A Day at Riga's Central Market: A Quest for Freshness and Flavor
![A Day at Riga's Central Market: A Quest for Freshness and Flavor](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/f1f338360286d2f90c5312e0e179d998.jpg)
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Fluent Fiction - Latvian: A Day at Riga's Central Market: A Quest for Freshness and Flavor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-day-at-rigas-central-market-a-quest-for-freshness-and-flavor/ Story Transcript: Lv: Saulainā...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-at-rigas-central-market-a-quest-for-freshness-and-flavor
Story Transcript:
Lv: Saulainā rītā Rīga bija dzīva un pilna cilvēku.
En: On a sunny morning, Riga was lively and full of people.
Lv: Jānis un Laima gāja pa bruģakmeņiem līdz Centrāltirgum.
En: Jānis and Laima walked along the cobblestones to the central market.
Lv: Šodien viņiem bija īpaša misija – nopirkt svaigus dārzeņus un vietējo medu no tirgus pārdevējiem.
En: Today, they had a special mission – to buy fresh vegetables and local honey from the market vendors.
Lv: Tirgus bija pilns ar smaržām, skaņām un krāsām.
En: The market was full of scents, sounds, and colors.
Lv: Sievietes ar šalli un vīri ar platām cepurēm piedāvāja savas preces.
En: Women with scarves and men with wide-brimmed hats were offering their goods.
Lv: Laima redzēja spilgtas sarkanās tomātus un kļuva sajūsmā.
En: Laima saw bright red tomatoes and got excited.
Lv: Viņa piegāja pie vecenītes stenda un jautāja: "Labdien, vai šie ir svaigi tomāti?
En: She walked up to an old lady's stall and asked, "Good morning, are these tomatoes fresh?"
Lv: ""Jā, mana meitiņ!
En: "Yes, my dear!"
Lv: " vecenīte atbildēja.
En: the old lady replied.
Lv: "No mana dārza, šorīt aizvesti!
En: "From my garden, picked this morning!"
Lv: " Laima nopirka kilogramu tomātu.
En: Laima bought a kilogram of tomatoes.
Lv: Viņa bija priecīga par savu pirmo pirkumu.
En: She was happy with her first purchase.
Lv: Jānis tikmēr meklēja kartupeļus.
En: Meanwhile, Jānis was looking for potatoes.
Lv: Viņš piegāja pie vīrieša ar smaidīgu seju.
En: He approached a man with a smiling face.
Lv: Vīrietis teica: "Sveiks!
En: The man said, "Hello!
Lv: Tev kādi kartupeļi vajadzīgi?
En: What kind of potatoes do you need?"
Lv: ""Labākie šodienai!
En: "The best for today!"
Lv: " Jānis atbildēja.
En: Jānis replied.
Lv: Viņi ilgi runāja un secināja, ka sārti kartupeļi ir vislabākie.
En: They talked for a while and concluded that pink potatoes were the best.
Lv: Jānis nopirka piecus kilogramus.
En: Jānis bought five kilograms.
Lv: Pēc tam viņi abi devās uz medus stendu.
En: Then, they both headed to the honey stall.
Lv: Stenda īpašnieks bija liels un smaidīgs vecis.
En: The stall owner was a large, smiling old man.
Lv: "Labrīt!
En: "Good morning!
Lv: Vai Jūs vēlaties nogaršot mūsu medu?
En: Would you like to taste our honey?"
Lv: " viņš jautāja.
En: he asked.
Lv: "Protams," Laima teica ar prieku.
En: "Of course," Laima said with joy.
Lv: Viņa mīlēja medu jau kopš bērnības.
En: She had loved honey since childhood.
Lv: Jānis arī pamēģināja.
En: Jānis tried some too.
Lv: Medus bija tik salds un garšīgs, ka viņi uzreiz nopirka trīs burkas.
En: The honey was so sweet and delicious that they immediately bought three jars.
Lv: Kad viņi gāja mājās, abi bija ļoti priecīgi.
En: As they walked home, both were very happy.
Lv: Jānim un Laimai bija viss, kas vajadzīgs garšīgai maltītei.
En: Jānis and Laima had everything they needed for a delicious meal.
Lv: Viņi runāja un smējās, atceroties stāstus, ko dzirdēja no tirgus pārdevējiem.
En: They talked and laughed, reminiscing about the stories they heard from the market vendors.
Lv: Mājās Laima gatavoja dārzeņu salātus, un Jānis vārīja kartupeļus.
En: At home, Laima prepared vegetable salads, and Jānis boiled the potatoes.
Lv: Viņi ēda un baudīja.
En: They ate and enjoyed their meal.
Lv: Vakars bija mierīgs, un viņu mājoklis piepildījās ar ēdienu smaržu.
En: The evening was peaceful, and their home was filled with the aroma of food.
Lv: Beigās Jānis sacīja: "Šī bija lieliska diena.
En: In the end, Jānis said: "This was a great day.
Lv: Mums bija paveicies satikt tik daudz sirsnīgu cilvēku un iegādāties tik labus produktus.
En: We were lucky to meet so many kind people and get such good products."
Lv: "Laima viņam piekrita.
En: Laima agreed.
Lv: Viņa pievienoja: "Dzīve ir skaista, kad ir vesels un var baudīt vietējos gardumus!
En: She added, "Life is beautiful when you're healthy and can enjoy local delicacies!"
Lv: " Viņi apskāvās un zināja, ka atkal apmeklēs Centrāltirgu.
En: They hugged and knew they would visit the central market again.
Vocabulary Words:
- sunny: saulainā
- lively: dzīva
- cobblestones: bruģakmeņiem
- central market: Centrāltirgum
- mission: misija
- fresh: svaigus
- vendors: pārdevējiem
- scents: smaržām
- colors: krāsām
- scarves: šalli
- wide-brimmed hats: platām cepurēm
- stall: stenda
- purchase: pirkumu
- potatoes: kartupeļus
- smiling: smaidīgu
- concluded: secināja
- pink potatoes: sārti kartupeļi
- honey stall: medus stendu
- large: liels
- joy: prieku
- immediately: uzreiz
- jars: burkas
- reminiscing: atceroties
- boiled: vārīja
- peaceful: mierīgs
- aroma: smaržu
- succeeded: paveicies
- kind: sirsnīgu
- delicacies: gardumus
- hugged: apskāvās
Capitoli
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company