Virtual Reality Adventure: Time Travel at Bran Castle

1 giu 2024 · 18 min. 3 sec.
Virtual Reality Adventure: Time Travel at Bran Castle
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 59 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Romanian: Virtual Reality Adventure: Time Travel at Bran Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/virtual-reality-adventure-time-travel-at-bran-castle/ Story Transcript: Ro: Într-o zi însorită de vară,...

mostra di più
Fluent Fiction - Romanian: Virtual Reality Adventure: Time Travel at Bran Castle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/virtual-reality-adventure-time-travel-at-bran-castle

Story Transcript:

Ro: Într-o zi însorită de vară, Andrei, Maria și Ioana s-au întâlnit la poalele Castelului Bran.
En: On a sunny summer day, Andrei, Maria, and Ioana met at the foot of Bran Castle.

Ro: Ei erau prieteni buni și iubitori de aventuri.
En: They were good friends and adventure lovers.

Ro: Cu toții erau entuziasmați pentru experiența de astăzi.
En: They were all excited about today's experience.

Ro: „Abia aștept să încercăm turul virtual!” a spus Maria cu un zâmbet larg.
En: "I can't wait to try the virtual tour!" Maria said with a wide smile.

Ro: Ioana și Andrei au dat din cap și au zâmbit încântați.
En: Ioana and Andrei nodded and smiled with excitement.

Ro: Acest tur virtual promitea să fie special.
En: This virtual tour promised to be special.

Ro: Cu ajutorul tehnologiei de ultimă generație, istoria prindea viață.
En: With the help of state-of-the-art technology, history was coming to life.

Ro: Intrând în castel, ei și-au pus ochelarii de realitate virtuală.
En: Entering the castle, they put on their virtual reality glasses.

Ro: Deodată, au fost înconjurați de camere vechi, cu tapiserii grele și mobilier antic.
En: Suddenly, they were surrounded by old rooms with heavy tapestries and antique furniture.

Ro: Sunetele castelului vechi au început să se audă în jurul lor.
En: The sounds of the old castle started to echo around them.

Ro: „Uau, pare atât de real!” a exclamat Ioana.
En: "Wow, it seems so real!" exclaimed Ioana.

Ro: „Este ca și cum am fi în trecut,” a adăugat Andrei, cu ochii luminați de curiozitate.
En: "It's like we're in the past," added Andrei, his eyes glowing with curiosity.

Ro: Dintr-o cameră alăturată, au auzit pași.
En: From an adjacent room, they heard footsteps.

Ro: Un bărbat în haine medievale a intrat.
En: A man in medieval clothes entered.

Ro: Era Vlad Țepeș. figura istorică faimoasă a castelului.
En: It was Vlad the Impaler, the castle's famous historical figure.

Ro: El le-a povestit despre viața lui și luptele împotriva dușmanilor, iar grupul asculta cu sufletul la gură.
En: He told them about his life and battles against his enemies, and the group listened with bated breath.

Ro: Dintr-o altă cameră, Elisabeta Bathory, faimoasa Contesă Sângeroasă, a apărut.
En: From another room, Elizabeth Bathory, the infamous Blood Countess, appeared.

Ro: Ea povestea despre legenda ei, iar povestirile ei înfricoșătoare au făcut ca Maria să freamăte ușor.
En: She spoke about her legend, and her eerie stories made Maria shudder slightly.

Ro: „E fascinant, dar și puțin înfricoșător,” a spus Maria, zâmbind timid.
En: "It's fascinating, but also a bit spooky," said Maria, smiling shyly.

Ro: Pe măsură ce au continuat turul, au întâlnit mai mulți personaje istorice, fiecare cu povestea lui.
En: As they continued the tour, they met more historical figures, each with their own story.

Ro: De la domnitori, la soldați și servitori, toți erau acolo pentru a-i ghida în trecutul bogat al castelului.
En: From rulers to soldiers and servants, all were there to guide them through the rich past of the castle.

Ro: La un moment dat, s-au trezit într-o luptă agitată.
En: At one point, they found themselves in a fierce battle.

Ro: Soldații se înfruntau sub comanda lui Vlad Țepeș.
En: Soldiers clashed under Vlad the Impaler's command.

Ro: Cu sabia ridicată, Vlad a strigat instrucțiuni, și dintr-odată, totul s-a luminat.
En: With his sword raised, Vlad shouted instructions, and suddenly, everything brightened.

Ro: Au fost înconjurați de strigăte și clopoței de armură.
En: They were surrounded by shouts and the clanging of armor.

Ro: „Trebuie să ajutăm!” a strigat Andrei, atent la fiecare detaliu virtual.
En: "We need to help!" Andrei shouted, focused on every virtual detail.

Ro: Dar Maria l-a tras înapoi.
En: But Maria pulled him back.

Ro: „Stai, e doar virtual!” și atunci, cuvintele ei au rezonat cu adevărul.
En: "Wait, it's just virtual!" and then, her words resonated with the truth.

Ro: Brusc, turul s-a terminat și și-au scos ochelarii.
En: Suddenly, the tour ended, and they removed their glasses.

Ro: Au revenit în prezent, în singurătatea și liniștea castelului.
En: They returned to the present, to the solitude and silence of the castle.

Ro: Andrei a răsuflat ușurat.
En: Andrei breathed a sigh of relief.

Ro: „A fost incredibil! Parcă am fost martor la istorie.”
En: "That was incredible! It felt like we were witnesses to history."

Ro: „Da,” a răspuns Ioana.
En: "Yes," Ioana replied.

Ro: „Ne-am întors în timp și am trăit aventuri uimitoare.”
En: "We traveled back in time and lived through amazing adventures."

Ro: „Cred că asta face vizita și mai specială,” a spus Maria, „Să vedem trecutul și să învățăm din el.”
En: "I think it makes the visit even more special," said Maria, "To see the past and learn from it."

Ro: Au părăsit Castelul Bran cu gândul la poveștile incredibile de care avuseseră parte.
En: They left Bran Castle with thoughts of the incredible stories they had experienced.

Ro: Deși era doar un tur virtual, experiența a fost mai reală decât și-ar fi imaginat vreodată.
En: Though it was just a virtual tour, the experience was more real than they had ever imagined.

Ro: Și așa s-a încheiat o zi plină de aventuri și cunoștințe noi, prietenii promițându-și să revină pentru și mai multe explorări.
En: And so ended a day full of adventures and new knowledge, with the friends promising to return for even more explorations.


Vocabulary Words:
  • sunny: însorită
  • foot: poalele
  • adventure lovers: iubitori de aventuri
  • experience: experiența
  • virtual: virtual
  • state-of-the-art: de ultimă generație
  • technology: tehnologie
  • reality: realitate
  • glasses: ochelari
  • surrounded: înconjurați
  • tapestries: tapiserii
  • furniture: mobilier
  • echo: se audă
  • medieval: medievale
  • figure: figura
  • historical: istorică
  • enemies: dușmanilor
  • bated breath: cu sufletul la gură
  • infamous: faimoasa
  • eerie: înfricoșătoare
  • shudder: freamăte
  • spooky: înfricoșător
  • fierce: agitată
  • battle: luptă
  • command: comanda
  • clanging: clopoței
  • armor: armură
  • solitude: singurătatea
  • curiosity: curiozitate
  • extraordinary: uimitoare
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca