Spy Cat Chronicles: A Whiskered Tale

2 feb 2024 · 14 min. 16 sec.
Spy Cat Chronicles: A Whiskered Tale
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 30 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Slovak: Spy Cat Chronicles: A Whiskered Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/spy-cat-chronicles-a-whiskered-tale/ Story Transcript: Sk: Bolo raz jedno tajomné ráno v Bratislave....

mostra di più
Fluent Fiction - Slovak: Spy Cat Chronicles: A Whiskered Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/spy-cat-chronicles-a-whiskered-tale

Story Transcript:

Sk: Bolo raz jedno tajomné ráno v Bratislave.
En: There was once a mysterious morning in Bratislava.

Sk: Mesto ešte spalo pod jemnou hmlou, ktorá sa lenivo plazila ulicami.
En: The city was still sleeping under a gentle fog that lazily crept through the streets.

Sk: Ján, ktorý býval v útulnom bytovom dome na predmestí, sa zobudil s pocitom, že tento deň nebude ako iné dni.
En: Ján, who lived in a cozy apartment building on the outskirts of the city, woke up with a feeling that this day would be unlike any other.

Sk: Presvedčil sa o tom v momente, keď zahliadol pri svojom okne niečo netradičné.
En: He was convinced of this the moment he noticed something unusual outside his window.

Sk: Malú mačičku s bielymi fľakmi, ktorá zvedavo pozerala dnu.
En: A small cat with white patches was curiously peering in.

Sk: Jána prešiel mráz, keď si všimol prístroj veľkosti hrášku pripevnený na obojku mačky.
En: A chill ran down Ján's spine when he noticed a device the size of a pea attached to the cat's collar.

Sk: "To musí byť špionážne zariadenie!" zamyslel sa.
En: "This must be a spy device!" he pondered.

Sk: Jeho myseľ začala prúdiť divokými teóriami.
En: His mind started racing with wild theories.

Sk: Nevedel, že to bola iba domáca mačka jeho susedky Marty.
En: Little did he know that it was just his neighbor Marta's pet cat.

Sk: Ján bol známy svojou bujnou fantáziou a láskou ku starým špionážnym filmom.
En: Ján was known for his vivid imagination and love for old espionage films.

Sk: Tentokrát sa však v jeho predstavách šplhal na nové výšky.
En: This time, however, his imagination was reaching new heights.

Sk: Rozhodol sa, že ako dobrý občan musí konať.
En: He decided that as a good citizen, he must take action.

Sk: Pozval mačku dovnútra a začal s "výsluchom".
En: He invited the cat inside and started "interrogating" it.

Sk: "Kto ťa poslal, čo chceš a ako komunikuješ so svojimi nadriadenými?" opýtal sa Ján vážnym hlasom, zatiaľ čo mačka len ticho sedela a míňala jeho omáčku z taniera.
En: "Who sent you, what do you want, and how do you communicate with your superiors?" Ján asked in a serious tone, while the cat just sat quietly and licked his sauce from the plate.

Sk: Práve vtedy klope na dvere jeho priateľka Eva.
En: Just then, there was a knock on the door from his girlfriend Eva.

Sk: Vstúpila a so zvedavosťou sledovala, čo sa deje.
En: She entered and curiously observed what was happening.

Sk: "Ján, čo to robíš?" opýtala sa s úsmevom na perách.
En: "Ján, what are you doing?" she asked with a smile on her lips.

Sk: Keď sa dozvedela o Jánovom presvedčení, že mačka je špica, nemohla uživať smiechu.
En: When she learned about Ján's belief that the cat was a spy, she couldn't help but burst into laughter.

Sk: "Ján, to je iba mačka Marty, viem to, lebo raz mi spôsobila alergiu," vysvetlila s úsmevom.
En: "Ján, that's just Marta's cat. I know because it once caused me an allergy," she explained with a smile.

Sk: V tej chvíli sa počul hlas z chodby: "Prosím, videli ste moju Milku? Ušla mi!"
En: At that moment, a voice was heard from the hallway: "Excuse me, have you seen my Milka? She ran away from me!"

Sk: Bola to Marta, majiteľka mačky.
En: It was Marta, the cat's owner.

Sk: Ján sa cítil teraz trochu hlúpo, ale vzniknúťú situáciu zachraňoval humorom.
En: Ján now felt a bit foolish, but he managed to diffuse the situation with humor.

Sk: Mačka bola spojená so svojou majiteľkou, Ján už nebol podozrivý a Eva stále ešte smiala.
En: The cat was reunited with its owner, Ján was no longer suspicious, and Eva was still laughing.

Sk: Ján se učil dôležitú lekciu: nie všetko je tak, ako sa na prvý pohľad zdá.
En: Ján learned an important lesson: not everything is as it seems at first glance.

Sk: A tak ich dom bola opäť plná radosti, pokoja a vzájomného porozumenia, bez špionážnych mačiek a tajných misií.
En: And so, their home was once again filled with joy, peace, and mutual understanding, without any spy cats or secret missions.


Vocabulary Words:
  • mysterious: tajomné
  • morning: ráno
  • gentle: jemná
  • fog: hmla
  • streets: ulice
  • outskirts: predmestie
  • unusual: netradičné
  • curiously: zvedavo
  • peering: pozerať
  • attached: pripevnený
  • size: veľkosť
  • pondered: zamyslel sa
  • racing: prúdiť
  • theories: teórie
  • vivid: bujná
  • espionage: špionážne
  • reaching: šplhal
  • citizen: občan
  • interrogating: výsluchom
  • communicate: komunikuješ
  • superiors: nadriadenými
  • observed: sledovala
  • burst into laughter: nemohla uživať smiechu
  • allergy: alergiu
  • owner: majiteľka
  • foolish: hlúpo
  • diffuse: zachraňoval
  • situation: situáciu
  • lesson: lekciu
  • mutual understanding: vzájomného porozumenia
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca