Spring Splendor: Love and Traditions in the Tatras Festival
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Spring Splendor: Love and Traditions in the Tatras Festival
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Slovak: Spring Splendor: Love and Traditions in the Tatras Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/spring-splendor-love-and-traditions-in-the-tatras-festival/ Story Transcript: Sk: V krásnom Tatrách, na...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/spring-splendor-love-and-traditions-in-the-tatras-festival
Story Transcript:
Sk: V krásnom Tatrách, na jar, sa konal tradičný festival.
En: In the beautiful Tatras, a traditional festival took place in spring.
Sk: Ján a Zuzana sa tešili na tento deň.
En: Ján and Zuzana were looking forward to this day.
Sk: Ráno sa prebudili s úsmevom.
En: They woke up with a smile in the morning.
Sk: Vzduch bol čerstvý a vonku sa rozprestierali nádherné hory.
En: The air was fresh and the magnificent mountains spread out outside.
Sk: Ján a Zuzana chodili po dedine.
En: Ján and Zuzana walked around the village.
Sk: Dedina bola plná farieb a zvukov.
En: The village was full of colors and sounds.
Sk: Všade boli stánky.
En: There were stalls everywhere.
Sk: Predajcovia ponúkali tradičné jedlá.
En: Vendors offered traditional foods.
Sk: Bola tam aj ľudová hudba.
En: There was also folk music.
Sk: „Zuzana, pozrime sa na tanec!
En: "Zuzana, let's watch the dance!"
Sk: “ navrhol Ján.
En: suggested Ján.
Sk: Šli k pódiu.
En: They went to the stage.
Sk: Na pódiu tancovali muži a ženy v krojoch.
En: Men and women in traditional costumes danced on the stage.
Sk: Tance boli krásne a plné energie.
En: The dances were beautiful and full of energy.
Sk: Po tanci sa Ján a Zuzana vybrali na pohárik medoviny.
En: After the dance, Ján and Zuzana went for a glass of mead.
Sk: Medovina bola sladká a teplá.
En: The mead was sweet and warm.
Sk: „Toto je najlepšia medovina, akú som kedy pil,“ povedal Ján.
En: "This is the best mead I've ever tasted," said Ján.
Sk: Zuzana sa usmiala a prikývla.
En: Zuzana smiled and nodded.
Sk: Keď sa obzerali po stánkoch, Zuzana zbadala krásny náhrdelník.
En: As they were browsing the stalls, Zuzana noticed a beautiful necklace.
Sk: Ján si to všimol.
En: Ján noticed it too.
Sk: „Chceš ho?
En: "Do you want it?"
Sk: “ spýtal sa Ján.
En: asked Ján.
Sk: Zuzana neisto prikývla.
En: Zuzana hesitantly nodded.
Sk: Ján kúpil náhrdelník a dal ho Zuzane.
En: Ján bought the necklace and gave it to Zuzana.
Sk: Zuzana bola šťastná.
En: Zuzana was happy.
Sk: Objala Jána a poďakovala mu.
En: She hugged Ján and thanked him.
Sk: Počas festivalu prišiel moment, keď mali zapáliť veľký ohneň.
En: During the festival, there came a moment when they were to light a big bonfire.
Sk: Tento ohneň symbolizoval koniec zimy a začiatok jari.
En: This bonfire symbolized the end of winter and the beginning of spring.
Sk: Ján a Zuzana sa pripojili k ostatným.
En: Ján and Zuzana joined the others.
Sk: Spolu zapálili ohneň.
En: Together, they lit the bonfire.
Sk: Plameň stúpal vysoko.
En: The flame rose high.
Sk: Všetci tancovali a spievali okolo ohňa.
En: Everyone danced and sang around the fire.
Sk: Večer, keď sa festival končil, Ján a Zuzana sedeli na kopci.
En: In the evening, when the festival was ending, Ján and Zuzana sat on a hill.
Sk: Dívali sa na hviezdy.
En: They looked at the stars.
Sk: Bolo ticho.
En: It was quiet.
Sk: „Tento deň bol dokonalý,“ povedala Zuzana.
En: "This day was perfect," said Zuzana.
Sk: Ján prikývol.
En: Ján nodded.
Sk: „Budeme si ho pamätať navždy,“ dodal.
En: "We will remember it forever," he added.
Sk: A tak sa v nádherných Tatrách končil ďalší tradičný festival.
En: And so, in the beautiful Tatras, another traditional festival ended.
Sk: S úsmevom na tvári a láskou v srdci, Ján a Zuzana sa vrátili domov, nosiaci si krásne spomienky.
En: With a smile on their faces and love in their hearts, Ján and Zuzana returned home, carrying beautiful memories.
Vocabulary Words:
- festival: festival
- spring: jar
- woke up: prebudili
- fresh: čerstvý
- magnificent: nádherné
- vendors: predajcovia
- offered: ponúkali
- folk music: ľudová hudba
- suggested: navrhol
- stage: pódium
- costumes: kroje
- dances: tance
- mead: medovina
- sweet: sladká
- warm: teplá
- tasted: pil
- browsing: obzerali
- necklace: náhrdelník
- hesitantly: neisto
- hugged: objala
- thanked: poďakovala
- moment: moment
- big bonfire: veľký ohneň
- symbolized: symbolizoval
- lit: zapálili
- flame: plameň
- rose: stúpal
- quiet: ticho
- memories: spomienky
- ended: končil
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company