Unplanned Magic: Capturing the Perfect Selfie on Charles Bridge

14 mag 2024 · 14 min. 52 sec.
Unplanned Magic: Capturing the Perfect Selfie on Charles Bridge
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 12 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Czech: Unplanned Magic: Capturing the Perfect Selfie on Charles Bridge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unplanned-magic-capturing-the-perfect-selfie-on-charles-bridge/ Story Transcript: Cs: Jana a Petr stáli...

mostra di più
Fluent Fiction - Czech: Unplanned Magic: Capturing the Perfect Selfie on Charles Bridge
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unplanned-magic-capturing-the-perfect-selfie-on-charles-bridge

Story Transcript:

Cs: Jana a Petr stáli na Karlově mostě.
En: Jana and Petr were standing on Charles Bridge.

Cs: Byl to krásný jarní den.
En: It was a beautiful spring day.

Cs: Most plný turistů.
En: The bridge was full of tourists.

Cs: Lidé fotili a smáli se.
En: People were taking pictures and laughing.

Cs: "Podívej, Petr!
En: "Look, Petr!

Cs: Perfektní místo na selfie," řekla Jana a ukázala na sochu svatého Jana Nepomuckého.
En: A perfect spot for a selfie," said Jana, pointing at the statue of Saint John of Nepomuk.

Cs: "Skvělý nápad, Jano," odpověděl Petr.
En: "Great idea, Jana," replied Petr.

Cs: Vytáhl mobilní telefon.
En: He pulled out his mobile phone.

Cs: Jana a Petr se postavili před sochu.
En: Jana and Petr positioned themselves in front of the statue.

Cs: Usmáli se.
En: They smiled.

Cs: Petr stiskl tlačítko na telefonu.
En: Petr pressed the button on his phone.

Cs: Ale v poslední chvíli se ve fotce objevil turista.
En: But at the last moment, a tourist appeared in the photo.

Cs: Měl obrovský klobouk.
En: He had a huge hat.

Cs: "Ach ne," povzdechl si Petr.
En: "Oh no," sighed Petr.

Cs: "Zkusíme to znovu.
En: "Let's try again."

Cs: " Změnili své místo.
En: They changed their spot.

Cs: Opět se usmáli.
En: They smiled again.

Cs: Petr znovu stiskl tlačítko.
En: Petr pressed the button again.

Cs: Opět tam byl turista s velkým kloboukem.
En: Once more, there was the tourist with the big hat.

Cs: "To snad není možné!
En: "This can't be happening!"

Cs: " řekla Jana.
En: said Jana.

Cs: "Bude to dobré, Jano," uklidňoval ji Petr.
En: "It will be fine, Jana," soothed Petr.

Cs: "Třetí pokus je šťastný.
En: "Third time's the charm."

Cs: "Petr držel telefon výše.
En: Petr held the phone higher.

Cs: Jana se usmála sladce.
En: Jana smiled sweetly.

Cs: Rychlé stisknutí tlačítka.
En: A quick press of the button...

Cs: Ale hned, uprostřed jejich dokonalého úsměvu, prošel muž v klobouku.
En: But right in the middle of their perfect smile, the man with the hat walked by.

Cs: Jana se začala smát.
En: Jana started laughing.

Cs: "Ten klobouk je všude!
En: "That hat is everywhere!"

Cs: "Petr se také smál.
En: Petr laughed as well.

Cs: Náhle dostal nápad.
En: Suddenly, he got an idea.

Cs: "Co kdybychom ho pozvali k fotce?
En: "What if we invite him into the photo?"

Cs: "Jana souhlasila.
En: Jana agreed.

Cs: Šli za mužem v klobouku.
En: They went up to the man with the hat.

Cs: "Promiňte, pane," řekl Petr.
En: "Excuse me, sir," said Petr.

Cs: "Mohl byste se k nám připojit na fotce?
En: "Could you join us in a photo?"

Cs: "Muž se usmál.
En: The man smiled.

Cs: "Samozřejmě!
En: "Of course!"

Cs: "Stoupli si spolu před sochu.
En: They stood together in front of the statue.

Cs: Turista s kloboukem byl uprostřed.
En: The tourist with the hat was in the middle.

Cs: Petr držel telefon.
En: Petr held the phone.

Cs: "Všichni se smějte!
En: "Everyone smile!"

Cs: " řekl Petr.
En: said Petr.

Cs: Stiskl tlačítko.
En: He pressed the button.

Cs: Konečně měli perfektní selfie.
En: Finally, they had the perfect selfie.

Cs: Jana, Petr a muž s kloboukem.
En: Jana, Petr, and the man with the hat.

Cs: "To byla dobrá fotka!
En: "That was a good photo!"

Cs: " řekl muž.
En: said the man.

Cs: "Děkuji!
En: "Thank you!"

Cs: "Jana a Petr se podívali na selfie a smáli se.
En: Jana and Petr looked at the selfie and laughed.

Cs: Někdy je nejlepší chvíle, když se neplánuje.
En: Sometimes the best moments happen when they're not planned.

Cs: Opustili most s úsměvem a krásnou vzpomínkou na zvláštní selfie.
En: They left the bridge with a smile and a wonderful memory of a special selfie.


Vocabulary Words:
  • En: Cs
  • standing: stáli
  • beautiful: krásný
  • spring: jarní
  • tourists: turistů
  • pictures: fotili
  • statue: sochu
  • appeared: objevil
  • huge: obrovský
  • sighed: povzdechl
  • changed: změnili
  • spot: místo
  • again: znovu
  • this: to
  • soothed: uklidňoval
  • sweetly: sladce
  • quick: rychlé
  • invited: pozvali
  • wonderful: krásnou
  • memory: vzpomínkou
  • suddenly: náhle
  • together: spolu
  • finally: konečně
  • perfect: perfektní
  • excuse: promiňte
  • of course: samozřejmě
  • middle: uprostřed
  • held: držel
  • fine: dobré
  • laughed: smáli
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca