Sweet Surprise: A Bakery Mix-Up Tale!

5 feb 2024 · 15 min. 15 sec.
Sweet Surprise: A Bakery Mix-Up Tale!
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 40 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 45 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Slovak: Sweet Surprise: A Bakery Mix-Up Tale! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sweet-surprise-a-bakery-mix-up-tale/ Story Transcript: Sk: Na okraji malebného mestečka plného útulných uličiek...

mostra di più
Fluent Fiction - Slovak: Sweet Surprise: A Bakery Mix-Up Tale!
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sweet-surprise-a-bakery-mix-up-tale

Story Transcript:

Sk: Na okraji malebného mestečka plného útulných uličiek stála malá pekáreň, kde sa aróma čerstvého pečiva miešala s osviežujúcim dychom jari.
En: On the edge of a picturesque town full of cozy streets stood a small bakery, where the aroma of fresh bread mixed with the refreshing breath of spring.

Sk: Bola v nej paní Miroslava, ktorá pečie najlepší chlieb naokolo, a jej pomocník Lukáš, známy svojimi nápaditými tortami.
En: Inside was Mrs. Miroslava, who bakes the best bread around, and her assistant Lukáš, known for his creative cakes.

Sk: Jedného rána sa pekáreň pripravovala na nápor zákazníkov.
En: One morning, the bakery was preparing for a rush of customers.

Sk: Miroslava vyberala z rúry horúce bagety a Lukáš mal na starosti dnešnú špeciálnu objednávku - narodeninovú tortu pre mladú Janku, ktorá oslavovala svoje desiate narodeniny.
En: Miroslava was pulling hot baguettes from the oven, and Lukáš was in charge of today's special order - a birthday cake for young Janka, who was celebrating her tenth birthday.

Sk: No dnes to nebolo obyčajné ráno.
En: But this morning was not ordinary.

Sk: Tento deň mal byť výnimočným, pretože náhodou sa stala malá zmätková situácia s objednávkami tort.
En: This day was meant to be exceptional because a little mix-up occurred with the cake orders.

Sk: Okrem Jankinej torty mala byť pripravená aj svadobná torta a obe mali byť vyzdobené jemným kvetinovým vzorom.
En: In addition to Janka's cake, there was supposed to be a wedding cake, and both were to be decorated with a delicate floral pattern.

Sk: Lukáš, zameralý na dokonalosť, pracoval tvrdo na umeleckej dekorácii.
En: Lukáš, focused on perfection, worked hard on the artistic decoration.

Sk: No keď prišli zákazníci po svoje objednávky - mix-up bol na svete.
En: But when customers came for their orders, the mix-up had occurred.

Sk: Janka s rodičmi si nevedela pomôcť prekvapením, keď na stole pred sebou uvidela okázalú svadobnú tortu.
En: Janka and her parents were taken aback to see an elaborate wedding cake on the table in front of them.

Sk: Hoci bola tato torta nádherná, nebolo to, čo si malá oslávenkyňa predstavovala.
En: Although the cake was beautiful, it was not what the young birthday girl had envisioned.

Sk: Lukáš a Miroslava sa rozrušením chytili za hlavy.
En: Lukáš and Miroslava, distressed by the confusion, grabbed their heads.

Sk: Vedeli, že niekde musela nastať chyba.
En: They knew there must have been a mistake somewhere.

Sk: Rozhodli sa rýchlo konať.
En: They decided to act quickly.

Sk: Miroslava ponúkla Jankinej sklamanej rodine miesto v sladkej záhrade za pekárňou a utekala do kuchyne.
En: Miroslava offered Janka's disappointed family a spot in the sweet garden behind the bakery and rushed into the kitchen.

Sk: Lukáš, celý smutný pre stále sa zväčšujúcu zmätok, našiel jedinú riešenie.
En: Lukáš, feeling sad about the growing confusion, found the only solution.

Sk: S rýchlymi ťahmi a šikovnosťou šéfkuchára premenil svadobnú tortu na deťmi obľúbenú peachtu s jahodami.
En: With swift and clever moves, he transformed the wedding cake into a children's favorite: a peach and strawberry pie.

Sk: Kým Lukáš pracoval, Miroslava priniesla Jankinej rodine teplé čokoládové croissanty a rozprašok lásky vo forme malých perníčkov.
En: While Lukáš worked, Miroslava brought warm chocolate croissants and a spray of love in the form of small gingerbread cookies to Janka's family.

Sk: Skutočná narodeninová oslava teda mohla začať.
En: The real birthday celebration could now begin.

Sk: Janka, očarená všetkými dobrotami a lepšením situácie, vyžiarala radosťou.
En: Janka, enchanted by all the treats and the efforts to improve the situation, beamed with joy.

Sk: Keď na koniec Lukáš vyniesol novú tortu, mala malá oslávenkyňa slzy v očiach od šťastia.
En: When Lukáš finally brought out the new cake, the little birthday girl had tears of happiness in her eyes.

Sk: Na konci dňa pekáreň mestečka zažila malý zázrak.
En: At the end of the day, the bakery in the town experienced a little miracle.

Sk: Omyl s objednávkami sa zmenil na príbeh o spolupráci, umení a schopnosti vyriešiť aj nečakanú situáciu.
En: The mix-up with the orders turned into a story of cooperation, artistry, and the ability to handle an unexpected situation.

Sk: A Miroslava s Lukášom pochopili, že aj zámienka sa môže premeniť v príležitosť ukázať svoju šikovnosť a srdce.
En: And Miroslava and Lukáš realized that even a mishap can become an opportunity to show their skill and heart.

Sk: Narodeniny malej Janky sa tak stali nezabudnuteľným dobrodružstvom pre celú rodinu aj pekáreň.
En: The birthday of little Janka thus became an unforgettable adventure for the whole family and the bakery.


Vocabulary Words:
  • picturesque: malebný
  • cozy: útulný
  • bakery: pekáreň
  • aroma: aróma
  • fresh: čerstvý
  • bread: chlieb
  • refreshing: osviežujúci
  • breath: dych
  • spring: jar
  • inside: vnútri
  • Mrs.: pani
  • Miroslava: Miroslava
  • bakes: pečie
  • best: najlepší
  • assistant: pomocník
  • creative: nápaditý
  • cakes: torty
  • preparing: pripravovať
  • rush: nápor
  • hot: horúce
  • baguettes: bagety
  • oven: rúra
  • special: špeciálna
  • order: objednávka
  • birthday: narodeniny
  • celebrating: oslavovať
  • cake: torta
  • mix-up: zmätok
  • occurred: stala sa
  • wedding: svadobná
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca