Uncovering Český Krumlov: A Hidden Treasure's True Legacy
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Uncovering Český Krumlov: A Hidden Treasure's True Legacy
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Czech: Uncovering Český Krumlov: A Hidden Treasure's True Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/uncovering-cesky-krumlov-a-hidden-treasures-true-legacy/ Story Transcript: Cs: Léto v Českém Krumlově bylo...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/uncovering-cesky-krumlov-a-hidden-treasures-true-legacy
Story Transcript:
Cs: Léto v Českém Krumlově bylo vždycky kouzelné.
En: Summer in Český Krumlov was always magical.
Cs: Malebné uličky, staré domy a nádherný hrad, který se tyčil nad městem.
En: Picturesque alleys, ancient houses, and the magnificent castle that towered over the town.
Cs: Ondřej, učitel historie, se v horkém letním dni procházel městem.
En: Ondřej, a history teacher, was strolling through the town on a hot summer day.
Cs: Bylo tu něco, co ho přimělo zastavit se a přemýšlet.
En: There was something that made him stop and ponder.
Cs: Nedávno se vrátila stará legenda o skrytém pokladu v hradě.
En: Recently, an old legend about a hidden treasure in the castle had resurfaced.
Cs: Ondřej se o legendu vždycky zajímal.
En: Ondřej had always been interested in the legend.
Cs: Tento poklad měl být ukrytý někde hluboko v hradě a jeho hodnota byla nejen v penězích, ale také v historii.
En: This treasure was supposed to be hidden somewhere deep within the castle, and its value was not only monetary but also historical.
Cs: Ondřej chtěl tuto záhadu vyřešit.
En: Ondřej wanted to solve this mystery.
Cs: Ale potřeboval pomoc.
En: But he needed help.
Cs: Oslovil svou kolegyni Janu.
En: He approached his colleague Jana.
Cs: "Jano, slyšela jsi o tom pokladu?"
En: "Jana, have you heard about the treasure?"
Cs: zeptal se Ondřej.
En: Ondřej asked.
Cs: "Ano, Ondřeji.
En: “Yes, Ondřej.
Cs: Ale je to jen legenda, není to reálné," odvětila Jana, opatrná a trochu skeptická.
En: But it’s just a legend, it’s not real,” responded Jana, cautiously and somewhat skeptically.
Cs: "Musíme to zjistit," řekl Ondřej pevně.
En: "We have to find out," Ondřej said firmly.
Cs: A tak se rozhodli začít pátrání.
En: And so they decided to start their search.
Cs: Najali si průvodkyni Kláru, která znala hrad i město jako své boty.
En: They hired Klára, a guide who knew the castle and the town like the back of her hand.
Cs: "Kláro, slyšela jsi o tom pokladu?"
En: "Klára, have you heard about the treasure?"
Cs: zeptali se jí.
En: they asked her.
Cs: "Ano, ale nikdo ho ještě nenašel.
En: "Yes, but no one has found it yet.
Cs: Je tam mnoho pasti a falešných stop," odpověděla Klára.
En: There are many traps and false leads," Klára answered.
Cs: Byla trochu nervózní.
En: She was a bit nervous.
Cs: Ondřej je přesvědčil, aby společně začali hledat.
En: Ondřej convinced them to start looking together.
Cs: Pak našli během prohlídky starou mapu.
En: During their tour, they found an old map.
Cs: Mapa je vedla hlouběji do hradu.
En: The map led them deeper into the castle.
Cs: Během hledání narazili na starou skrytou chodbu.
En: While searching, they stumbled upon an old hidden corridor.
Cs: Byla tam temnota a napětí.
En: There was darkness and tension.
Cs: "Musíme být opatrní," řekla Jana, když vlezli dovnitř.
En: “We have to be careful,” said Jana as they crawled inside.
Cs: "Může tam být nebezpečí."
En: "There could be danger."
Cs: Postupovali pomalu a pečlivě.
En: They proceeded slowly and meticulously.
Cs: Chodba byla úzká.
En: The corridor was narrow.
Cs: Pak se někam zabodli a chvíli se nemohli pohnout dál.
En: Then they got stuck for a while and couldn't move forward.
Cs: Bylo tam ale něco zvláštního.
En: But there was something peculiar.
Cs: Stěna vypadala jako obyčejná, ale byla to falešná zeď.
En: The wall looked ordinary, but it was a false wall.
Cs: "To je ono!"
En: “That’s it!” Ondřej exclaimed.
Cs: zvolal Ondřej.
En: Behind the wall, they found a hidden entrance to a room.
Cs: Za zdí našli utajený vchod do místnosti.
En: There were old chests, but no gold.
Cs: Byly tam staré truhly, ale bez zlata.
En: Just old documents and papers.
Cs: Jen staré listiny a dokumenty.
En: However, there was one surprise.
Cs: Bylo tam ale jedno překvapení.
En: The room was habitable, and they found an old man—a local guide who had been missing.
Cs: Místnost byla obyvatelná a našli tam starého muže - místní průvodce, který byl nezvěstný.
En: “Why are you here?” they asked him.
Cs: „Proč jste tu?“ zeptali se ho.
En: "I intended to protect the legend," the man replied.
Cs: "Měl jsem v úmyslu ochránit legendu," odpověděl muž.
En: "The treasure isn’t real.
Cs: „Poklad není opravdový.
En: The symbolic treasure is more important.
Cs: Symbolický poklad je důležitější.
En: It’s about the unity and history of our town."
Cs: Je to o jednotě a historii našeho města.“ Ondřej si uvědomil, že legenda nebyla jen o bohatství.
En: Ondřej realized that the legend wasn’t just about wealth.
Cs: Byla o jednotě města a jeho historii.
En: It was about the unity of the town and its history.
Cs: Místní člověk chtěl, aby lidé poznali pravou hodnotu.
En: The local man wanted people to understand the true value.
Cs: Ondřej, Jana a Klára odešli z hradu s hlubokým pocitem respektu.
En: Ondřej, Jana, and Klára left the castle with a deep sense of respect.
Cs: Poklad byl sám v sobě symbolický.
En: The treasure itself was symbolic.
Cs: Ondřej se změnil.
En: Ondřej had changed.
Cs: Naučil se vážit si tradic a místní komunity.
En: He learned to appreciate traditions and the local community.
Cs: Český Krumlov zůstal nádherným a tajemným místem, kde historie a příběhy přetrvávají.
En: Český Krumlov remained a beautiful and mysterious place where history and stories endured.
Cs: A důležitější než poklad byly hodnoty, které nám zanechaly staré legendy.
En: And more important than the treasure were the values left to us by old legends.
Vocabulary Words:
- picturesque: malebné
- alleys: uličky
- magnificent: nádherný
- castle: hrad
- ponder: přemýšlet
- legend: legenda
- resurfaced: vrátila
- hidden: skrytý
- solve: vyřešit
- mystery: záhadu
- sceptically: skeptická
- firmly: pevně
- false leads: falešných stop
- traps: pasti
- corridor: chodbu
- tension: napětí
- crawl: vlezli
- narrow: úzká
- peculiar: zvláštní
- ordinary: obyčejná
- false wall: falešná zeď
- entrance: vchod
- chests: truhly
- documents: dokumenty
- habitable: obyvatelná
- missing: nezvěstný
- protect: ochránit
- symbolic: symbolický
- unity: jednota
- community: komunity
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti