The Lost Boy of Louvre: A Tale of Art and Adventure
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Lost Boy of Louvre: A Tale of Art and Adventure
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - French: The Lost Boy of Louvre: A Tale of Art and Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-lost-boy-of-louvre-a-tale-of-art-and-adventure/ Story Transcript: Fr: Sur une...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-lost-boy-of-louvre-a-tale-of-art-and-adventure
Story Transcript:
Fr: Sur une rue étroite de Paris, vivait un garçon.
En: On a narrow street in Paris, lived a boy.
Fr: Son nom était Antoine.
En: His name was Antoine.
Fr: Il était curieux et aimait beaucoup les peintures.
En: He was curious and loved paintings a lot.
Fr: Un jour, il est allé au grand musée du Louvre.
En: One day, he went to the grand Louvre museum.
Fr: Antoine avait un ticket doré qui brillait au soleil.
En: Antoine had a golden ticket that shone in the sun.
Fr: Il l'a montré au gardien.
En: He showed it to the guard.
Fr: Le gardien, un grand homme en uniforme bleu, a ouvert la porte.
En: The guard, a tall man in a blue uniform, opened the door.
Fr: Antoine est entré.
En: Antoine entered.
Fr: Devant lui, se déployait un monde de peintures et de sculptures.
En: In front of him, unfolded a world of paintings and sculptures.
Fr: Le Louvre était grand, vraiment très grand.
En: The Louvre was big, really very big.
Fr: Antoine a regardé les peintures, l’une après l’autre.
En: Antoine looked at the paintings, one after the other.
Fr: Il y avait des peintures de rois et de reines, de paysages, d'animaux.
En: There were paintings of kings, queens, landscapes, animals.
Fr: Antoine a commencé à marcher sans se soucier du temps.
En: Antoine began to walk without worrying about the time.
Fr: Il allait de salle en salle, regardant chaque peinture avec beaucoup d’attention.
En: He went from room to room, looking at each painting with great attention.
Fr: Tout à coup, il a réalisé.
En: Suddenly, he realized.
Fr: Il était perdu.
En: He was lost.
Fr: Le Louvre était comme un grand labyrinthe.
En: The Louvre was like a big maze.
Fr: "Où suis-je?
En: "Where am I?"
Fr: " se demandait Antoine.
En: Antoine wondered.
Fr: Il a commencé à chercher la sortie.
En: He began to search for the exit.
Fr: Mais il n'a trouvé que des peintures et des sculptures.
En: But all he found were paintings and sculptures.
Fr: Les couloirs étaient vides.
En: The hallways were empty.
Fr: Il était tout seul.
En: He was all alone.
Fr: La peur commença à monter en lui.
En: Fear started to rise within him.
Fr: Il essayait de se souvenir du chemin qu'il avait emprunté.
En: He tried to remember the path he had taken.
Fr: Mais toutes les salles se ressemblaient.
En: But all the rooms looked the same.
Fr: Il fit un pas en arrière, puis un autre en avant.
En: He took a step back, then one forward.
Fr: Il était désespéré.
En: He was desperate.
Fr: Soudain, il vit une sculpture.
En: Suddenly, he saw a sculpture.
Fr: C'était une statue d'une femme avec un sourire mystérieux.
En: It was a statue of a woman with a mysterious smile.
Fr: "La Joconde!
En: "The Mona Lisa!"
Fr: " s'exclama Antoine, reconnaissant la célèbre œuvre de Léonard de Vinci.
En: exclaimed Antoine, recognizing the famous work by Leonardo da Vinci.
Fr: Il a regardé autour de lui.
En: He looked around.
Fr: Il se rappela alors le chemin.
En: He then remembered the way.
Fr: Il reprit courage, passa à côté de la statue de Ceasar, puis vers le grand escalier.
En: He gathered his courage, passed by the statue of Ceasar, then headed towards the grand staircase.
Fr: Il retrouva le grand gardien en uniforme bleu.
En: He found the tall guard in the blue uniform again.
Fr: Antoine lui sourit.
En: Antoine smiled at him.
Fr: Antoine avait trouvé la sortie.
En: Antoine had found the way out.
Fr: Il était si content.
En: He was so happy.
Fr: Il a laissé le grand musée derrière lui et est rentré chez lui, sautant de joie.
En: He left the grand museum behind and went back home, jumping with joy.
Fr: Ce jour-là, Antoine avait vécu une grande aventure.
En: That day, Antoine had experienced a great adventure.
Fr: Il s'était perdu dans le musée du Louvre.
En: He had gotten lost in the Louvre museum.
Fr: Mais il avait retrouvé son chemin.
En: But he had found his way.
Fr: Il avait appris une leçon précieuse.
En: He had learned a valuable lesson.
Fr: Il devrait toujours se souvenir du chemin.
En: He should always remember the way.
Fr: Et chaque fois qu'il passait devant le Louvre, Antoine se rappelait de son aventure.
En: And every time he passed by the Louvre, Antoine remembered his adventure.
Fr: Il riait alors et disait à lui-même : "Le Louvre est un grand musée.
En: He would then laugh and say to himself, "The Louvre is a grand museum.
Fr: Mais je ne m'y perdrai plus jamais.
En: But I will never get lost there again."
Fr: "Et Antoine vécut de nombreuses autres aventures.
En: And Antoine lived many more adventures.
Fr: Mais c'est une autre histoire.
En: But that's another story.
Vocabulary Words:
- boy: garçon
- Antoine: Antoine
- paintings: peintures
- Louvre: Louvre
- museum: musée
- golden ticket: ticket doré
- guard: gardien
- blue uniform: uniforme bleu
- sculptures: sculptures
- kings: rois
- queens: reines
- landscapes: paysages
- animals: animaux
- lost: perdu
- maze: labyrinthe
- fear: peur
- exit: sortie
- desperate: désespéré
- sculpture: sculpture
- smile: sourire
- Mona Lisa: La Joconde
- Leonardo da Vinci: Léonard de Vinci
- adventure: aventure
- found: trouvé
- valuable lesson: leçon précieuse
- remember: se souvenir
- happy: content
- home: maison
- jumping with joy: sautant de joie
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti