A Day at Shibuya: Exploring Tokyo's Tastiest Treats
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
A Day at Shibuya: Exploring Tokyo's Tastiest Treats
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Japanese: A Day at Shibuya: Exploring Tokyo's Tastiest Treats Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-day-at-shibuya-exploring-tokyos-tastiest-treats/ Story Transcript: Ja: 東京の渋谷交差点は、いつもにぎやかです。 En: The Shibuya crossing...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-at-shibuya-exploring-tokyos-tastiest-treats
Story Transcript:
Ja: 東京の渋谷交差点は、いつもにぎやかです。
En: The Shibuya crossing in Tokyo is always bustling.
Ja: 人々が急いで通り過ぎます。
En: People hurry past.
Ja: ホントはこの場所が大好きです。
En: Honestly, I love this place.
Ja: 今日は、友達のあいことたけしと一緒に来ました。
En: Today, I came with my friends Aiko and Takeshi.
Ja: 「あいこ、たけし、こんにちは!」はるとが元気に言いました。
En: "Aiko, Takeshi, hello!" Haruto said energetically.
Ja: 「今日は何をする?」
En: "What are we doing today?"
Ja: 「あの屋台が気になる!」あいこが指さして言いました。
En: "I'm curious about that food stand!" Aiko said, pointing.
Ja: そこには、おいしそうな和風のおやつが並んでいました。
En: There were delicious-looking Japanese snacks lined up.
Ja: 「いいね、おいしそう!」たけしも興味津々です。
En: "Sounds good, looks tasty!" Takeshi was also intrigued.
Ja: 三人は屋台に向かいました。
En: The three of them headed to the food stand.
Ja: おばあさんがニコニコしながらおやつを売っていました。
En: An elderly woman was selling the snacks with a smile.
Ja: 「いらっしゃいませ、何にしますか?」
En: "Welcome, what would you like?"
Ja: 「これは何ですか?」はるとが指さしました。
En: "What is this?" Haruto asked, pointing.
Ja: 「これはたい焼きです。中にあんこが入っています」とおばあさんが説明しました。
En: "This is taiyaki. It has red bean paste inside," the elderly woman explained.
Ja: 「あんこ、大好き!」あいこが目を輝かせました。
En: "I love red bean paste!" Aiko's eyes sparkled.
Ja: 「みんなで違うものを買いましょう。シェアする?」たけしが提案しました。
En: "Let's each buy something different and share?" Takeshi suggested.
Ja: 三人はそれぞれ違うおやつを買いました。
En: The three of them each bought a different snack.
Ja: はるとはたい焼き、あいこはみたらし団子、たけしは焼きそばを選びました。
En: Haruto chose taiyaki, Aiko picked mitarashi dango, and Takeshi went for yakisoba.
Ja: 「公園に行って食べましょう」とあいこが言いました。
En: "Let's go to the park to eat," Aiko said.
Ja: 三人は歩いて近くの公園に向かいました。
En: The three of them walked to a nearby park.
Ja: そこでベンチに座り、買ったおやつをシェアし始めました。
En: There, they sat on a bench and started sharing their bought snacks.
Ja: 「この団子、おいしい!」はるとがかじりながら言いました。
En: "This dango is delicious!" Haruto said while taking a bite.
Ja: 「本当に。たい焼きも最高だね」あいこがうなずきました。
En: "Really. The taiyaki is also amazing," Aiko nodded.
Ja: たけしはまんぞくげに焼きそばを食べていました。
En: Takeshi was contentedly eating his yakisoba.
Ja: 「こんなにおいしいとは思わなかった!」
En: "I didn't think it would be this tasty!"
Ja: 夕方になり、三人は満腹で幸せな気持ちでした。
En: As evening approached, the three of them were full and happy.
Ja: 「また来ようね!」はるとが言いました。
En: "Let's come again!" Haruto said.
Ja: 「絶対に!」あいことたけしは笑いました。
En: "Definitely!" Aiko and Takeshi laughed.
Ja: 美味しいおやつと楽しい時間を共有した三人は、さらに仲良くなりました。
En: Having shared delicious snacks and fun times, the three of them became even closer friends.
Ja: その日、渋谷交差点の思い出が一つ増えました。
En: That day, they made another memory at the Shibuya crossing.
Vocabulary Words:
- bustling: にぎやか
- hurry: 急ぐ
- curious: 気になる
- snacks: おやつ
- elderly: おばあさん
- smile: ニコニコ
- red bean paste: あんこ
- sparkled: 目を輝かせる
- share: シェア
- taiyaki: たい焼き
- mitarashi dango: みたらし団子
- yakisoba: 焼きそば
- bench: ベンチ
- bite: かじり
- contentedly: まんぞくげに
- delicious: おいしい
- amazing: 最高
- evening: 夕方
- memory: 思い出
- approached: なり
- friends: 友達
- nearby: 近くの
- energetically: 元気に
- honestly: ホント
- suggested: 提案
- headed: 向かいました
- lined up: 並んでいました
- delicious-looking: おいしそうな
- tasty: おいしい
- full: 満腹
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company