they knew they were even more connected.
Sl: Jasna je začela bolj zaupati v svojo podporo prijateljev.
En: Jasna began to trust more in her friends' support.
Sl: Klemen se je počutil močnega in zanesljivega.
En: Klemen felt strong and reliable.
Sl: Miha pa je našel samozavest, ki mu je prej manjkala.
En: Miha found the confidence that he had previously lacked.
Sl: In tako so trije prijatelji še naprej uživali v poletnih dneh, vedoč, da lahko premagajo karkoli – skupaj.
En: And so, the three friends continued to enjoy the summer days, knowing they could overcome anything – together.
Vocabulary Words:
- sunbeams: sončni žarki
- lakeside: ob jezeru
- crystal clear: kristalno čista
- shore: obala
- path: pot
- adventure: avantura
- severe: hud
- allergic attack: alergijski napad
- burden: breme
- health issues: zdravstvene težave
- spread: razprostrl
- blanket: odeja
- attentive: pozoren
- itching: srbenje
- becoming labored: otežuje dih
- remain calm: ostati mirna
- pollen: cvetnega prahu
- quickly: hitro
- worriedly: zaskrbljeno
- decisively: odločno
- confused: zbegan
- strong and assured: močan in prepričljiv
- emergency number: številko za nujno pomoč
- instructions: navodila
- encouraged: spodbujal
- conscious: pri zavesti
- paramedics: reševalci
- administered medication: dali zdravila
- collapsed: omahnila
- transport: prevoz
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti