Trascritto

A Colorblind Mistake: A Laugh that Echoed in the Streets of Lviv

15 gen 2024 · 13 min. 4 sec.
A Colorblind Mistake: A Laugh that Echoed in the Streets of Lviv
Capitoli

01 · Main Story

9 min. 19 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 21 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Ukrainian: A Colorblind Mistake: A Laugh that Echoed in the Streets of Lviv Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-colorblind-mistake-a-laugh-that-echoed-in-the-streets-of-lviv/ Story Transcript: Uk: Пригадую,...

mostra di più
Fluent Fiction - Ukrainian: A Colorblind Mistake: A Laugh that Echoed in the Streets of Lviv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-colorblind-mistake-a-laugh-that-echoed-in-the-streets-of-lviv

Story Transcript:

Uk: Пригадую, як Василь та Ольга проводили теплий літній день у кафе "Львівська кава" в самому центрі города Львова. Чисте небо, ясне сонце, чудовий день... і смішний інцидент, який змусив обоє посміхатися цілий тиждень.
En: I remember how Vasyl and Olha spent a warm summer day at the "Lviv Coffee" cafe in the heart of Lviv city. Clear sky, bright sun, a beautiful day... and a funny incident that made both of them smile for the whole week.

Uk: Василь та Ольга були закоханою парою, яка знала одне про одного усе, крім одного... Василь був колорсліпим з самого дитинства. Як правило, це ніяк не впливало на його повсякденне життя, але цей день став винятком.
En: Vasyl and Olha were a loving couple who knew everything about each other, except for one thing... Vasyl had been colorblind since childhood. Usually, it didn't affect his daily life, but this day was an exception.

Uk: Василь замовив для себе капучино. А Ольга, шалена від борщу, не могла вирішити забрати борщ із собою або замовити його тут. Кілька погоджень пізніше, вона замовила дуже велику порцію борщу, готуючись насолодитись цим улюбленим гарячим, червоним супом.
En: Vasyl ordered a cappuccino for himself. And Olha, excited about borscht, couldn't decide whether to take it to go or order it here. After a few discussions, she ordered a very large portion of borscht, preparing to enjoy this favorite hot, red soup.

Uk: І відбулося диво. Офіціант, поспішаючи обслужити всіх клієнтів, помилково поставив перед Василем кружку з борщем замість кави. Василь, несвідомий про цю помилку і занадто занятий розглядом Олі, приніс кружечку до губ і випив ковтун. Його обличчя змінилося, він був шокований смаком! Його очі стали великими, і він сплюнув борщ.
En: And then the miracle happened. The waiter, rushing to serve all the customers, mistakenly placed a cup of borscht in front of Vasyl instead of coffee. Unaware of this mistake and too busy admiring Olha, Vasyl brought the cup to his lips and took a sip. His face changed, he was shocked by the taste! His eyes widened, and he spit out the borscht.

Uk: Ольга, почувши його реакцію, подивилася на нього і побачивши його велетенский стакан гарячого борщу замість кави, вибухнула сміхом. Її сміх був таким гучним і заразливим, що всі кав'ярні почали сміятися від чистого серця.
En: Olha, hearing his reaction, looked at him and seeing his giant glass of hot borscht instead of coffee, burst into laughter. Her laughter was so loud and contagious that all the cafe patrons started laughing from the bottom of their hearts.

Uk: Василь, хоча був спляханий, не міг не посміхнутися цьому несподіваному інциденту. Він підняв свій келих "кави", майже танцюючи під поклонами Ольги, і знову випив ковтун борщу, потім знову хрипко засміявся.
En: Vasyl, although startled, couldn't help but smile at this unexpected incident. He raised his "coffee" glass, almost dancing under Olha's laughter, and took another sip of borscht, then burst into laughter again.

Uk: Цей день став незабутнім для Ольги та Василя. Вони обидва померли від сміху. Нехай у світі бувають помилки, але якщо ви знаєте, як з них сміятися, вони можуть стати найкращими частинами ваших спогадів.
En: This day became unforgettable for Olha and Vasyl. They both died of laughter. Let there be mistakes in the world, but if you know how to laugh at them, they can become the best parts of your memories.

Uk: З того дня Василь завжди замовляє борщ разом з кавою. Так, це був день, коли його помилка стала будь-яким родзинкою в житті. І хоча ми маємо запам'ятати, що борщ та кава - це різні речі, вони разом можуть принести багато радості, як це було для Ольги та Василя.
En: Since that day, Vasyl always orders borscht along with his coffee. Yes, it was the day when his mistake became a little raisin in his life. And although we should remember that borscht and coffee are different things, together they can bring a lot of joy, just like it was for Olha and Vasyl.


Vocabulary Words:
  • I: Пригадую
  • remember: як
  • how: Василь
  • Vasyl: та
  • and: Ольга
  • Olha: проводили
  • spent: теплий
  • a: літній
  • warm: день
  • summer: у
  • day: кафе
  • at: Львівськаthe,кава
  • Lviv,вCoffee: самому
  • cafe: центрі
  • in: города
  • the: Львова.
  • heart: Чисте
  • Clear: чудовий
  • sky: день...
  • bright: і
  • sun: смішний
  • sun.інцидент:
  • a: який
  • beautiful: змусив
  • day...: обоє
  • and: посміхатися
  • a: цілий
  • funny: тиждень.
  • incident.: Василь
  • that: та
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca