Spontaneity and Smiles: Capturing a Donkey's Antics in Santorini
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Spontaneity and Smiles: Capturing a Donkey's Antics in Santorini
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Slovak: Spontaneity and Smiles: Capturing a Donkey's Antics in Santorini Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/spontaneity-and-smiles-capturing-a-donkeys-antics-in-santorini/ Story Transcript: Sk: Eva a Milan kráčali...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/spontaneity-and-smiles-capturing-a-donkeys-antics-in-santorini
Story Transcript:
Sk: Eva a Milan kráčali po úzkych uličkách Santorini.
En: Eva and Milan were walking through the narrow streets of Santorini.
Sk: Biele budovy sa týčili nad nimi a modré more sa jagalo v diaľke.
En: The white buildings towered above them, and the blue sea glimmered in the distance.
Sk: Eva mala na sebe ľahké letné šaty, ktoré sa jemne pohrávali s vetrom, zatiaľ čo Milan držal fotoaparát pevne pohotovo v ruke.
En: Eva wore a light summer dress that playfully caught the wind, while Milan held his camera ready in hand.
Sk: "Chcem fotku s týmto somárom," povedala Eva a ukázala na krotitele, ktorý práve prechádzal s tvrdohlavým somárom.
En: "I want a photo with this donkey," Eva said, pointing at a handler who was passing by with a stubborn donkey.
Sk: Zviera sa však zdalo mať iné plány, ako sa postaviť modelkou pred objektív.
En: However, the animal seemed to have other plans than posing as a model in front of the lens.
Sk: "Vieš, že to bude výzva," odpovedal Milan s úškrnom.
En: "You know that's going to be a challenge," Milan replied with a grin.
Sk: Eva sa nevzdávala a skúšala somára zaujať kúskom oriešku.
En: Eva was undeterred and tried to entice the donkey with a piece of nut.
Sk: Ten však radšej zaboril ňufák do starého sena.
En: The donkey, however, preferred to bury its snout in some old hay.
Sk: "Milan, rýchlo, skús to teraz!
En: "Milan, quickly, try now!"
Sk: " zvolala Eva, no práve vtedy somár znechutene zaholl a odskočil stranou.
En: Eva called out, but just then the donkey brayed indignantly and leapt to the side.
Sk: Milan len povzdychol.
En: Milan just sighed.
Sk: "Možno by si mohla skúsiť tancovať, aby si ho pobavila," zasmial sa Milan.
En: "Maybe you should try dancing to entertain him," Milan laughed.
Sk: Eva vrhla na Milana ironický pohľad, ale potom z ničoho nič explodovala smiech.
En: Eva shot Milan an ironic look, but then suddenly burst into laughter.
Sk: Začala tancovať, no vtom somár hlasno zahrkal a Eva s prekvapením pustila improvizovaný tanečný pohyb.
En: She began to dance, but the donkey loudly rattled, and Eva, surprised, paused her improvised dance move.
Sk: Milan práve v tom momente stlačil spúšť fotoaparátu.
En: Milan pressed the shutter at just that moment.
Sk: Snímka bola ľahká a prirodzená, zachytávala Evin smiech, jej pohyb a protivnú, ale nakoniec zábavnú reakciu somára.
En: The shot was easygoing and natural, capturing Eva's laughter, her movement, and the donkey's unruly but ultimately amusing response.
Sk: Keď si Eva a Milan pozreli fotku, od smiechu sa im triasli ramená.
En: When Eva and Milan looked at the photo, their shoulders shook with laughter.
Sk: "Toto je to pravé," rozosmiala sa Eva.
En: "This is it," Eva giggled.
Sk: Žiadne predstieranie, len čistá radosť z momentu.
En: No pretenses, just pure joy in the moment.
Sk: "Dáme tomu popis 'Somárske chvíle na Santorini'," navrhol Milan, a spoločne sa zasmiali.
En: "Let's caption it 'Donkey Moments in Santorini,'" Milan suggested, and they laughed together.
Sk: V tom momente obaja pochopili, že práve takéto chvíle robia cestovanie nezabudnuteľným.
En: At that moment, they both realized that moments like these make traveling unforgettable.
Sk: Namiesto dokonalých póz sa naučili oceňovať krásu spontánnosti a autenticitu.
En: Instead of perfect poses, they learned to appreciate the beauty of spontaneity and authenticity.
Sk: Eva si uvedomila, že nie vždy je dokonalosť to, čo sa cení najviac.
En: Eva realized that perfection isn't always what's valued most.
Sk: Spontánne momenty vytvárajú tie najkrajšie spomienky.
En: Spontaneous moments create the most beautiful memories.
Sk: Milan sa usmieval, konečne uvoľnený, so svojou priateľkou po boku a ich malou somárskou hviezdou na fote.
En: Milan smiled, finally relaxed, with his girlfriend by his side and their little donkey star in the photo.
Sk: Takéto zážitky robia život šťastnejším.
En: Such experiences make life happier.
Vocabulary Words:
- narrow: úzkych
- towered: týčili
- glimmered: jagalo
- summer dress: letné šaty
- handler: krotitele
- stubborn: tvrdohlavým
- challenge: výzva
- undeterred: nevzdávala
- entice: zaujať
- snout: ňufák
- indignantly: znechutene
- entertain: pobavila
- ironic: ironický
- burst: explodovala
- improvised: improvizovaný
- shutter: spúšť fotoaparátu
- easygoing: ľahká
- unruly: protivnú
- amusing: zábavnú
- pretense: predstieranie
- joy: radosť
- caption: popis
- captures: zachytáva
- spontaneity: spontánnosti
- authenticity: autenticitu
- perfection: dokonalosť
- appreciate: oceňovať
- memories: spomienky
- relaxed: uvoľnený
- unforgettable: nezabudnuteľným
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti