Selfie Chaos: A Laughter-Filled Day

16 mar 2024 · 13 min. 35 sec.
Selfie Chaos: A Laughter-Filled Day
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

9 min. 56 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Slovak: Selfie Chaos: A Laughter-Filled Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/selfie-chaos-a-laughter-filled-day/ Story Transcript: Sk: Začalo to obyčajným slnečným dňom. En: It all...

mostra di più
Fluent Fiction - Slovak: Selfie Chaos: A Laughter-Filled Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/selfie-chaos-a-laughter-filled-day

Story Transcript:

Sk: Začalo to obyčajným slnečným dňom.
En: It all started with a regular sunny day.

Sk: Jakub, Martina a Lukáš sa prechádzali po uličkách starého mesta Bratislavy.
En: Jakub, Martina, and Lukáš were strolling through the streets of the old town of Bratislava.

Sk: Rozhodli sa vyfotiť pred Bratislavským hradom, symbolom hlavného mesta.
En: They decided to take a photo in front of Bratislava Castle, the symbol of the capital city.

Sk: Martina vzala svoj telefón a postavila sa pred hrad.
En: Martina took out her phone and positioned herself in front of the castle.

Sk: Chcela urobiť selfie.
En: She wanted to take a selfie.

Sk: Lukáš s Jakubom sa smiali a pozerali na Martinu, ako sa snaží nájsť perfektný uhol.
En: Lukáš and Jakub laughed and watched Martina as she tried to find the perfect angle.

Sk: Raz, dva, tri, a Martina stlačila spúšť.
En: One, two, three, and Martina pressed the shutter button.

Sk: Lenže práve vtedy sa skupina turistov snažila tiež odfotiť.
En: But at that very moment, a group of tourists was also trying to take a picture.

Sk: Martina nechtiac vbehla do ich záberu a zastrela jedného turistu.
En: Martina accidentally walked into their shot and disturbed one of the tourists.

Sk: Turista sa prekvapene otočil a zakopol o svojho priateľa.
En: The tourist turned around in surprise and tripped over his friend.

Sk: Následoval domino efekt, pri ktorom jeden turista po druhom padal na zem.
En: This set off a domino effect, causing one tourist after another to fall to the ground.

Sk: Všetci padali ako kolky na bowlingovej dráhe.
En: They all fell like skittles on a bowling alley.

Sk: Náštročila radosť i zmätok.
En: It was a mix of joy and confusion.

Sk: Turisti začali rozprávať každý inou rečou, ale všetci ukazovali na Martinu.
En: The tourists started speaking in different languages, but they all pointed at Martina.

Sk: Chudák Martina ani nevedela, ako sa ospravedlniť.
En: Poor Martina didn't know how to apologize.

Sk: V tom Jakub, ktorý mal dobré srdce, vzal situáciu do svojich rúk.
En: That's when Jakub, who had a kind heart, took the situation into his own hands.

Sk: Nahlas sa ospravedlnil v angličtine, ktorá bola najviac rozšírenou rečou medzi turistami.
En: He apologized in English, the most widely spoken language among the tourists.

Sk: "Sorry! Sorry! To bola len náhoda!" volal s úsmevom.
En: "Sorry! Sorry! It was just an accident!" he called out with a smile.

Sk: Lukáš pomáhal turistom vstať a vrátil im poklesnuté čiapky a slnečné okuliare.
En: Lukáš helped the tourists get up and returned their fallen hats and sunglasses.

Sk: Postupne sa tváre turistov zmenili z rozčúlených na veselé.
En: Gradually, the tourists' faces changed from angry to cheerful.

Sk: Nakoniec jeden z turistov vytiahol svoj telefón a požiadal Martinu, aby s nimi urobila skupinovú fotografiu – tentoraz zámerne.
En: Finally, one of the tourists pulled out his phone and asked Martina to take a group photo with them – this time, on purpose.

Sk: Jakub, Martina a Lukáš sa k turistom pripojili, a tak vznikla nechtiac komickej situácie spomienka plná smiechu a nových priateľstiev.
En: Jakub, Martina, and Lukáš joined the tourists, creating an unintentionally funny situation, a memory full of laughter and new friendships.

Sk: A práve keď zotmievalo, každý z nich mal vo svojom telefóne fotografiu dňa, na ktorý určite nezabudnú.
En: And just as dusk fell, each of them had a photo of the day on their phone, a day they would surely never forget.

Sk: A od tej doby, keď sa Martina pripravuje urobiť selfie, najprv sa rozpozorne pozrie okolo seba.
En: Since then, whenever Martina prepares to take a selfie, she first looks around attentively.


Vocabulary Words:
  • regular: obyčajný
  • strolling: prechádzali
  • decided: rozhodli
  • symbol: symbolom
  • positioned: postavila
  • selfie: selfie
  • shutter: spúšť
  • accidentally: nechtiac
  • disturbed: zastrela
  • tourist: turista
  • surprise: prekvapený
  • trip: zakopol
  • domino: domino
  • cheerful: veselé
  • apologize: ospravedlniť
  • situation: situácia
  • widely: najviac
  • spoken: rozšírenou
  • language: rečou
  • angry: rozčúlené
  • gradually: postupne
  • faces: tváre
  • memories: spomienka
  • laughter: smiech
  • friendships: priateľstiev
  • unintentionally: nechtiac
  • joy: radosť
  • confusion: zmätok
  • attentively: rozpozorne
  • prepare: pripravuje
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca