Trascritto

Survival and Redemption in a Post-Apocalyptic City

3 ago 2024 · 18 min. 20 sec.
Survival and Redemption in a Post-Apocalyptic City
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 38 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Slovak: Survival and Redemption in a Post-Apocalyptic City Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/survival-and-redemption-in-a-post-apocalyptic-city/ Story Transcript: Sk: Slnko stálo vysoko na nebi a...

mostra di più
Fluent Fiction - Slovak: Survival and Redemption in a Post-Apocalyptic City
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/survival-and-redemption-in-a-post-apocalyptic-city

Story Transcript:

Sk: Slnko stálo vysoko na nebi a sálalo teplom nad opusteným mestom.
En: The sun stood high in the sky and radiated heat over the abandoned city.

Sk: Milan, Katka a Zdeno šli pomaly ulicou, pozorne sledovali každý pohyb.
En: Milan, Katka, and Zdeno walked slowly down the street, carefully watching every movement.

Sk: Stojany popadaných budov vytvárali tiché tiene, rovnako ako vraky áut rozbitých po celej ceste.
En: The frames of fallen buildings created silent shadows, as did the wrecks of cars scattered across the road.

Sk: Toto mesto bolo kedysi živé.
En: This city was once alive.

Sk: Teraz tu ostával iba smútok a nebezpečenstvo.
En: Now, only sorrow and danger remained.

Sk: Milan bol lídrom skupiny.
En: Milan was the leader of the group.

Sk: Vždy mal plán.
En: He always had a plan.

Sk: Dnes chcel nájsť zásoby.
En: Today, he wanted to find supplies.

Sk: Jedlo, voda, medicína – to všetko im chýbalo.
En: Food, water, medicine – they lacked it all.

Sk: "Musíme byť opatrní," povedal ticho.
En: "We have to be careful," he said quietly.

Sk: Katka ho počúvala, ale myslela na niečo iné.
En: Katka listened to him, but she was thinking about something else.

Sk: Chcela dokázať, že je silná a schopná.
En: She wanted to prove that she was strong and capable.

Sk: Často ju prehliadali.
En: She was often overlooked.

Sk: Zdeno bol tichý, v hĺbke myšlienok.
En: Zdeno was silent, deep in thought.

Sk: Hľadal niečo osobné.
En: He was looking for something personal.

Sk: Chcel odpustenie za minulosť, chcel nájsť pokoj.
En: He wanted forgiveness for the past, he wanted to find peace.

Sk: Milan sa rozhodol, že sa rozdelia.
En: Milan decided that they should split up.

Sk: "Bude to riskantné, ale musíme to skúsiť," povedal rozhodne.
En: "It will be risky, but we have to try it," he said decisively.

Sk: Katka súhlasila, no hneď vedela, kam pôjde.
En: Katka agreed, but she immediately knew where she would go.

Sk: Videl opustený dom, ktorý vyzeral, že by mohol skrývať zásoby.
En: She saw an abandoned house that looked like it might hide supplies.

Sk: Zdeno mlčky kráčal smerom k starému parku.
En: Zdeno silently walked towards the old park.

Sk: Niečo ho tam tiahlo.
En: Something was drawing him there.

Sk: Katka sa plížila cez zrútenú budovu.
En: Katka sneaked through the ruined building.

Sk: Steny sa triasli, ale nezastavila sa.
En: The walls were shaking, but she didn't stop.

Sk: V jednom z izieb našla kufrík.
En: In one of the rooms, she found a suitcase.

Sk: Bol plný konzerv a liekov.
En: It was full of canned food and medicine.

Sk: To by ich zachránilo na týždne.
En: That would save them for weeks.

Sk: "Máme šťastie," usmiala sa pre seba.
En: "We've got luck," she smiled to herself.

Sk: Milan sa dostal do potravinového skladu.
En: Milan got to a food warehouse.

Sk: Našiel niekoľko vreciek ryže a konzerv.
En: He found several bags of rice and cans.

