The Joyful Tale of Family Reunion in the Berlin Park
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Joyful Tale of Family Reunion in the Berlin Park
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - German: The Joyful Tale of Family Reunion in the Berlin Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-joyful-tale-of-family-reunion-in-the-berlin-park/ Story Transcript: De: In Berlin, einer...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-joyful-tale-of-family-reunion-in-the-berlin-park
Story Transcript:
De: In Berlin, einer Stadt voller Leben und Lichter, gibt es einen großen Park.
En: In Berlin, a city full of life and lights, there is a large park.
De: Dort lebte Anna.
En: There lived Anna.
De: Anna war kein gewöhnliches Mädchen.
En: Anna was no ordinary girl.
De: Sie konnte Geschichten erzählen wie niemand sonst.
En: She could tell stories like no one else.
De: Heute, an einem hellen Sonntagmorgen, wartete Anna aufgeregt auf ihre Familie.
En: Today, on a bright Sunday morning, Anna was eagerly awaiting her family.
De: Warum?
En: Why?
De: Heute war das große Familientreffen!
En: Today was the big family gathering!
De: In der Ferne sah Anna einen Mann.
En: In the distance, Anna saw a man.
De: Es war Jens!
En: It was Jens!
De: Jens, ihr großer Bruder, war von weit her gekommen.
En: Jens, her older brother, had come from far away.
De: Er trug eine große Tasche mit Geschenken.
En: He carried a large bag of gifts.
De: Anna rannte zu ihm und umarmte ihn fest.
En: Anna ran to him and hugged him tightly.
De: "Jens!
En: "Jens!"
De: ", rief sie aus.
En: she exclaimed.
De: "Ich habe dich so vermisst!
En: "I missed you so much!"
De: " Jens lächelte und hob seine kleine Schwester hoch.
En: Jens smiled and lifted his little sister up.
De: "Ich habe dich auch vermisst, Anna", sagte er.
En: "I missed you too, Anna," he said.
De: Dann gingen sie zusammen weiter in den Park.
En: Then they walked together into the park.
De: Im Park gab es viele Tische und Stühle.
En: In the park, there were many tables and chairs.
De: Die Sonne schien auf die Blätter der Bäume und es roch nach frisch gemähtem Gras.
En: The sun shone on the leaves of the trees, and it smelled of freshly cut grass.
De: Die Vögel sangen ihre Lieder und die Kinder spielten fröhlich.
En: The birds sang their songs, and the children played happily.
De: Alle ihre Verwandten waren da.
En: All their relatives were there.
De: Tanten, Onkel, Cousins und Cousinen.
En: Aunts, uncles, cousins.
De: Sie alle hatten Lebensmittel mitgebracht.
En: They all brought food.
De: Es gab Brötchen, Kuchen, Obst und viele andere leckere Sachen.
En: There were sandwiches, cakes, fruits, and many other delicious treats.
De: Plötzlich, mitten im Essen, passierte etwas Interessantes.
En: Suddenly, in the midst of eating, something interesting happened.
De: Jens begrüßte laut die Familie.
En: Jens greeted the family loudly.
De: "Ich habe eine Überraschung", sagte er und öffnete seine große Tasche.
En: "I have a surprise," he said and opened his large bag.
De: Daraus holte er einen kleinen Welpen.
En: From it, he pulled out a little puppy.
De: Alle waren begeistert.
En: Everyone was thrilled.
De: Besonders Anna, sie strahlte vor Freude.
En: Especially Anna, she beamed with joy.
De: Aber dann kam der Konflikt.
En: But then came the conflict.
De: Wer sollte sich um den Welpen kümmern?
En: Who should take care of the puppy?
De: Anna und Jens streiten sich.
En: Anna and Jens argued.
De: Jeder wollte sich um den Welpen kümmern.
En: Each wanted to take care of the puppy.
De: Die Stimmung wurde angespannt.
En: The atmosphere became tense.
De: "Aber Jens", sagte Anna "Ich habe genug Zeit, um mich um den Welpen zu kümmern!
En: "But Jens," said Anna, "I have enough time to take care of the puppy!"
De: " "Aber Anna", erwiderte Jens, "Ich kann ihm mehr beibringen, da ich älter bin!
En: "But Anna," Jens replied, "I can teach him more since I am older!"
De: "Sie streiten sich weiter und die Familie schaut besorgt zu.
En: They continued to argue, and the family looked on concerned.
De: Dann stand ihre Großmutter auf.
En: Then their grandmother stood up.
De: Sie lächelte ruhig und schlug vor, dass sie sich beide um den Welpen kümmern sollten.
En: She smiled calmly and suggested that they both take care of the puppy.
De: Anna und Jens sahen einander an.
En: Anna and Jens looked at each other.
De: Sie lächelten und nickten.
En: They smiled and nodded.
De: Sie waren mit der Idee einverstanden.
En: They agreed to the idea.
De: Damit war der Konflikt gelöst und das Familientreffen ging fröhlich weiter.
En: With that, the conflict was resolved, and the family gathering continued joyfully.
De: Die Familie genoss das Essen und verbrachte den Rest des Tages mit Spielen und Lachen zusammen.
En: The family enjoyed the food and spent the rest of the day playing and laughing together.
De: Der kleine Welpe war das Highlight des Tages und alle freuten sich, ihn streicheln und mit ihm spielen zu können.
En: The little puppy was the highlight of the day, and everyone was happy to pet him and play with him.
De: Am Ende des Tages, als die Sonne unterging, war das Familientreffen vorbei.
En: At the end of the day, as the sun set, the family gathering came to an end.
De: Anna und Jens sagten ihren Verwandten Lebewohl.
En: Anna and Jens bid farewell to their relatives.
De: Sie hatten ihren Streit beigelegt und freuten sich auf das Leben mit ihrem neuen Welpen.
En: They had resolved their argument and looked forward to life with their new puppy.
De: Zurück in ihrem Haus, kuschelten sie sich glücklich mit dem Welpen ein.
En: Back at their house, they snuggled happily with the puppy.
De: Sie wussten, dass sie zusammen alles bewältigen können.
En: They knew that together they could handle anything.
De: "Jens", flüsterte Anna, "Dies war das beste Familientreffen, das wir je hatten!
En: "Jens," whispered Anna, "This was the best family gathering we've ever had!"
De: " Jens lächelte sein Schwester an und sagte: "Ja, Anna.
En: Jens smiled at his sister and said, "Yes, Anna.
De: Es war wirklich das Beste.
En: It truly was the best."
De: " So endete der Tag, voller Liebe und neuem Glück.
En: And so the day ended, full of love and new happiness.
De: Es war ein Familientreffen, das Anna und Jens nie vergessen werden.
En: It was a family gathering that Anna and Jens would never forget.
De: Und sie lebten glücklich und zufrieden in ihrem kleinen Haus in Berlin, mit ihrem treuen Freund, dem Welpen.
En: And they lived happily and content in their small house in Berlin, with their faithful friend, the puppy.
Vocabulary Words:
- park: Park
- girl: Mädchen
- stories: Geschichten
- brother: Bruder
- bag: Tasche
- gifts: Geschenke
- hugged: umarmte
- missed: vermisst
- sister: Schwester
- tables: Tische
- chairs: Stühle
- sun: Sonne
- leaves: Blätter
- trees: Bäume
- freshly: frisch
- cut: gemähtem
- grass: Gras
- birds: Vögel
- songs: Lieder
- children: Kinder
- played: spielten
- relatives: Verwandten
- food: Lebensmittel
- sandwiches: Brötchen
- cakes: Kuchen
- fruits: Obst
- delicious: leckere
- treats: Sachen
- conflict: Konflikt
- care: kümmern
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti