The Scholar’s Fumble: Václav’s Serendipitous Path to Wisdom
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Scholar’s Fumble: Václav’s Serendipitous Path to Wisdom
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Czech: The Scholar’s Fumble: Václav’s Serendipitous Path to Wisdom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-scholars-fumble-vaclavs-serendipitous-path-to-wisdom/ Story Transcript: Cs: Sluneční paprsky pronikaly vysokými okny...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-scholars-fumble-vaclavs-serendipitous-path-to-wisdom
Story Transcript:
Cs: Sluneční paprsky pronikaly vysokými okny do chladné, tlumené síně starověké knihovny v Alexandrii.
En: The sun's rays penetrated the tall windows into the chilly, subdued hall of the ancient library in Alexandria.
Cs: Všude kolem Václava se tyčily regály naplněné svitky.
En: Shelves filled with scrolls towered all around Václav.
Cs: Václav přišel z daleké země.
En: He had come from a distant land.
Cs: Je to učenec s tajnou touhou být uznán jako velký historik.
En: He was a scholar with the secret desire to be recognized as a great historian.
Cs: Dnes měl příležitost studovat vzácný svitek.
En: Today, he had the opportunity to study a rare scroll.
Cs: Václav pečlivě vytáhl svitek z regálu.
En: Václav carefully pulled the scroll from the shelf.
Cs: Bylo léto a venku bylo teplo, ale v knihovně byl chlad a klid.
En: It was summer, and it was warm outside, but in the library, it was cool and calm.
Cs: Ulehl k jednomu z mnoha stolů a začal číst.
En: He lay down at one of the many tables and began to read.
Cs: Byl nadšený.
En: He was excited.
Cs: Tento svitek mohl obsahovat informace, které by mu pomohly získat akademické uznání.
En: This scroll could contain information that would help him gain academic recognition.
Cs: Ale Václav byl trochu nešikovný.
En: But Václav was a bit clumsy.
Cs: Jak byl zaujatý svitkem, přesunul misku s čočkovou polévkou blíž k sobě.
En: Engrossed in the scroll, he moved a bowl of lentil soup closer to himself.
Cs: Najednou zaslechl šepot knihovny.
En: Suddenly, he heard the whisper of the library.
Cs: Náhle, jeho ruka zakopla a svitek spadl.
En: All of a sudden, his hand slipped, and the scroll fell.
Cs: Přímo do misky.
En: Right into the bowl.
Cs: Polévka se rozlila všude.
En: The soup spilled everywhere.
Cs: Václav ztuhl.
En: Václav froze.
Cs: Všude kolem bylo ticho.
En: There was silence all around.
Cs: Strach mu sevřel srdce.
En: Fear gripped his heart.
Cs: Knihovna měla přísná pravidla.
En: The library had strict rules.
Cs: Cítil, jak mu po zádech stéká pot.
En: He felt the sweat running down his back.
Cs: Musel se rozhodnout.
En: He needed to decide.
Cs: Měl by přiznat tuto nehodu a čelit možnému vyhoštění?
En: Should he admit this accident and face possible expulsion?
Cs: Nebo se pokusit svitek opravit nebo schovat svůj omyl?
En: Or try to repair the scroll or hide his mistake?
Cs: Chvíli přemýšlel.
En: He contemplated for a moment.
Cs: Ale čas se krátí.
En: But time was running out.
Cs: Hlava knihovny, starý a přísný muž, se blížil.
En: The head librarian, an old and stern man, was approaching.
Cs: Václav věděl, že nemůže skrýt pravdu.
En: Václav knew he couldn't hide the truth.
Cs: S hlubokým nádechem se postavil a šel směrem k hlavní knihovníkově kanceláři.
En: With a deep breath, he stood up and walked towards the head librarian's office.
Cs: „Musím vám něco říct,“ začal Václav nervózním hlasem, když se zastavil před hlavním knihovníkem.
En: "I have something to tell you," Václav began nervously as he stopped in front of the head librarian.
Cs: „Ano?
En: "Yes?"
Cs: “ zeptal se knihovník a zvedl oči.
En: the librarian asked, looking up.
Cs: „Spadl mi svitek do polévky a poničil jsem ho,“ přiznal Václav a sklonil hlavu.
En: "I dropped a scroll into the soup and damaged it," Václav admitted, bowing his head.
Cs: Na chvíli bylo ticho.
En: For a moment, there was silence.
Cs: Václav čekal na soud.
En: Václav awaited judgment.
Cs: Stará knihovna byla naplněna napětím.
En: The old library was filled with tension.
Cs: Knihovník přešel k Václavovi a zlehka se usmál.
En: The librarian walked over to Václav and gently smiled.
Cs: „Víš, nehody se stávají.
En: "You know, accidents happen.
Cs: Důležitá je tvoje ochota přiznat chybu.
En: What's important is your willingness to admit the mistake."
Cs: “Václav se překvapeně podíval na knihovníka.
En: Václav looked at the librarian in surprise.
Cs: Knihovník otevřel jeden z regálů a vytáhl jiný svitek.
En: The librarian opened one of the shelves and pulled out another scroll.
Cs: „Mám náhradní kopii.
En: "I have a backup copy.
Cs: Vidíš, i moudří vědí, že nehody nás učí.
En: You see, even the wise know that accidents teach us."
Cs: “Václav se usmál.
En: Václav smiled.
Cs: Naučil se něco důležitého.
En: He learned something important.
Cs: Nejde jen o chybu, ale o poctivost a snahu se učit.
En: It wasn't just about the mistake, but about honesty and the willingness to learn.
Cs: Václav se stal nejen lepším historikem, ale také našel mentora v hlavním knihovníkovi.
En: Václav became not only a better historian, but also found a mentor in the head librarian.
Cs: Věděl, že jeho cesta za uznáním teprve začala, ale teď na ni nebyl sám.
En: He knew that his journey for recognition was just beginning, but now he wasn't alone.
Vocabulary Words:
- rays: paprsky
- penetrated: pronikaly
- subdued: tlumené
- scrolls: svitky
- towered: tyčily
- scholar: učenec
- recognition: uznání
- carefully: pečlivě
- shelf: regál
- calm: klid
- lentil: čočková
- engrossed: zaujatý
- whisper: šepot
- clumsy: nešikovný
- strict: přísná
- expulsion: vyhoštění
- contemplated: přemýšlel
- stern: přísný
- honesty: poctivost
- willingness: ochota
- admit: přiznat
- mistake: chyba
- mentor: mentor
- backup: náhradní
- approaching: blížil
- ancient: starověké
- opportunity: příležitost
- accident: nehoda
- repair: opravit
- decide: rozhodnout
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti