The Great Dog Swap: A Bucharest Mix-Up

25 dic 2023 · 13 min. 55 sec.
The Great Dog Swap: A Bucharest Mix-Up
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 40 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 4 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Romanian: The Great Dog Swap: A Bucharest Mix-Up Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-great-dog-swap-a-bucharest-mix-up/ Story Transcript: Ro: Era o zi însorită în București,...

mostra di più
Fluent Fiction - Romanian: The Great Dog Swap: A Bucharest Mix-Up
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-great-dog-swap-a-bucharest-mix-up

Story Transcript:

Ro: Era o zi însorită în București, și Parcul Herăstrău era plin de oameni.
En: It was a sunny day in Bucharest, and Herăstrău Park was full of people.

Ro: Ion își plimba câinele, un labrador pufos pe nume Max, printre copaci și alei înflorite.
En: Ion was walking his fluffy Labrador named Max among the trees and flowered pathways.

Ro: În același timp, prin parc rătăcea și un maidanez care semăna izbitor cu Max.
En: At the same time, a stray dog that strikingly resembled Max was wandering through the park.

Ro: Ion era mereu distrat de telefonul său, căutând să aleagă muzica perfectă pentru plimbarea în parc.
En: Ion was constantly distracted by his phone, trying to choose the perfect music for their walk in the park.

Ro: Într-un moment de neatenție, leșa lui Max se desprinse, iar câinele porni în goana mare după o veveriță.
En: In a moment of carelessness, Max's leash came off, and the dog took off in pursuit of a squirrel.

Ro: Iar în acest haos, maidanezul se apropie de Ion, care, crezând că e Max, îl legă la leașă și continuă plimbarea.
En: In the midst of this chaos, the stray dog approached Ion, who, thinking it was Max, leashed it and continued their walk.

Ro: Ajuns acasă, Ion începe să observe comportamente ciudate ale câinelui pe care îl credea a fi Max.
En: Once home, Ion began to notice strange behaviors from the dog he thought was Max.

Ro: Nu mai asculta, făcea mizerie, și chiar refuza să mănânce biscuiții favoriți.
En: It didn't listen, made a mess, and even refused to eat its favorite biscuits.

Ro: În acest timp, adevăratul Max avea propriile aventuri, urmărind veverițe și jucându-se cu copiii în parc, până când a fost văzut de Elena, o iubitoare de animale care a încercat să îl ajute să își găsească stăpânul.
En: Meanwhile, the real Max was having his own adventures, chasing squirrels and playing with children in the park until he was spotted by Elena, an animal lover who tried to help him find his owner.

Ro: Elena a anunțat pe rețelele de socializare despre Max, iar prietenul ei Adrian, care era și vecin cu Ion, a văzut anunțul și a realizat că Max trebuie să fie câinele lui Ion.
En: Elena posted about Max on social media, and her friend Adrian, who was also Ion's neighbor, saw the post and realized that Max must be Ion's dog.

Ro: Adrian l-a sunat pe Ion și împreună au pus cap la cap informațiile.
En: Adrian called Ion, and together they put the pieces of information together.

Ro: Ion a fost uimit să afle că de fapt plimbase acasă un maidanez în loc de Max.
En: Ion was amazed to find out that he had actually walked a stray dog home instead of Max.

Ro: Ion și Adrian s-au grăbit înapoi în Parcul Herăstrău, unde Elena îl păzea pe Max.
En: Ion and Adrian hurried back to Herăstrău Park, where Elena was watching over Max.

Ro: Întâlnirea a fost emoționantă; Max s-a năpustit în brațele lui Ion și a început să dea din coadă de fericire.
En: The reunion was emotional; Max leaped into Ion's arms and started wagging his tail with happiness.

Ro: În cele din urmă, Ion a așezat pe Max leșa corectă și i-a promis că va fi mult mai atent în viitor.
En: Ultimately, Ion reattached Max's leash properly and promised to be much more attentive in the future.

Ro: Maidanezul a fost dus la un adăpost, unde Elena a promis că va ajuta la găsirea unui cămin permanent pentru acesta.
En: The stray dog was taken to a shelter, where Elena promised to help find a permanent home for it.

Ro: Toți au râs când au povestit încurcătura, și Ion a învățat o lecție valoroasă despre atenție și dragostea pentru prietenii săi necuvântători.
En: Everyone laughed when they recounted the mix-up, and Ion learned a valuable lesson about attentiveness and love for his furry friends.

Ro: Din acel moment, plimbările în parc au devenit mult mai sigure și mai vesele pentru Ion și Max.
En: From that moment on, the walks in the park became much safer and more joyful for Ion and Max.


Vocabulary Words:
  • sunny: însorită
  • Bucharest: București
  • full: plin
  • people: oameni
  • walking: își plimba
  • fluffy: pufos
  • Labrador: labrador
  • named: numit
  • wandering: rătăcea
  • resembled: semana
  • constantly: mereu
  • distracted: distrat
  • trying: căutând
  • perfect: perfectă
  • music: muzica
  • carelessness: neatenție
  • leash: leșa
  • took off: pornește în goana mare
  • pursuit: urmărire
  • chaos: haos
  • approached: se apropie
  • thinking: crezând
  • leashed: legă la leașă
  • behaviors: comportamente
  • listen: asculta
  • mess: mizerie
  • refused: refuze
  • favorite: favoriți
  • adventures: aventuri
  • spot: observat
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca