Teamwork Triumph: Unveiling Finland's Path to Independence
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Teamwork Triumph: Unveiling Finland's Path to Independence
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Finnish: Teamwork Triumph: Unveiling Finland's Path to Independence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/teamwork-triumph-unveiling-finlands-path-to-independence/ Story Transcript: Fi: Kaisa, Juhani ja Aino astuivat sisään...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/teamwork-triumph-unveiling-finlands-path-to-independence
Story Transcript:
Fi: Kaisa, Juhani ja Aino astuivat sisään Helsingin Keskustakirjasto Oodiin.
En: Kaisa, Juhani, and Aino walked into Helsinki's Central Library Oodi.
Fi: He olivat innokkaita, mutta myös hieman hermostuneita.
En: They were eager, but also a bit nervous.
Fi: Heidän piti valmistella esitys historian tunnille.
En: They had to prepare a presentation for history class.
Fi: Tämän ryhmäprojektin aihe oli Suomen itsenäistyminen.
En: The topic of this group project was Finland’s independence.
Fi: Oodin ensimmäisessä kerroksessa oli paljon ihmisiä.
En: The first floor of Oodi was crowded with people.
Fi: Kaisa ehdotti, että he menisivät yläkertaan, jossa olisi rauhallisempaa.
En: Kaisa suggested they go upstairs where it would be quieter.
Fi: Yläkerrassa he löysivät mukavan pöydän ikkunan ääressä.
En: Upstairs, they found a nice table by the window.
Fi: He asettivat reppunsa pöydälle ja levittivät vihkonsa.
En: They placed their backpacks on the table and spread out their notebooks.
Fi: "Aloitetaan siitä, kuinka Suomi itsenäistyi," sanoi Kaisa.
En: “Let’s start with how Finland became independent,” said Kaisa.
Fi: Juhani avasi tietokoneensa ja alkoi etsiä tietoa.
En: Juhani opened his computer and began searching for information.
Fi: "Miten me jaamme työn?" hän kysyi.
En: “How should we divide the work?” he asked.
Fi: Aino ehdotti: "Kaisa, sinä voit tutkia ensimmäiset askeleet itsenäistymiseen.
En: Aino suggested, “Kaisa, you can research the first steps toward independence.
Fi: Juhani, sinä voit katsoa Tarton rauhansopimusta.
En: Juhani, you can look into the Treaty of Tartu.
Fi: Minä voin keskittyä vuoden 1918 sisällissotaan."
En: I will focus on the Civil War of 1918.”
Fi: Kaikki olivat tyytyväisiä suunnitelmaan ja alkoivat työskennellä.
En: Everyone was satisfied with the plan and began working.
Fi: Tunnit kuluivat nopeasti, kun he uppoutuivat tutkimukseen.
En: Hours passed quickly as they plunged into their research.
Fi: Välillä he vaihtoivat ajatuksia ja kertoivat mielenkiintoisista löydöistään.
En: Occasionally, they shared thoughts and interesting findings with each other.
Fi: Kaisa nosti katseensa kirjasta ja sanoi: "Tiettäkö mitä?
En: Kaisa lifted her gaze from the book and said, “Did you know?
Fi: Suomen itsenäisyysjulistus annettiin 6. joulukuuta 1917.
En: The Declaration of Independence was given on December 6, 1917.
Fi: Se oli merkittävä päivä."
En: It was a significant day.”
Fi: Juhani lisäsi: "Ja Tarton rauhansopimus vuonna 1920 oli erittäin tärkeä.
En: Juhani added, “And the Treaty of Tartu in 1920 was very important.
Fi: Se varmisti, että Suomi oli virallisesti itsenäinen maa."
En: It ensured that Finland was officially an independent country.”
Fi: Aino huokaisi, kun hän selasi sisällissodasta kertovia tekstejä.
En: Aino sighed as she scrolled through texts about the Civil War.
Fi: "Sisällissota oli vaikea aika.
En: “The Civil War was a difficult time.
Fi: Se jakoi kansan kahtia."
En: It divided the nation in two.”
Fi: He jatkoivat työskentelyä ahkerasti.
En: They continued to work diligently.
Fi: Lopulta heidän esityksensä alkoi hahmottua.
En: Eventually, their presentation began to take shape.
Fi: Juhani teki diaesityksen tietokoneellaan.
En: Juhani made a slideshow on his computer.
Fi: Kaisa kirjoitti muistiinpanoja, joita he voisivat käyttää puheissaan.
En: Kaisa wrote notes they could use in their speeches.
Fi: Aino harjoitteli eri osuuksien yhdistämistä.
En: Aino practiced integrating different sections.
Fi: Kun ilta alkoi hämärtyä ja Oodi ilmoitti sulkemisajastaan, opiskelijat pakkasivat tavaransa ja hymyilivät tyytyväisinä.
En: As the evening began to darken and Oodi announced its closing time, the students packed their things and smiled contentedly.
Fi: "Me teimme sen," sanoi Kaisa iloisesti.
En: “We did it,” said Kaisa happily.
Fi: "Meidän esityksestämme tulee loistava," sanoi Juhani hymyillen.
En: “Our presentation is going to be great,” said Juhani with a smile.
Fi: "Kyllä, meillä on paljon tärkeää tietoa.
En: “Yes, we have a lot of important information.
Fi: Opettaja tulee olemaan vaikuttunut," lisäsi Aino.
En: The teacher will be impressed,” added Aino.
Fi: Kolmikko astui ulos Oodista Helsingin iltavalaistukseen.
En: The trio stepped out into Helsinki’s evening light.
Fi: He olivat täynnä uutta tietoa ja ylpeitä saavutuksestaan.
En: They were full of new knowledge and proud of their accomplishment.
Fi: He ymmärsivät, kuinka tärkeää yhteistyö oli ollut ja kuinka hyvin he olivat suoriutuneet yhdessä.
En: They understood how important teamwork had been and how well they had performed together.
Fi: "En malta odottaa huomista," sanoi Kaisa, ja toiset nyökkäsivät innokkaina.
En: “I can’t wait for tomorrow,” said Kaisa, and the others nodded eagerly.
Fi: Heidän projektinsa oli valmis ja he tunsivat olonsa vahvoiksi historian oppilaina ja ryhmänä.
En: Their project was complete, and they felt confident as history students and as a team.
Fi: He olivat valmiita kohtaamaan seuraavan päivän haasteet ja esittämään tutkimuksensa ylpeydellä.
En: They were ready to face the challenges of the next day and present their research with pride.
Vocabulary Words:
- nervous: hermostunut
- presentation: esitys
- crowded: paljon ihmisiä
- quieter: rauhallisempaa
- backpacks: reppunsa
- notebooks: vihkonsa
- independence: itsenäistyminen
- divide: jakaa
- suggested: ehdotti
- treaty: rauhansopimus
- satisfied: tyytyväisiä
- plan: suunnitelmaan
- plunged: uppoutuivat
- occasionally: välillä
- findings: löydöistään
- significant: merkittävä
- officially: virallisesti
- scrolled: selasi
- difficult: vaikea
- divided: jakoi
- diligently: ahkerasti
- slideshow: diaesityksen
- notes: muistiinpanoja
- integrating: yhdistämistä
- darken: hämärtyä
- closing: sulkemisajastaan
- contentedly: tyytyväisinä
- proud: ylpeitä
- accomplishment: saavutuksestaan
- challenges: haasteet
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company