Sk: Bol spokojný, ale stále mal obavy o Zdena.
En: He was satisfied, but still concerned about Zdeno.

Sk: Kde je?
En: Where is he?

Sk: Čo robí?
En: What is he doing?

Sk: Zdeno sa posadil pod starým stromom.
En: Zdeno sat under an old tree.

Sk: V tráve našiel svoj veľký batoh.
En: In the grass, he found his big backpack.

Sk: Obsahoval staré fotografie, listy a starý denník.
En: It contained old photographs, letters, and an old diary.

Sk: V tom momente bol spokojný.
En: In that moment, he was content.

Sk: Vrátil sa späť k mestu, ale v diaľke uvidel neplechu.
En: He headed back to the city, but in the distance, he saw trouble.

Sk: Neznámi ľudia, nepriatelia.
En: Unknown people, enemies.

Sk: Začal utiecť, ale potom si uvedomil niečo dôležité.
En: He started to flee, but then he realized something important.

Sk: Použil denník ako vyjednávacie náradie.
En: He used the diary as a bargaining tool.

Sk: "Toto je cenné.
En: "This is valuable.

Sk: Môžeme to vymeniť za pokoj," kričal.
En: We can trade it for peace," he shouted.

Sk: Nepriatelia sa zastavili.
En: The enemies stopped.

Sk: Bolo to zvláštne, ale súhlasili.
En: It was strange, but they agreed.

Sk: Milan a Katka, ktorí už začali bojovať, boli šokovaní.
En: Milan and Katka, who had already started fighting, were shocked.

Sk: Zdeno prišiel, aby urobil truce.
En: Zdeno came to make a truce.

Sk: Boli v šoku, ale nakoniec sa všetko otočilo k lepšiemu.
En: They were stunned, but in the end, everything turned for the better.

Sk: Utekli rýchlo, so zásobami v rukách.
En: They quickly fled, with supplies in hand.

Sk: Vrátili sa do svojej základne.
En: They returned to their base.

Sk: Každý sa všelijako zmenil.
En: Everyone had changed in various ways.

Sk: Milan si uvedomil, že nesie príliš veľa zodpovednosti sám.
En: Milan realized he was carrying too much responsibility alone.

Sk: Katka získala sebavedomie a uznanie od ostatných.
En: Katka gained confidence and recognition from the others.

Sk: Zdeno našiel svoju odpoveď, pokoj a teraz bol pripravený pomôcť skupine.
En: Zdeno found his answer, peace, and was now ready to help the group.

Sk: Slnko ešte stále svietilo vysoko na nebi, keď sa usadili pri táborisku.
En: The sun was still shining high in the sky as they settled by the campfire.

Sk: Každý si uvedomil, že toto mesto, hoci postapokalyptické a nebezpečné, bolo miestom, kde sa našli nielen zásoby, ale aj nový zmysel a jedinečné spojenie.
En: Each of them realized that this city, though post-apocalyptic and dangerous, was a place where they found not only supplies but also new purpose and a unique connection.


Vocabulary Words:
  • radiated: sálalo
  • abandoned: opusteným
  • carefully: pozorne
  • frames: stojany
  • silent: tiché
  • wrecks: vraky
  • sorrow: smútok
  • concerned: obavy
  • afflicted: postihnutý
  • overlooked: prehliadali
  • decisively: rozhodne
  • sneaked: plížila
  • ruined: zrútená
  • shaking: triasli
  • satisfied: spokojný
  • content: spokojný
  • forgiveness: odpustenie
  • peace: pokoj
  • supplies: zásoby
  • risk: riziko
  • agree: súhlasiť
  • enemies: nepriatelia
  • truce: truce (mieriaci zmluva)
  • responsibility: zodpovednosť
  • confidence: sebavedomie
  • unique: jedinečné
  • connection: spojenie
  • warzone: bojové pole
  • refuge: útočisko
  • worth: hodnota
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca