Translating disabilities

6 ott 2020 · 1 min. 40 sec.
Translating disabilities
Descrizione

According to the AP Stylebook and several other guides, when writing about people with disabilities; Avoid using terms such as “handicapped” or “cripple.” Clearly define the type of disability if...

mostra di più
According to the AP Stylebook and several other guides, when writing about people with disabilities; Avoid using terms such as “handicapped” or “cripple.” Clearly define the type of disability if you can. If this is not possible, you can use “people with disabilities” or “disabled people.” Example: Inappropriate: Services for the handicapped and their families Use: Services for people with disabilities and their families   Avoid language that suggests pity such as “suffer from”, “afflicted with,” “victim of,” or “stricken with.” […]
mostra meno
Informazioni
Autore UMIT OZAYDIN
Organizzazione UMIT OZAYDIN
Sito -
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca