A Day at Riga's Central Market: A Quest for Freshness and Flavor

A Day at Riga's Central Market: A Quest for Freshness and Flavor
12 giu 2024 · 15 min. 49 sec.

Fluent Fiction - Latvian: A Day at Riga's Central Market: A Quest for Freshness and Flavor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-day-at-rigas-central-market-a-quest-for-freshness-and-flavor/ Story Transcript: Lv: Saulainā...

mostra di più
Fluent Fiction - Latvian: A Day at Riga's Central Market: A Quest for Freshness and Flavor
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-at-rigas-central-market-a-quest-for-freshness-and-flavor

Story Transcript:

Lv: Saulainā rītā Rīga bija dzīva un pilna cilvēku.
En: On a sunny morning, Riga was lively and full of people.

Lv: Jānis un Laima gāja pa bruģakmeņiem līdz Centrāltirgum.
En: Jānis and Laima walked along the cobblestones to the central market.

Lv: Šodien viņiem bija īpaša misija – nopirkt svaigus dārzeņus un vietējo medu no tirgus pārdevējiem.
En: Today, they had a special mission – to buy fresh vegetables and local honey from the market vendors.

Lv: Tirgus bija pilns ar smaržām, skaņām un krāsām.
En: The market was full of scents, sounds, and colors.

Lv: Sievietes ar šalli un vīri ar platām cepurēm piedāvāja savas preces.
En: Women with scarves and men with wide-brimmed hats were offering their goods.

Lv: Laima redzēja spilgtas sarkanās tomātus un kļuva sajūsmā.
En: Laima saw bright red tomatoes and got excited.

Lv: Viņa piegāja pie vecenītes stenda un jautāja: "Labdien, vai šie ir svaigi tomāti?
En: She walked up to an old lady's stall and asked, "Good morning, are these tomatoes fresh?"

Lv: ""Jā, mana meitiņ!
En: "Yes, my dear!"

Lv: " vecenīte atbildēja.
En: the old lady replied.

Lv: "No mana dārza, šorīt aizvesti!
En: "From my garden, picked this morning!"

Lv: " Laima nopirka kilogramu tomātu.
En: Laima bought a kilogram of tomatoes.

Lv: Viņa bija priecīga par savu pirmo pirkumu.
En: She was happy with her first purchase.

Lv: Jānis tikmēr meklēja kartupeļus.
En: Meanwhile, Jānis was looking for potatoes.

Lv: Viņš piegāja pie vīrieša ar smaidīgu seju.
En: He approached a man with a smiling face.

Lv: Vīrietis teica: "Sveiks!
En: The man said, "Hello!

Lv: Tev kādi kartupeļi vajadzīgi?
En: What kind of potatoes do you need?"

Lv: ""Labākie šodienai!
En: "The best for today!"

Lv: " Jānis atbildēja.
En: Jānis replied.

Lv: Viņi ilgi runāja un secināja, ka sārti kartupeļi ir vislabākie.
En: They talked for a while and concluded that pink potatoes were the best.

Lv: Jānis nopirka piecus kilogramus.
En: Jānis bought five kilograms.

Lv: Pēc tam viņi abi devās uz medus stendu.
En: Then, they both headed to the honey stall.

Lv: Stenda īpašnieks bija liels un smaidīgs vecis.
En: The stall owner was a large, smiling old man.

Lv: "Labrīt!
En: "Good morning!

Lv: Vai Jūs vēlaties nogaršot mūsu medu?
En: Would you like to taste our honey?"

Lv: " viņš jautāja.
En: he asked.

Lv: "Protams," Laima teica ar prieku.
En: "Of course," Laima said with joy.

Lv: Viņa mīlēja medu jau kopš bērnības.
En: She had loved honey since childhood.

Lv: Jānis arī pamēģināja.
En: Jānis tried some too.

Lv: Medus bija tik salds un garšīgs, ka viņi uzreiz nopirka trīs burkas.
En: The honey was so sweet and delicious that they immediately bought three jars.

Lv: Kad viņi gāja mājās, abi bija ļoti priecīgi.
En: As they walked home, both were very happy.

Lv: Jānim un Laimai bija viss, kas vajadzīgs garšīgai maltītei.
En: Jānis and Laima had everything they needed for a delicious meal.

Lv: Viņi runāja un smējās, atceroties stāstus, ko dzirdēja no tirgus pārdevējiem.
En: They talked and laughed, reminiscing about the stories they heard from the market vendors.

Lv: Mājās Laima gatavoja dārzeņu salātus, un Jānis vārīja kartupeļus.
En: At home, Laima prepared vegetable salads, and Jānis boiled the potatoes.

Lv: Viņi ēda un baudīja.
En: They ate and enjoyed their meal.

Lv: Vakars bija mierīgs, un viņu mājoklis piepildījās ar ēdienu smaržu.
En: The evening was peaceful, and their home was filled with the aroma of food.

Lv: Beigās Jānis sacīja: "Šī bija lieliska diena.
En: In the end, Jānis said: "This was a great day.

Lv: Mums bija paveicies satikt tik daudz sirsnīgu cilvēku un iegādāties tik labus produktus.
En: We were lucky to meet so many kind people and get such good products."

Lv: "Laima viņam piekrita.
En: Laima agreed.

Lv: Viņa pievienoja: "Dzīve ir skaista, kad ir vesels un var baudīt vietējos gardumus!
En: She added, "Life is beautiful when you're healthy and can enjoy local delicacies!"

Lv: " Viņi apskāvās un zināja, ka atkal apmeklēs Centrāltirgu.
En: They hugged and knew they would visit the central market again.


Vocabulary Words:
  • sunny: saulainā
  • lively: dzīva
  • cobblestones: bruģakmeņiem
  • central market: Centrāltirgum
  • mission: misija
  • fresh: svaigus
  • vendors: pārdevējiem
  • scents: smaržām
  • colors: krāsām
  • scarves: šalli
  • wide-brimmed hats: platām cepurēm
  • stall: stenda
  • purchase: pirkumu
  • potatoes: kartupeļus
  • smiling: smaidīgu
  • concluded: secināja
  • pink potatoes: sārti kartupeļi
  • honey stall: medus stendu
  • large: liels
  • joy: prieku
  • immediately: uzreiz
  • jars: burkas
  • reminiscing: atceroties
  • boiled: vārīja
  • peaceful: mierīgs
  • aroma: smaržu
  • succeeded: paveicies
  • kind: sirsnīgu
  • delicacies: gardumus
  • hugged: apskāvās
mostra meno
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 51 sec.

Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca