Trascritto

The Onion-Apple Mix-Up: A Tale of Friendship

27 nov 2023 · 15 min. 35 sec.
The Onion-Apple Mix-Up: A Tale of Friendship
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 44 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Slovak: The Onion-Apple Mix-Up: A Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-onion-apple-mix-up-a-tale-of-friendship/ Story Transcript: Sk: Slnečné lúče sa prebíjali cez listnaté...

mostra di più
Fluent Fiction - Slovak: The Onion-Apple Mix-Up: A Tale of Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-onion-apple-mix-up-a-tale-of-friendship

Story Transcript:

Sk: Slnečné lúče sa prebíjali cez listnaté stromy, ktoré lemujú bratislavské námestie a oživujú jeho každý roh.
En: The sun rays were breaking through the leafy trees that lined the Bratislava square, revitalizing every corner.

Sk: Jana sa prechádzala pomedzi stánky s čerstvou zeleninou a ovocím, ktoré tu každú sobotu rozkladali miestni farmári.
En: Jana strolled among the stalls of fresh vegetables and fruits, set up by local farmers every Saturday.

Sk: Pridali sa k nej aj jej dobrí priatelia Matej a Eva.
En: Her good friends Matej and Eva joined her.

Sk: Jana milovala vône a farby trhu.
En: Jana loved the scents and colors of the market.

Sk: Vzduch bol plný zmesi vôní čerstvého ovocia a byliniek.
En: The air was full of a mixture of scents of fresh fruit and herbs.

Sk: Tento deň bol pre ňu výzvou.
En: This day was a challenge for her.

Sk: Jana potrebovala nakúpiť najlepšie suroviny pre svoju večeru.
En: Jana needed to buy the best ingredients for her dinner.

Sk: V pláne mala pripraviť jablkový koláč a potrebovala najsladšie jablká, aké len nájde.
En: She planned to make an apple pie and needed the sweetest apples she could find.

Sk: Po chvíli hľadania svoje oči uprela na stánok, ktorý z diaľky vyzeral ako prísľub sladkých jabĺčok.
En: After a while of searching, her eyes landed on a stall that seemed to promise sweet apples from a distance.

Sk: Zobrala ho do rúk, objetím si ho premerala a nevedela sa dočkať, až ho ochutná vo svojom koláči.
En: She took one in her hands, squeezed it, and couldn't wait to taste it in her pie.

Sk: Zaplavilo ju vzrušenie a po chvíli už vykračovala s plnou taškou z trhu.
En: Excitement rushed over her, and after a while, she walked away from the market with a full bag.

Sk: Matej s Evou sa zatiaľ zhovárali o novom filme, ktorý chceli spoločne navštíviť.
En: Meanwhile, Matej and Eva were discussing a new movie they wanted to see together.

Sk: Pridružila sa k nim a celá skupina sa vydala smerom k domovu.
En: Jana joined them, and the whole group headed home.

Sk: Keď konečne došli k Jane domov, rozložila svoje nákupy na kuchynskej linke.
En: When they finally arrived at Jana's home, she spread out her purchases on the kitchen counter.

Sk: A práve vtedy si všimla, že niečo nie je v poriadku.
En: It was then that she noticed something was off.

Sk: Taška, ktorú považovala za plnú jabĺk, obsahovala cibuľu!
En: The bag she thought was full of apples actually contained onions!

Sk: "Áno, toto bude veľmi zaujímavý jablkový koláč," sarkasticky poznamenala Jana, keď držala hlávku cibule ako by to bol vzácny poklad.
En: "Yes, this is going to be a very interesting apple pie," Jana sarcastically remarked as she held the onion as if it were a precious treasure.

Sk: Matej hneď rozpoznal humor situácie a spolu s Evou sa neudržali a vypukli do smiechu.
En: Matej quickly recognized the humor of the situation and, along with Eva, couldn't contain their laughter.

Sk: "Jana, ty sa vždy dokážeš na trhu zaskveliť," povedal Matej ešte stále sa chichocajúc.
En: "Jana, you always manage to shine at the market," Matej said, still chuckling.

Sk: Jana sa prvýkrát cítila rozčúlená, ale potom sa pohľadom na cibuľu sama pousmiala.
En: Jana felt frustrated at first, but then she smiled at the onion.

Sk: Jej premýšľavá povaha si razom našla riešenie.
En: Her thoughtful nature suddenly found a solution.

Sk: "Dobre, tentokrát to bude výnimočný večer!
En: "Well, this time it's going to be an exceptional evening!

Sk: Urobíme spoločne niečo s cibuľou.
En: Together we'll make something with the onion.

Sk: Čo by ste povedali na cibuľové tartlety?
En: What do you say to onion tartlets?"

Sk: "Priatelia súhlasili a spoločne strávili večer pri príprave jednoduchých, ale chutných jedál.
En: The friends agreed and spent the evening preparing simple but delicious dishes together.

Sk: Smiech a vôňa cibule naplnili byt.
En: Laughter and the smell of onions filled the apartment.

Sk: A tak sa nákupný výlet, ktorý mal byť pôvodne o jablkách, zmenil na večer plný priateľstva, smiechu a neuveriteľne chutných cibuľových tartletov.
En: And so, the shopping trip, which was originally about apples, turned into an evening full of friendship, laughter, and incredibly tasty onion tartlets.

Sk: Jana si uvedomila, že aj omyl môže viesť k nádherným spomienkam.
En: Jana realized that even a mistake can lead to wonderful memories.

Sk: Na konci dňa bolo dôležité, že boli spolu, a že v každej situácii sa dá nájsť niečo dobré.
En: At the end of the day, what mattered was that they were together, and that in every situation, something good can be found.


Vocabulary Words:
  • The sun rays: Slnečné lúče
  • leafy trees: listnaté stromy
  • Bratislava square: bratislavské námestie
  • revitalizing: oživujú
  • Jana: Jana
  • stalls: stánky
  • fresh vegetables: čerstvá zelenina
  • fruits: ovocie
  • local farmers: miestni farmári
  • scents: vône
  • colors: farby
  • market: trh
  • mixture: zmes
  • herbs: bylinky
  • challenge: výzva
  • ingredients: suroviny
  • apple pie: jablkový koláč
  • sweetest apples: najsladšie jablká
  • searching: hľadanie
  • stall: stánok
  • distance: diaľka
  • hands: ruky
  • squeeze: premerať (objať)
  • taste: ochutnať
  • excitement: vzrušenie
  • walked away: vykračovala
  • bag: taška
  • onions: cibuľa
  • sarcastically: sarkasticky
  • remarked: poznamenala
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca