Trascritto

The Unexpected Adventure: A Picnic Day by the Spree

13 gen 2024 · 15 min. 46 sec.
The Unexpected Adventure: A Picnic Day by the Spree
Capitoli

01 · Main Story

11 min. 57 sec.

02 · Vocabulary Words

15 min. 5 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - German: The Unexpected Adventure: A Picnic Day by the Spree Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-unexpected-adventure-a-picnic-day-by-the-spree/ Story Transcript: De: Ein sonniger Tag badete...

mostra di più
Fluent Fiction - German: The Unexpected Adventure: A Picnic Day by the Spree
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-unexpected-adventure-a-picnic-day-by-the-spree

Story Transcript:

De: Ein sonniger Tag badete Berlin in einem goldenen Licht. Das sanfte Flüstern der Blätter paarte sich mit dem leisen Plätschern der Spree. An dessen Ufern, in den sanften Schatten der majestätischen Weiden, genossen drei Freunde ein herrliches Picknick. Sie hießen Anna, Markus und Sophia.
En: A sunny day bathed Berlin in golden light. The gentle whisper of the leaves mingled with the soft splashing of the Spree River. On its banks, in the gentle shade of majestic willows, three friends enjoyed a wonderful picnic. Their names were Anna, Markus, and Sophia.

De: Anna war sportlich und mutig, immer bereit, etwas Neues auszuprobieren. Markus, der Brillenträger, war der Denker der Gruppe, ruhig und besonnen. Und dann war da noch Sophia. Sie war die Künstlerin, die mit ihrer lebhaften Fantasie oft Geschichten erzählte und alles um sie herum färbte.
En: Anna was athletic and brave, always ready to try something new. Markus, the one wearing glasses, was the thinker of the group, calm and level-headed. And then there was Sophia. She was the artist, often telling stories and coloring everything around her with her lively imagination.

De: Das Picknick war wundervoll. Anna brachte Sandwiches, Käse und Gurken ein. Markus steuerte eine Decke und einen Korb voller Äpfel bei und Sophia brachte eine Tafel Schokolade, die in der Berliner Sonne leicht schmolz. Sie lachten, aßen und erzählten einander Geschichten, während die Spree gemächlich vorbeifloss.
En: The picnic was marvelous. Anna brought sandwiches, cheese, and cucumbers. Markus contributed a blanket and a basket full of apples, while Sophia brought a chocolate bar that melted slightly in the Berlin sun. They laughed, ate, and told each other stories as the Spree River flowed leisurely nearby.

De: Doch plötzlich, mitten im Gelächter, landete ein Fußball auf ihrem Picknick-Tuch. Die Sandwiches flogen, der Saft kleckerte und die Schokolade wurde begraben. Die Freunde schauten empört auf.
En: But suddenly, in the midst of laughter, a soccer ball landed on their picnic blanket. Sandwiches flew, juice spilled, and the chocolate was buried. The friends looked outraged.

De: Ein Junge, nicht viel älter als sie, stand am Flussufer und rief: "Hey, das ist unser Ball!". Seine Stimme klang schroff und seine Freunde kicherten.
En: A boy, not much older than them, stood at the riverbank and shouted, "Hey, that's our ball!" His voice was abrupt, and his friends giggled.

De: Anna war verärgert, denn ihr tolles Picknick war ruiniert. Markus zählte im Geiste die Möglichkeiten durch, wie sie reagieren könnten. Sophia fühlte den Ärger, aber auch eine Chance, eine tolle Geschichte in den Unruhen zu finden.
En: Anna was angry because their lovely picnic had been ruined. Markus silently considered the possible reactions. Sophia could feel the anger, but also an opportunity to find a great story amidst the chaos.

De: Still wie eine Katze schnappte sich Anna den Ball. "Wir geben euch euren Ball zurück", sagte sie fest. "Aber ihr müsst uns helfen, unser Picknick sauber zu machen." Die Jungen guckt verwirrt, doch stimmten sie schließlich zu.
En: Quiet as a cat, Anna grabbed the ball. "We'll give you your ball back," she said firmly. "But you have to help us clean up our picnic." The boys looked confused but eventually agreed.

De: Zähneknirschend halfen die Jungen ihnen, den picknickplatz zu säubern: sie trugen die alten Essensreste weg, schüttelten die Decke aus und wusch sogar die schmelzende Schokolade ab. Als sie fertig waren, sah ihr Picknickplatz wieder viel schöner aus.
En: With clenched teeth, the boys helped them clean up the picnic area: they carried away the leftover food, shook off the blanket, and even washed off the melting chocolate. When they were done, their picnic spot looked much nicer.

De: Anna lächelte und schoss den Ball mit einem kräftigen Tritt zu den Jungen. Sie waren erstaunt und klatschten bei ihrem tollen Schuss Beifall. Und so endete der Tag mit einem Lächeln auf allen Gesichtern.
En: Anna smiled and kicked the ball back to the boys with a powerful kick. They were amazed and applauded her great shot. And so, the day ended with smiles on everyone's faces.

De: Die Sonne ging hinter den Berliner Gebäuden unter, sie packten ihre Sachen zusammen und gingen nach Hause. Obwohl das Picknick ruiniert war, war es am Ende ein toller Tag. Sie haben nicht nur die Sandwiches geteilt, sondern auch eine Erfahrung, eine Geschichte, die sie weitererzählen werden.
En: The sun set behind the buildings of Berlin, they packed up their things and went home. Although the picnic was ruined, it was still a great day. They not only shared sandwiches but also an experience, a story that they would retell.

De: Und sie erinnerten sich immer an diesen sonnigen Tag in Berlin, den Tag an dem sie an der Spree picknickten und ein Fußball ihren Tag in eine ganz andere Richtung lenkte. Es war nicht nur ein Tag, sondern eine wertvolle Erinnerung. Es war ein Berliner Tag, ein Picknicktag an der Spree.
En: And they would always remember this sunny day in Berlin, the day they picnicked by the Spree and a soccer ball turned their day in a completely different direction. It was not just a day; it was a precious memory. It was a Berlin day, a picnic day by the Spree.


Vocabulary Words:
  • A: sanft
  • sunny: sonnig
  • day: Tag
  • berthed: badete
  • Berlin: Berlin
  • in: in
  • golden: goldenen
  • light: Licht
  • gentle: sanfte
  • whisper: Flüstern
  • leaves: Blätter
  • mingled: paarte
  • with: mit
  • soft: leisen
  • splashing: Plätschern
  • Spree: Spree
  • River: Fluss
  • banks: Ufern
  • shade: Schatten
  • majestic: majestätischen
  • willows: Weiden
  • friends: Freunde
  • enjoyed: genossen
  • wonderful: herrliches
  • picnic: Picknick
  • Their: Ihre
  • names: Namen
  • Anna: Anna
  • Markus: Markus
  • Sophia: Sophia.
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca