The Thrill of the Hunt: Unearthing Forgotten Treasures at Berlin's Flea Market
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Thrill of the Hunt: Unearthing Forgotten Treasures at Berlin's Flea Market
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - German: The Thrill of the Hunt: Unearthing Forgotten Treasures at Berlin's Flea Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-thrill-of-the-hunt-unearthing-forgotten-treasures-at-berlins-flea-market/ Story Transcript: De: Eines...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-thrill-of-the-hunt-unearthing-forgotten-treasures-at-berlins-flea-market
Story Transcript:
De: Eines Morgens, an einem frischen und hellen Frühlingstag, marschierten Anna und Hans durch die belebten Straßen von Berlin.
En: One morning, on a fresh and bright spring day, Anna and Hans walked through the bustling streets of Berlin.
De: Ihr Ziel für den Tag war der bunte und lebendige Flohmarkt im Herzen der Stadt.
En: Their destination for the day was the colorful and lively flea market in the heart of the city.
De: Sie liebten es, sich durch die vielfältigen Stände zu schlängeln, auf der Suche nach einzigartigen und Vintage-Artikeln, die ehemals unterschätzten Schätzen neues Leben einhauchten.
En: They loved meandering through the diverse stalls, searching for unique and vintage items that would breathe new life into once underestimated treasures.
De: Anna, eine passionierte Buchliebhaberin, hoffte auf ein antiquarisches Buch, das ihre Sammlung bereicherte.
En: Anna, a passionate book lover, hoped to find an antiquarian book to enrich her collection.
De: Hans, andererseits, war ein Musikliebhaber.
En: Hans, on the other hand, was a music enthusiast.
De: Sein Traum war es, eine alte Schallplatte seiner Lieblingsband zu finden.
En: His dream was to find an old record from his favorite band.
De: Wie kleine Detektive betraten sie den Flohmarkt, ihre Augen leuchteten, ihre Finger bereit, einzutauchen in Stapel von alten Büchern und Kisten voller Schallplatten.
En: Like little detectives, they entered the flea market, their eyes gleaming, their fingers ready to dive into stacks of old books and crates full of records.
De: Sie spürten das Kribbeln der Erwartung und die aufregende Ungewissheit, die die Jagd nach vergessenen Schätzen so unwiderstehlich machte.
En: They felt the tingling of anticipation and the exciting uncertainty that made the hunt for forgotten treasures so irresistible.
De: Anna fand bald einen Stapel von Büchern, ihre Augen glänzten vor Aufregung.
En: Anna soon found a stack of books, her eyes shining with excitement.
De: Sie blätterte einige Seiten eines alten Romans um, ihr Finger strich über die Buchstaben.
En: She leafed through some pages of an old novel, her finger tracing over the letters.
De: Aber sie realisierte, dass das Buch nicht das verschollene Juwel war, welches sie erhofft hatte.
En: But she realized that the book was not the lost jewel she had hoped for.
De: Hans hingegen stöberte in einer Holzkiste voller Schallplatten.
En: Hans, on the other hand, rummaged through a wooden crate full of records.
De: Seine Hände zitterten leicht vor Aufregung, als er eine Platte herauszog, nur um enttäuscht festzustellen, dass es nicht das Gesuchte war.
En: His hands trembled slightly with excitement as he pulled out a record, only to be disappointed that it was not the one he was looking for.
De: Die Stunden vergingen, eine Mischung aus aufgeregter Suche und leiser Enttäuschung erfüllte ihren Tag.
En: Hours passed, a mixture of eager searching and quiet disappointment filled their day.
De: Als die Sonne tiefer sank und der Flohmarkt sich zu leeren begann, spürten sie die schwindende Hoffnung.
En: As the sun sank lower and the flea market began to empty out, they felt their hope dwindling.
De: Aber sie gaben noch nicht auf.
En: But they didn't give up just yet.
De: Im allerletzten Stand, als der Verkäufer schon dabei war seine Sachen einzupacken, stolperten sie über eine alte Truhe.
En: In the very last stall, as the vendor was already packing up his things, they stumbled upon an old trunk.
De: Darin lagen ein paar verstaubte Schallplatten und ein einzelnes, verwittertes Buch.
En: Inside lay a few dusty records and a single, weathered book.
De: Ihre Herzen schlugen vor Aufregung, als Anna das Buch und Hans die Platte aufhoben.
En: Their hearts pounded with excitement as Anna picked up the book and Hans held the record.
De: Sie sahen sich an und in ihren Augen lag der Funken des Triumphs.
En: They looked at each other and the spark of triumph lit up in their eyes.
De: Es war das fehlende Stück ihrer Sammlungen.
En: It was the missing piece of their collections.
De: Anna hatte das seltene Buch gefunden, von dem sie geträumt hatte und Hans hielt die Schallplatte seiner Lieblingsband in Händen, in limitierter Vintage-Ausgabe.
En: Anna had found the rare book she had dreamed of, and Hans held the record from his favorite band in his hands, in a limited vintage edition.
De: Ihre Freude war grenzenlos und sie hüpften auf und ab, sie lachten und umarmten sich.
En: Their joy was boundless, and they jumped up and down, laughing and embracing each other.
De: Erschöpft, aber glücklich, kehrten sie nach Hause zurück, ihre Funde sicher in ihren Händen.
En: Exhausted but happy, they returned home, their finds securely in their hands.
De: Sie hatten gelernt, dass Geduld und Ausdauer sich auszahlen.
En: They had learned that patience and perseverance pays off.
De: Und sie freuten sich schon auf den nächsten Flohmarktbesuch, stets auf der Suche nach vergessenen Schätzen.
En: And they looked forward to their next flea market visit, always in search of forgotten treasures.
De: Der Flohmarkt von Berlin hatte ihnen einen unvergesslichen Tag voller Emotionen und Erfolg beschert - einen Tag, den sie für immer in ihrem Leben schätzen würden.
En: The flea market of Berlin had given them an unforgettable day full of emotions and success - a day they would treasure forever in their lives.
Vocabulary Words:
- One: Eines
- morning: Morgens
- fresh: frischen
- bright: hellen
- spring: Frühling
- day: Tag
- Anna: Anna
- Hans: Hans
- walked: marschierten
- bustling: belebten
- streets: Straßen
- Berlin: Berlin
- destination: Ziel
- colorful: bunte
- lively: lebendige
- flea market: Flohmarkt
- heart: Herzen
- city: Stadt
- meandering: schlängeln
- diverse: vielfältigen
- stalls: Stände
- searching: suchen
- unique: einzigartigen
- vintage: Vintage-Artikeln
- items: Artikel
- breathe: einhauchten
- new life: neues Leben
- once: ehemals
- underestimated: unterschätzten
- treasures: Schätzen
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company