Unplanned Adventures: A Joyful Sojourn in Jaipur's Markets
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Unplanned Adventures: A Joyful Sojourn in Jaipur's Markets
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hindi: Unplanned Adventures: A Joyful Sojourn in Jaipur's Markets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unplanned-adventures-a-joyful-sojourn-in-jaipurs-markets/ Story Transcript: Hi: गर्मी की धूप में राज...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unplanned-adventures-a-joyful-sojourn-in-jaipurs-markets
Story Transcript:
Hi: गर्मी की धूप में राज और अमृता की कार जयपुर की सड़कों पर दौड़ रही थी।
En: In the scorching summer sun, Raj and Amrita's car sped through the streets of Jaipur.
Hi: दोनों ने सोचा था कि एक यात्रा उनके हमेशा की तरह व्यस्तता भरे जीवन में कुछ ताजगी लाएगी।
En: They had both thought that a trip would bring some freshness to their usually busy lives.
Hi: राज एक अच्छा योजनाबद्धक था, और उसने हर छोटा-बड़ा विवरण पहले ही सोच रखा था।
En: Raj was good at planning, and he had thought out every little detail in advance.
Hi: वहीं, अमृता को नया और अज्ञात अनुभव करना पसंद था।
En: On the other hand, Amrita loved to experience new and unknown things.
Hi: जयपुर की ओर बढ़ते हुए, राज ने कार का एसी तेज कर दिया और बोला, "हम सबसे पहले बाज़ार जाएंगे। वहां से सीधे कपड़े खरीदने चलेंगे। फिर खाना खाएंगे।"
En: As they approached Jaipur, Raj turned up the car's AC and said, "We'll go to the market first. From there, we'll head straight to buy clothes, and then we'll eat."
Hi: अमृता ने हंसते हुए कहा, "राज, तुम्हारी योजना सुनते ही पेट दर्द हो जाता है। चलो कुछ नया करते हैं, जैसा हमारा मन करे।"
En: Amrita laughed and said, "Raj, just hearing your plan gives me a stomachache. Let's do something new, as our hearts desire."
Hi: राज ने थोड़ा सोचते हुए कहा, "ठीक है, लेकिन बस पहले कुछ खरीददारी कर लें। तुम्हें पता है अगले हफ्ते शादी है।"
En: Raj thought for a moment and then said, "Okay, but let's do some shopping first. You know there's a wedding next week."
Hi: राज का यह रवैया अक्सर तकरार का कारण बनता था, लेकिन आज उनका मकसद था कुछ खास रजस्थानी कपड़े खरीदना।
En: Raj's attitude often led to disagreements, but today their goal was to buy some special Rajasthani clothes.
Hi: राज ने अपनी घड़ी देखते हुए कहा, "चलिए, हमारे पास सिर्फ दो घंटे हैं।"
En: Checking his watch, Raj said, "Come on, we only have two hours."
Hi: जयपुर का बाज़ार बेहद रंगीन और चहल-पहल भरा था।
En: The market in Jaipur was extremely colorful and bustling.
Hi: स्थानीय लोग, पर्यटक, और खुशनुमा माहौल में घुली खुशबू ने उन्हें स्वागत किया।
En: The welcoming aroma blended with the local people and tourists created a lively atmosphere.
Hi: अमृता ने राज का हाथ खींचा और एक दूकान में ले गई।
En: Amrita pulled Raj's hand and led him into a shop.
Hi: "राज, देखो यहां कितने खूबसूरत दुपट्टे हैं।" अमृता ने उत्साहित होकर कहा।
En: "Raj, look at these beautiful dupattas," Amrita said excitedly.
Hi: राज ने सिर हिलाया और बोला, "लेकिन अमृता, हमें सीधे जाकर वो दुकान देखनी चाहिए जिसके बारे में मैंने पढ़ा था।"
En: Raj nodded and said, "But Amrita, we should go straight to that shop I read about."
Hi: अमृता ने हंसते हुए कहा, "चलो, एक बार वहां भी चलते हैं। मगर पहले ये देख लेते हैं।"
En: Amrita laughed and said, "Okay, let's visit there too. But first, let's check these out."
Hi: राज ने कुछ महत्त्वपूर्ण समय गँवाया, लेकिन उसने अमृता की बात मानी।
En: Raj lost some crucial time but agreed to Amrita's request.
Hi: इसी तरह घूमते-घूमते, वो एक तंग गली में पहुँच गए। यहाँ भी छोटा सा बाजार था, जिसमें राजस्थानी शैली के अद्भुत कपड़े थे।
En: Wandering around like this, they found themselves in a narrow alley that also had a small market filled with incredible Rajasthani-style clothes.
Hi: "राज, मैंने सुना था कि ऐसा कुछ खास खोजने में ही मजा है," अमृता ने कहा।
En: "Raj, I heard that finding something special like this is the real fun," Amrita said.
Hi: राज पहले परेशान था, लेकिन अब उसकी चिन्ता भी समाप्त हो गई।
En: Raj was initially annoyed, but now his worries had also faded.
Hi: उसने मुस्कराते हुए कहा, "इस बार तुम्हारी बात सही साबित हुई।"
En: Smiling, he said, "This time, you proved to be right."
Hi: गली के अंत में उन्हें एक छोटी-सी दुकान दिखी, जिसने दोनों को आकर्षित कर लिया।
En: At the end of the alley, they saw a small shop that attracted them both.
Hi: वहां हर तरह के पारंपरिक राजस्थानी कपड़े थे, जो किसी दूसरी जगह नहीं मिले।
En: It offered all types of traditional Rajasthani clothes that could not be found elsewhere.
Hi: राज ने उत्सुकता से एक खूबसूरत कुर्ता निकाला।
En: Raj eagerly picked out a beautiful kurta.
Hi: "अमृता, यही वो खास चीज है जो मैं ढूंढ रहा था," उसने कहते हुए उसकी आँखों में देखा।
En: "Amrita, this is the special thing I've been looking for," he said, looking into her eyes.
Hi: अमृता ने भी एक अनोखी चोली निकाली।
En: Amrita also picked out a unique blouse.
Hi: "और ये वो अद्भुत चीज है जो मुझे चाहिए थी," उसने मुस्कराते हुए कहा।
En: "And this is the amazing thing I've been wanting," she said with a smile.
Hi: आखिरकार, दोनों ने अपने-अपने परिधान खरीदे और बाजार से निकले।
En: Eventually, they bought their respective outfits and left the market.
Hi: राज ने महसूस किया कि कभी-कभी योजना से हटकर चलने में भी अद्भुत अनुभव मिलता है।
En: Raj realized that sometimes stepping away from the plan leads to incredible experiences.
Hi: वहीं अमृता ने राज की योजनाओं की अहमियत समझी।
En: Meanwhile, Amrita understood the importance of Raj's planning.
Hi: सूर्य अस्त होते ही दोनों खुशी-खुशी घर लौटे।
En: As the sun set, they happily returned home.
Hi: यात्रा ने न केवल उनकी खरीददारी पूरी की बल्कि उनके रिश्ते में भी नई मिठास घोली।
En: The trip not only completed their shopping but also added new sweetness to their relationship.
Hi: जयपुर का बाजार उन्हें हमेशा याद रहेगा।
En: The market of Jaipur would always be a memorable experience for them.
Vocabulary Words:
- scorching: गर्मी की धूप
- sped: दौड़ रही थी
- freshness: ताजगी
- planning: योजनाबद्धक
- disagreements: तकरार
- goal: मकसद
- colorful: रंगीन
- bustling: चहल-पहल भरा
- welcoming: स्वागत
- aroma: खुशबू
- narrow alley: तंग गली
- unique: अनोखी
- important: महत्त्वपूर्ण
- tourists: पर्यटक
- agree: सहमति
- outfits: परिधान
- relationship: रिश्ता
- memorable: यादगार
- straight: सीधे
- cooled: ठंडा किया
- incredible: अद्भुत
- kurta: कुर्ता
- blouse: चोली
- smiling: मुस्कराते हुए
- special: खास
- stepping away: हटकर चलने
- experience: अनुभव
- details: विवरण
- desired: मन करे
- attitude: रवैया
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company