Surviving the Storm: A Tale of Trust and Triumph
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Surviving the Storm: A Tale of Trust and Triumph
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Czech: Surviving the Storm: A Tale of Trust and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/cs/episode/2024-11-08-23-34-02-cs Story Transcript: Cs: Podzemní bunkr byl temný...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-11-08-23-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Podzemní bunkr byl temný a studený.
En: The underground bunker was dark and cold.
Cs: Jiri seděl na betonové podlaze a pozoroval, jak Klara balí deky do kompaktnějších tvarů, aby lépe udržely teplo.
En: Jiri sat on the concrete floor and watched as Klara packed the blankets into more compact shapes to better retain heat.
Cs: Byli v bunkru už druhý den, ukrytí před prudkou bouří, která zasáhla krajinu nečekaně brzy.
En: They had been in the bunker for the second day, hiding from a fierce storm that had hit the landscape unexpectedly early.
Cs: „Myslím, že to zvládneme,“ řekla Klara optimisticky.
En: "I think we can manage," Klara said optimistically.
Cs: Její ruce byly zručné a rychlé, když srovnávala deky.
En: Her hands were skillful and quick as she arranged the blankets.
Cs: „Musíme si pečlivě rozdělit zásoby,“ odpověděl Jiri se starostmi v hlase.
En: "We must carefully divide our supplies," replied Jiri with concern in his voice.
Cs: Zobal několik kousků chleba a přemýšlel, jak dlouho jim vydrží.
En: He nibbled on a few pieces of bread and wondered how long they would last.
Cs: On vždycky plánoval dopředu, ale na tak časnou zimu nebyl připravený.
En: He always planned ahead, but he wasn't prepared for such an early winter.
Cs: Bunkr byl vybaven základními potřebami — konzervami, vodou, nějakým skromným nádobím.
En: The bunker was equipped with basic necessities — canned food, water, some modest utensils.
Cs: Světlo sem pronikalo jen málo, venkovní vítr zněl jako vzdálený hukot, který se mísil s jejich dechem.
En: Little light penetrated here, and the outside wind sounded like a distant roar mixed with their breathing.
Cs: „Myslíš, že se to ještě zhorší?
En: "Do you think it will get worse?"
Cs: “ zeptala se Klara a podala Jirimu hrnek teplé vody.
En: Klara asked, handing Jiri a mug of warm water.
Cs: „Možná.
En: "Maybe.
Cs: Nevím,“ přiznal Jiri, jehož nervozita rostla.
En: I don't know," Jiri admitted, his nervousness growing.
Cs: Ale uvnitř něj bojoval duch odhodlání a touha ochránit Kláru.
En: But inside him fought the spirit of determination and the desire to protect Klara.
Cs: „Neboj se,“ pousmála se na něj.
En: "Don't worry," she smiled at him.
Cs: Klara nebyla jen optimistická, byla také praktická.
En: Klara was not only optimistic, she was also practical.
Cs: Osnovala v hlavě plány, jak udržet v bunkru teplo.
En: She was crafting plans in her head to keep the bunker warm.
Cs: „Zkusíme na hromadu srovnat matrace a přibližit je ke stěně, kde méně profukuje.
En: "Let's try to stack the mattresses and move them closer to the wall where it's less drafty."
Cs: “Tak pracovali, přenášeli věci, zhoustili svoji přítulnou oázu v temnotě.
En: So they worked, moving things, consolidating their cozy oasis in the darkness.
Cs: Jiri postupně rozeznával Klariny praktické schopnosti.
En: Jiri gradually recognized Klara's practical skills.
Cs: Klara vzbuzovala důvěru, a to ho posilovalo.
En: Klara inspired confidence, and that strengthened him.
Cs: Zároveň vynalézal různé způsoby, jak lépe rozdělit jídlo, aby vydrželo déle.
En: At the same time, he invented various ways to better divide the food to make it last longer.
Cs: Bouře nadále zesílila.
En: The storm continued to intensify.
Cs: Bunkr se stal jejich malým světem, kde se hledělousice spolu na každý kousíček světla a tepla.
En: The bunker became their small world, where they clung together to every bit of light and warmth.
Cs: Hledali smích a drobné radosti, jako bylo vytváření malých her a vyprávění příběhů z minulosti.
En: They sought laughter and small joys, like creating little games and telling stories from the past.
Cs: Větrem zmítaná noc přešla v jasnořitíní ráno, když ostrý nápor ustal.
En: A night battered by wind turned into a clear dawn when the sharp gusts ceased.
Cs: Oba, unavení, ale naplnění nadějí, otevřeli poklop, a svět kolem nich se po evaporující bouři stal zářivě klidným.
En: Both, tired but filled with hope, opened the hatch, and the world around them became brightly serene after the dissipating storm.
Cs: „Podařilo se nám to,“ říkal Jiri s uvolněným úsměvem, jak vkročili na chladnou a svěží zem.
En: "We made it," Jiri said with a relieved smile as they stepped onto the cold and fresh ground.
Cs: „Nebylo to tak těžké, když jsme spolupracovali,“ odpověděla Klara vědoucně.
En: "It wasn't so hard when we worked together," Klara responded knowingly.
Cs: Toto nečekané dobrodružství je posílilo.
En: This unexpected adventure had strengthened them.
Cs: Jiri přijal, že ve spolupráci s Klarou vězí mocná síla.
En: Jiri accepted that in collaboration with Klara lay a mighty force.
Cs: Naučil se cenit její schopnosti a společné úsilí.
En: He learned to appreciate her skills and their joint effort.
Cs: Z bunkru vyšli silnější, vděční za lekci o spolupráci a důvěře.
En: They emerged from the bunker stronger, grateful for the lesson on cooperation and trust.
Cs: Podzimní pohledem na krajinu, která se proměnila do nové, bílé krásy, přistoupili k životu mimo bunkr s novou poznanou silou… a přátelstvím, které přečkalo bouři.
En: With an autumnal view of the landscape, transformed into new, white beauty, they approached life outside the bunker with newfound strength... and a friendship that had withstood the storm.
Vocabulary Words:
- underground: podzemní
- bunker: bunkr
- concrete: betonové
- compact: kompaktnějších
- retain: udržely
- fierce: prudkou
- storm: bouří
- landscape: krajinu
- optimistically: optimisticky
- skillful: zručné
- divide: rozdělit
- nibbled: zobal
- necessities: potřebami
- utensils: nádobím
- penetrated: pronikalo
- roar: hukot
- admitted: přiznal
- nervousness: nervozita
- determination: odhodlání
- drafty: profukuje
- consolidating: zhoustili
- oasis: oázu
- intensify: zesílila
- clung: hledělousice
- gusts: nápor
- dissipating: evaporující
- serene: klidným
- relieved: uvolněným
- adventure: dobrodružství
- collaboration: spolupráci
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company