Trascritto

A Day at the Cape: Unwinding amid Grapes and Sunsets

17 giu 2024 · 15 min. 57 sec.
A Day at the Cape: Unwinding amid Grapes and Sunsets
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 30 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Afrikaans: A Day at the Cape: Unwinding amid Grapes and Sunsets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-day-at-the-cape-unwinding-amid-grapes-and-sunsets/ Story Transcript: Af: Die son skyn...

mostra di più
Fluent Fiction - Afrikaans: A Day at the Cape: Unwinding amid Grapes and Sunsets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-at-the-cape-unwinding-amid-grapes-and-sunsets

Story Transcript:

Af: Die son skyn helder oor die Kaapsewynlandgoed.
En: The sun shines brightly over the Cape wine estate.

Af: Pieter en Annelize sit onder 'n groot eikeboom.
En: Pieter and Annelize sit under a large oak tree.

Af: Hulle geniet die koel skadu.
En: They enjoy the cool shade.

Af: Die wingerde strek so ver as wat die oog kan sien.
En: The vineyards stretch as far as the eye can see.

Af: “Ek is so bly ons het vandag hier gekom,” sê Annelize met 'n glimlag.
En: “I’m so glad we came here today,” Annelize says with a smile.

Af: Pieter glimlag terug.
En: Pieter smiles back.

Af: “Ek ook. Dit is pragtig hier. Die wyn is heerlik en die uitsig is ongelooflik.”
En: “Me too. It’s beautiful here. The wine is delicious, and the view is incredible.”

Af: Rondom hulle hoor hulle die geluide van ander familiegroepe wat lag, gesels en hulself geniet.
En: Around them, they hear the sounds of other family groups laughing, chatting, and enjoying themselves.

Af: 'n Paar kinders hardloop en speel op die groen gras.
En: A few children run and play on the green grass.

Af: “Proe hierdie wyn, Pieter,” sê Annelize en gee hom 'n glas.
En: “Try this wine, Pieter,” Annelize says, handing him a glass.

Af: “Dit is vanjaar se spesiale oes. Ek dink jy sal dit geniet.”
En: “It’s this year’s special harvest. I think you’ll enjoy it.”

Af: Pieter neem die glas en neem 'n slukkie.
En: Pieter takes the glass and takes a sip.

Af: Hy knik goedkeurend.
En: He nods approvingly.

Af: “Jy is reg. Dit is baie lekker. Die bessie-en-jasmyn-geure is sterk. Ek hou daarvan.”
En: “You’re right. It’s very nice. The berry and jasmine flavors are strong. I like it.”

Af: Hulle sit 'n rukkie in stilte en geniet die omgewing.
En: They sit for a while in silence, enjoying the surroundings.

Af: Die voëls sing in die bome en 'n sagte briesie waai deur die blare.
En: The birds sing in the trees, and a gentle breeze blows through the leaves.

Af: “Kom ons stap 'n bietjie tussen die wingerde,” stel Annelize voor.
En: “Let’s take a walk through the vineyards,” Annelize suggests.

Af: Pieter stem in en hulle staan op, ril hulle kombers op, en begin stap.
En: Pieter agrees, and they stand up, fold their blanket, and start walking.

Af: Die lanings met wingerde het groot, sappige trosse druiwe wat aan die takke hang.
En: The rows of vineyards have large, juicy bunches of grapes hanging from the branches.

Af: “Ek het altyd gewonder hoe 'n wynmakery werk,” sê Annelize.
En: “I’ve always wondered how a winery works,” Annelize says.

Af: “Soos ek verstaan, word die druiwe eers versigtig gepluk,” antwoord Pieter.
En: “As I understand it, the grapes are carefully picked first,” Pieter responds.

Af: “Dan word hulle gepars om die sap te kry.
En: “Then they are pressed to get the juice.

Af: Daarna word die sap gefermenteer totdat dit wyn word.”
En: After that, the juice is fermented until it becomes wine.”

Af: Hulle kom by 'n groot rooi skuur met 'n oop deur.
En: They reach a large red barn with an open door.

Af: Binne is hope houtevate, gestapel en gereed om die wyn te huisves.
En: Inside are heaps of wooden barrels, stacked and ready to house the wine.

Af: 'n Werker groet hulle vriendelik en nooi hulle in om rond te kyk.
En: A worker greets them kindly and invites them in to have a look around.

Af: “Dis verbasend hoeveel werk dit verg om een bottel wyn te maak,” sê Annelize.
En: “It’s amazing how much work it takes to make one bottle of wine,” Annelize says.

Af: “Ja, dis werklik indrukwekkend,” voeg Pieter by.
En: “Yes, it’s truly impressive,” Pieter adds.

Af: “Dit laat my die wyn nog meer waardeer.”
En: “It makes me appreciate the wine even more.”

Af: Hulle stap terug na hul piekniekplek.
En: They walk back to their picnic spot.

Af: Die dag begin tot 'n einde kom en die son sak agter die heuwels.
En: The day begins to come to an end, and the sun sets behind the hills.

Af: “Ek het dit regtig geniet vandag,” sê Annelize.
En: “I really enjoyed today,” Annelize says.

Af: “Dit was goed om tyd saam te spandeer en die natuur te waardeer.”
En: “It was good to spend time together and appreciate nature.”

Af: Pieter knik instemmend.
En: Pieter nods in agreement.

Af: “Ja, dit was 'n wonderlike dag.
En: “Yes, it was a wonderful day.

Af: Ek dink ons moet dit weer doen.”
En: I think we should do this again.”

Af: Hulle pak hul goed op en begin terugstap na die parkeerterrein.
En: They pack up their things and start walking back to the parking lot.

Af: Terwyl hulle stap, neem hulle een laaste kyk na die pragtige Kaapsewynlandgoed.
En: As they walk, they take one last look at the beautiful Cape wine estate.

Af: “Tot volgende keer,” sê Annelize saggies, met 'n gevoel van vervulling.
En: “Until next time,” Annelize says softly, with a feeling of fulfillment.

Af: Met 'n gevoel van vreugde en rus vertrek Pieter en Annelize, hulle harte vol van die mooi herinneringe wat hulle gemaak het.
En: With a sense of joy and peace, Pieter and Annelize depart, their hearts full of the lovely memories they have made.


Vocabulary Words:
  • shines: skyn
  • estate: landgoed
  • oak: eike
  • vineyards: wingerde
  • view: uitsig
  • incredible: ongelooflik
  • laughing: lag
  • special: spesiale
  • harvest: oes
  • approvingly: goedkeurend
  • flavors: geure
  • strong: sterk
  • surroundings: omgewing
  • breeze: briesie
  • suggests: stel voor
  • stem: instem
  • fold: ril
  • blanket: kombers
  • juicy: sappige
  • branches: takke
  • grapes: druiwe
  • pressed: gepars
  • juice: sap
  • fermented: gefermenteer
  • barn: skuur
  • barrels: vate
  • ready: gereed
  • appreciate: waardeer
  • sunsets: son sak
  • parking lot: parkeerterrein
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca