Triumph at Jaipur: A Tale of Talent and Teamwork
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Triumph at Jaipur: A Tale of Talent and Teamwork
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hindi: Triumph at Jaipur: A Tale of Talent and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/triumph-at-jaipur-a-tale-of-talent-and-teamwork/ Story Transcript: Hi: जयपुर का स्कूल सांस्कृतिक...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/triumph-at-jaipur-a-tale-of-talent-and-teamwork
Story Transcript:
Hi: जयपुर का स्कूल सांस्कृतिक महोत्सव अभी अपने चरम पर था।
En: The school cultural festival in Jaipur was at its peak.
Hi: राजस्थान की गुलाबी नगरी में सजावट और रौशनी का अनोखा समां बंधा हुआ था।
En: The Pink City of Rajasthan was adorned with unique decorations and lights.
Hi: इसी बीच, राहुल, अदिति और मनीष तीनों दोस्त महोत्सव की तैयारियों में व्यस्त थे।
En: Meanwhile, Rahul, Aditi, and Manish, three friends, were busy with the festival preparations.
Hi: राहुल उत्साही और कला प्रेमी था।
En: Rahul was enthusiastic and a lover of art.
Hi: अदिति नृत्य में विशेषज्ञ थी और मनीष का झुकाव संगीत की तरफ़ था।
En: Aditi specialized in dance, and Manish had a penchant for music.
Hi: तीनों ने मिलकर एक नाटक तैयार किया था, जिसे वे आज मंच पर प्रस्तुत करने वाले थे।
En: Together, they had prepared a play which they were going to perform on stage today.
Hi: "क्या सब तैयारी हो गई?" राहुल ने मंच के पीछे से अदिति से पूछा।
En: "Is everything ready?" Rahul asked Aditi from backstage.
Hi: "हाँ, बस थोड़ी सी रिहर्सल बची है," अदिति ने मुस्कुराते हुए जवाब दिया।
En: "Yes, just a bit of rehearsal left," Aditi replied with a smile.
Hi: "मनीष कहाँ है?" राहुल ने पूछा।
En: "Where is Manish?" Rahul asked.
Hi: "मुझे नहीं पता, शायद वह अपने तबले के साथ मंच के पीछे हो," अदिति ने जवाब दिया।
En: "I don't know, maybe he’s backstage with his tabla," Aditi answered.
Hi: मनीष सचमुच अपने तबले के साथ बैठा था, धुन को अंतिम रूप देने में लगा हुआ।
En: Indeed, Manish was sitting with his tabla, giving the final touch to the melody.
Hi: तीनों का उत्साह और जोश देखने लायक था।
En: Their excitement and zeal were palpable.
Hi: शाम हुई, और स्कूल का प्रांगण दर्शकों से भर गया।
En: Evening fell, and the school courtyard filled with spectators.
Hi: चारों ओर बच्चों की आवाजें और तालियों की गड़गड़ाहट थी।
En: The air buzzed with the sounds of children and the applause.
Hi: आखिरकार, राहुल, अदिति और मनीष का नंबर आया।
En: Finally, it was time for Rahul, Aditi, and Manish to take the stage.
Hi: तीनों ने मंच पर प्रवेश करते ही अदिति ने अपने नृत्य का आगाज किया।
En: As soon as they entered the stage, Aditi began her dance.
Hi: राहुल और मनीष ने संगीत के साथ ताल मिलाया।
En: Rahul and Manish kept rhythm with the music.
Hi: दर्शकों ने तालियों की गड़गड़ाहट से उनका स्वागत किया।
En: The audience welcomed them with a thunderous round of applause.
Hi: राहुल ने अपने संवादों के जरिए सभी का मन मोह लिया, तो अदिति की नृत्य प्रस्तुति ने दिल जीत लिया। मनीष की तबले की धुन ने माहौल को और भी खास बना दिया।
En: Rahul captivated everyone with his dialogues, Aditi won hearts with her dance performance, and Manish's tabla beats made the atmosphere even more special.
Hi: जैसे ही नाटक समाप्त हुआ, पूरा प्रांगण तालियों से गूंज उठा।
En: As the play concluded, the entire courtyard resonated with applause.
Hi: तीनों दोस्त मंच पर झुककर सलाम कर रहे थे।
En: The three friends bowed on stage with gratitude.
Hi: "हम जीत गए!" राहुल ने खुशी से उछलते हुए कहा।
En: "We did it!" Rahul exclaimed, jumping with joy.
Hi: अदिति और मनीष ने भी उसकी खुशी में भाग लिया।
En: Aditi and Manish joined in his celebration.
Hi: यह महोत्सव का सबसे यादगार पल था।
En: It was the most memorable moment of the festival.
Hi: नाटक के बाद तीनों अपने-अपने परिवार के साथ खुशियाँ मनाने लगे।
En: After the play, the three celebrated with their families.
Hi: स्कूल के प्रधानाचार्य ने भी उनकी प्रशंसा की और उन्हें विशेष पुरस्कार से नवाज़ा।
En: The school principal also praised them and awarded them a special prize.
Hi: दिन का अंत ढेर सारी यादों, हँसी और सम्मान के साथ हुआ।
En: The day ended with a wealth of memories, laughter, and honor.
Hi: जयपुर का यह स्कूल सांस्कृतिक महोत्सव हमेशा उनकी यादों में जीवित रहेगा।
En: This school cultural festival in Jaipur would always remain alive in their memories.
Hi: इस प्रकार, राहुल, अदिति और मनीष की जोड़ी ने न केवल महोत्सव में भाग लिया बल्कि एक नई कहानी भी लिखी, जिसे हर कोई लम्बे समय तक याद रखेगा।
En: Thus, the trio of Rahul, Aditi, and Manish not only participated in the festival but also wrote a new story that everyone would remember for a long time.
Vocabulary Words:
- peak: चरम
- adorned: सजावट
- unique: अनोखा
- enthusiastic: उत्साही
- preparations: तैयारियों
- penchant: झुकाव
- rehearsal: रिहर्सल
- backstage: मंच के पीछे
- melody: धुन
- zeal: जोश
- courtyard: प्रांगण
- spectators: दर्शकों
- thunderous: गड़गड़ाहट
- dialogues: संवादों
- captivated: मन मोह लिया
- performance: प्रस्तुति
- resonated: गूंज उठा
- gratitude: सलाम
- memorable: यादगार
- celebration: खुशियाँ मनाने
- principal: प्रधानाचार्य
- praised: प्रशंसा
- awarded: नवाज़ा
- wealth: ढेर सारी
- honor: सम्मान
- memories: यादों
- alive: जीवित
- specialized: विशेषज्ञ
- cultural: सांस्कृतिक
- entered: प्रवेश
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company