A Clumsy Adventure in Amsterdam: Fleur's Smile

31 ago 2023 · 15 min. 55 sec.
A Clumsy Adventure in Amsterdam: Fleur's Smile
Capitoli

01 · Main Story

44 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 5 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Dutch: A Clumsy Adventure in Amsterdam: Fleur's Smile Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-clumsy-adventure-in-amsterdam-fleurs-smile/ Story Transcript: Nl: In het bruisende Amsterdam sprong Fleur...

mostra di più
Fluent Fiction - Dutch: A Clumsy Adventure in Amsterdam: Fleur's Smile
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-clumsy-adventure-in-amsterdam-fleurs-smile

Story Transcript:

Nl: In het bruisende Amsterdam sprong Fleur op haar fiets - een felrode fiets met een mandje voorop - om wat boodschappen te doen.
En: In bustling Amsterdam, Fleur jumped on her bike - a bright red bike with a basket on the front - to do some shopping.

Nl: Met zelfverzekerde tred trapte ze door de smalle straatjes, genietend van de gezellige drukte om haar heen.
En: With confident steps she pedaled through the narrow streets, enjoying the pleasant bustle around her.

Nl: Terwijl ze voorbij de grachten gleed, zag Fleur de kleurrijke tulpenkraampjes op de stoep staan.
En: As she glided past the canals, Fleur noticed the colorful tulip stalls on the sidewalk.

Nl: Ze was zo gefascineerd door de prachtige bloemen dat ze even vergat op de weg te letten.
En: She was so fascinated by the beautiful flowers that she forgot to pay attention to the road for a moment.

Nl: Plotseling hoorde ze een harde klap en voelde ze zich uit balans raken.
En: Suddenly she heard a loud crash and felt herself thrown off balance.

Nl: Fleur was tegen een grote rondvaartboot gebotst die net langs voer.
En: Fleur had crashed into a large tour boat that was just passing by.

Nl: Ze voelde de ogen van de toeristen op haar gericht terwijl ze naar het water tuimelde.
En: She felt the eyes of the tourists on her as she tumbled toward the water.

Nl: Een luid gelach vulde de lucht terwijl ze kopje onder ging.
En: Loud laughter filled the air as she went under.

Nl: Gelukkig was Fleur een uitstekende zwemmer en ze wist instinctief hoe ze zichzelf naar de kant moest worstelen.
En: Fortunately, Fleur was an excellent swimmer and instinctively knew how to wrestle herself to shore.

Nl: Ze klom uit het water, haar kleren doorweekt en haar haar druipend.
En: She climbed out of the water, her clothes soaked and her hair dripping.

Nl: Maar ondanks de onhandige situatie, verscheen er meteen een glimlach op haar gezicht.
En: But despite the awkward situation, a smile immediately appeared on her face.

Nl: De toeristen, die nog steeds aan het lachen waren, waren onder de indruk van Fleurs charme en veerkracht.
En: The tourists, still laughing, were impressed by Fleur's charm and resilience.

Nl: Ze schoten foto's van haar en boden aan om haar te helpen met haar fiets.
En: They shot pictures of her and offered to help her with her bike.

Nl: Hoewel Fleur wat gestrest was over haar natte kleren, genoot ze van de aandacht.
En: Although Fleur was a bit stressed about her wet clothes, she enjoyed the attention.

Nl: Met de hulp van de behulpzame toeristen kreeg Fleur haar fiets weer rechtgezet.
En: With the help of the helpful tourists, Fleur got her bike right again.

Nl: Ze bedankte hen hartelijk en vervolgde toen haar weg door de straten van Amsterdam, zij het met een iets rustigere snelheid.
En: She thanked them warmly and then continued on her way through the streets of Amsterdam, albeit at a slightly more leisurely pace.

Nl: Onderweg stopte ze bij een café om op te warmen en haar kleren te laten drogen.
En: On the way, she stopped at a cafe to warm up and let her clothes dry.

Nl: Terwijl ze daar zat, genoot ze van een warme kop chocolademelk en lachte ze om het avontuur dat ze net had meegemaakt.
En: As she sat there, she enjoyed a hot cup of chocolate and laughed about the adventure she had just had.

Nl: Ze realiseerde zich hoeveel geluk ze had gehad dat ze geen ernstig letsel had opgelopen.
En: She realized how lucky she had been not to have been seriously injured.

Nl: Na een tijdje voelde Fleur zich weer helemaal opgewarmd en klaar om haar boodschappen af te maken.
En: After a while, Fleur felt completely warmed up again and ready to finish her errands.

Nl: Ze stapte op haar fiets, dit keer iets voorzichtiger, en reed verder door de mooie straten van Amsterdam.
En: She got on her bike, this time a little more carefully, and continued through the beautiful streets of Amsterdam.

Nl: Hoewel ze haar betovering met de tulpenkraampjes niet kon negeren, hield ze haar aandacht nu stevig op de weg gericht.
En: Although she couldn't ignore her enchantment with the tulip stalls, she now kept her focus firmly on the road.

Nl: Uiteindelijk kwam Fleur veilig aan bij de supermarkt en deed ze haar boodschappen.
En: Finally, Fleur arrived safely at the supermarket and did her shopping.

Nl: Terwijl ze terugfietste naar huis, besefte ze dat ze een verhaal te vertellen had.
En: As she cycled back home, she realized she had a story to tell.

Nl: Een verhaal over haar fietsongeluk in Amsterdam dat ondanks de gekke situatie eindigde in een luchtig moment en met de vriendelijkheid van vreemden.
En: A story about her cycling accident in Amsterdam that, despite the crazy situation, ended in a light-hearted moment and with the kindness of strangers.

Nl: Fleur glimlachte bij die gedachte en wist dat ze dit verhaal voor altijd zou onthouden.
En: Fleur smiled at the thought and knew she would remember this story forever.

Nl: Het zou een herinnering zijn aan haar avonturen in Amsterdam en aan haar vermogen om altijd met een lach op haar gezicht te blijven, zelfs in moeilijke situaties.
En: It would be a reminder of her adventures in Amsterdam and her ability to always keep a smile on her face, even in difficult situations.

Nl: En zo fietste Fleur door, vastberaden om het leven ten volle te leven en altijd open te staan voor nieuwe avonturen, hoe onhandig ze ook zouden kunnen zijn.
En: And so Fleur cycled on, determined to live life to the fullest and always open to new adventures, no matter how clumsy they might be.


Vocabulary Words:
  • Amsterdam: Amsterdam
  • Fleur: Fleur
  • bike: fiets
  • shopping: boodschappen
  • streets: straatjes
  • canals: grachten
  • tulip: tulp
  • stalls: kraampjes
  • sidewalk: stoep
  • crash: klap
  • tour boat: rondvaartboot
  • thrown off balance: uit balans raken
  • swimmer: zwemmer
  • shore: kant
  • water: water
  • laughter: gelach
  • air: lucht
  • pictures: foto's
  • help: helpen
  • wet clothes: natte kleren
  • cafe: café
  • warm up: opwarmen
  • clothes dry: kleren drogen
  • hot cup of chocolate: warme kop chocolademelk
  • luck: geluk
  • injured: letsel
  • finish: afmaken
  • errands: boodschappen
  • remember: onthouden
  • adventures: avonturen
  • clumsy: onhandig
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca