Tradition's Glow: Rediscovering Roots at Taipei's Night Market
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Tradition's Glow: Rediscovering Roots at Taipei's Night Market
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Tradition's Glow: Rediscovering Roots at Taipei's Night Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/zh/episode/2024-11-22-23-34-02-zh Story Transcript: Zh: 台北的夜市灯火辉煌,五光十色。 En: The Taipei...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2024-11-22-23-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 台北的夜市灯火辉煌,五光十色。
En: The Taipei night market is brilliantly lit, filled with colorful lights.
Zh: 空气中弥漫着各式小吃的香味,有些是炸鸡排,有些是青草茶。
En: The air is thick with the aroma of various snacks, some being fried chicken cutlets, and others being herbal tea.
Zh: 琳娜和她的哥哥伟走在摊位间,他们的目的是为即将到来的重阳节寻找合适的礼物。
En: Lina and her brother Wei are walking between the stalls, aiming to find a suitable gift for the upcoming Chongyang Festival.
Zh: “这儿真热闹,”琳娜说,“我想给奶奶找个特别的礼物,表达我们的心意。
En: "It's really lively here," Lina said, "I want to find a special gift for Grandma to express our sentiments."
Zh: ”伟对传统节日不太感兴趣。
En: Wei isn't very interested in traditional festivals.
Zh: 他耸了耸肩说:“我们每年都这样,还不如看看有没有新的店家。
En: He shrugged and said, "We do this every year, might as well see if there are any new vendors."
Zh: ”琳娜叹了口气,但她不打算放弃。
En: Lina sighed, but she wasn't going to give up.
Zh: 她想让伟理解重阳节的重要性,尤其是对他们的奶奶。
En: She wanted Wei to understand the importance of the Chongyang Festival, especially to their grandmother.
Zh: 他们来到了一个摊位前。
En: They came to a stall.
Zh: 摊主佳在微笑,热情地招呼他们:“欢迎,请看看我的手工艺品。
En: The vendor, Jia greeted them warmly with a smile: "Welcome, please take a look at my handmade crafts."
Zh: ”琳娜见到摊位上摆着的一个寿桃雕像。
En: Lina saw a statue of a longevity peach displayed at the stall.
Zh: 它象征长寿和家庭和睦。
En: It symbolizes longevity and family harmony.
Zh: 她问佳:“这个寿桃有什么特别吗?
En: She asked Jia, "What is special about this longevity peach?"
Zh: ”佳微笑着解释:“这个寿桃是用传统工艺制作的,上面还有几个古老的图案,象征着健康和幸福。
En: Jia smiled and explained, "This longevity peach is made using traditional craftsmanship, and it has several ancient patterns on it that symbolize health and happiness."
Zh: ”琳娜很感兴趣,她问道:“这个的话,多少钱?
En: Lina was very interested, and she asked, "How much is it?"
Zh: ”佳看出她的诚意,答道:“这个特别适合重阳节,我给你优惠价。
En: Jia saw her sincerity and replied, "This is especially suitable for the Chongyang Festival, I'll give you a special price."
Zh: ”伟插嘴:“姐,你确定吗?
En: Wei interjected, "Sis, are you sure?
Zh: 这个真的值得吗?
En: Is it really worth it?"
Zh: ”琳娜没回答。
En: Lina didn't answer.
Zh: 她转向佳,问他:“为什么这些传统对你来说这么重要?
En: She turned to Jia and asked, "Why are these traditions so important to you?"
Zh: ”佳深情地说:“传统是我们的根,是我们和过去沟通的桥梁。
En: Jia said with deep emotion, "Tradition is our root, it is the bridge connecting us to the past.
Zh: 每一个节日都有它的故事和意义。
En: Every festival has its own story and significance."
Zh: ”琳娜点点头,她转向伟,说:“这些不只是古老的东西,它们是我们文化的一部分。
En: Lina nodded and turned to Wei, saying, "These aren't just ancient things, they're part of our culture."
Zh: ”伟沉思片刻,然后轻声说:“或许,我应该更多地了解这些。
En: Wei pondered for a moment and then said softly, "Perhaps, I should learn more about these."
Zh: ”最终,他们用优惠的价格买下了寿桃。
En: In the end, they bought the longevity peach at a discounted price.
Zh: 走在回家的路上,伟微笑着说:“我想奶奶会很高兴。
En: On their way home, Wei smiled and said, "I think Grandma will be very happy."
Zh: ”琳娜和伟都改变了。
En: Both Lina and Wei had changed.
Zh: 他们不仅找到了一份有意义的礼物,也重新认识了传统的重要性。
En: They not only found a meaningful gift but also rediscovered the importance of tradition.
Zh: 夜市的灯光在他们背后依然闪烁不定,而他们心中却多了一份温暖和连接。
En: The lights of the night market continued to flicker behind them, but there was a newfound warmth and connection in their hearts.
Vocabulary Words:
- brilliantly: 辉煌
- aroma: 香味
- suitable: 合适
- lively: 热闹
- express: 表达
- shrugged: 耸肩
- vendors: 店家
- sighed: 叹息
- stall: 摊位
- greeted: 招呼
- handmade: 手工
- crafts: 工艺品
- statue: 雕像
- longevity: 长寿
- harmony: 和睦
- craftsmanship: 工艺
- patterns: 图案
- symbolize: 象征
- sincerity: 诚意
- discounted: 优惠
- interjected: 插嘴
- worth: 值得
- tradition: 传统
- bridge: 桥梁
- significance: 意义
- part: 一部分
- pondered: 沉思
- rediscovered: 重新认识
- flicker: 闪烁
- warmth: 温暖
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti