Secret Garden in the Amazon: A Botanist's Quest for Rare Herbs
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Secret Garden in the Amazon: A Botanist's Quest for Rare Herbs
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Romanian: Secret Garden in the Amazon: A Botanist's Quest for Rare Herbs Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/secret-garden-in-the-amazon-a-botanists-quest-for-rare-herbs/ Story Transcript: Ro: Era o...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/secret-garden-in-the-amazon-a-botanists-quest-for-rare-herbs
Story Transcript:
Ro: Era o dimineață răcoroasă de iarnă în Emisfera Sudică, dar în Piața Dawnridge din inima Pădurii Amazoniene, atmosfera era plină de culori și arome.
En: It was a cool winter morning in the Southern Hemisphere, but in Dawnridge Market, at the heart of the Amazon Rainforest, the atmosphere was filled with colors and aromas.
Ro: Marius, un botanist pasionat, mergea încet printre tarabele pline de fructe exotice, condimente rare și ierburi medicinale.
En: Marius, a passionate botanist, walked slowly among stalls laden with exotic fruits, rare spices, and medicinal herbs.
Ro: Aerul era gros cu mirosuri de verdeață proaspătă și condimente pământești.
En: The air was thick with the scents of fresh greenery and earthy spices.
Ro: Marius își trecea degetele prin frunzele uscate de pe o tarabă.
En: Marius ran his fingers through the dried leaves at one of the stalls.
Ro: „Trebuie să găsesc ierba aceasta rară,” își spuse el.
En: “I need to find this rare herb,” he told himself.
Ro: „Este esențială pentru cercetarea mea.”
En: "It's essential for my research."
Ro: Nu era ușor să navigheze prin piață.
En: Navigating through the market wasn't easy.
Ro: Era un loc aglomerat, cu multe culori și oameni care vorbeau rapid în limba lor locală.
En: It was a crowded place, bursting with colors and people speaking rapidly in their local language.
Ro: Deodată, se opri la o tarabă unde o tânără cu ochi strălucitori și zâmbet larg aranja sticle și pachețele de ierburi.
En: Suddenly, he stopped at a stall where a young woman with sparkling eyes and a wide smile was arranging bottles and packets of herbs.
Ro: Ea era Iulia, un vânzător local care știa toate secretele pădurii.
En: She was Iulia, a local vendor who knew all the forest's secrets.
Ro: „Bună ziua,” spuse Marius, încercând să-și ascundă nervozitatea.
En: “Good morning,” said Marius, trying to hide his nervousness.
Ro: „Caut o plantă rară. Mi-o puteți arăta?”
En: “I'm looking for a rare plant. Can you show it to me?”
Ro: Iulia își ridică privirea și îl privi atent.
En: Iulia looked up and examined him closely.
Ro: „Planta rară? Hmmm... Sunt multe plante rare aici. Trebuie să fim precauți, unii vânzători nu sunt de încredere.”
En: “A rare plant? Hmmm... There are many rare plants here. We must be cautious; some vendors are not trustworthy.”
Ro: Marius lua o decizie dificilă.
En: Marius faced a difficult decision.
Ro: Ar trebui să aibă încredere în Iulia?
En: Should he trust Iulia?
Ro: Sau să caute alt ghid?
En: Or look for another guide?
Ro: A decis să-i explice ei situația.
En: He decided to explain his situation to her.
Ro: „Este vorba despre o plantă medicinală, foarte valoroasă pentru cercetările mele.”
En: “It's a medicinal plant, very valuable for my research.”
Ro: Iulia zâmbi ușor, dar își păstra seriozitatea.
En: Iulia smiled slightly but remained serious.
Ro: „Știu despre ce plantă vorbești.
En: “I know which plant you’re talking about.
Ro: Dar locul unde se află este secret.
En: But the place where it is located is a secret.
Ro: Doar eu știu calea.”
En: Only I know the way.”
Ro: Marius se gândi repede.
En: Marius thought quickly.
Ro: Avea de ales: să aibă încredere în Iulia și să o urmeze, să încerce să găsească alt ghid, sau să abandoneze căutarea.
En: He had the choice to trust Iulia and follow her, try to find another guide, or abandon the search.
Ro: Își aminti de zâmbetul ei sincer și decise să aibă încredere.
En: He remembered her sincere smile and decided to trust her.
Ro: „Bine, te voi urma,” spuse el.
En: “Alright, I will follow you,” he said.
Ro: Iulia îl conduse prin tarabele întortocheate și apoi printr-un pasaj îngust, ascuns în spate.
En: Iulia led him through the twisted stalls and then through a narrow passage hidden in the back.
Ro: O mică ușă de lemn se deschidea într-o grădină secretă, unde aerul era și mai gros, ca o pătură verde și parfumată.
En: A small wooden door opened into a secret garden, where the air was even thicker, like a green and fragrant blanket.
Ro: Acolo, în mijloc, era planta rară.
En: There, in the middle, was the rare plant.
Ro: Marius privi planta cu reverență.
En: Marius looked at the plant with reverence.
Ro: „Mulțumesc, Iulia.
En: “Thank you, Iulia.
Ro: Fără tine, nu aș fi găsit-o niciodată.”
En: Without you, I would have never found it.”
Ro: Iulia zâmbi.
En: Iulia smiled.
Ro: „Uneori, trebuie să te bazezi pe cunoașterea locală și pe oameni de încredere.”
En: “Sometimes, you have to rely on local knowledge and trustworthy people.”
Ro: Cu planta rară în mână, Marius simțea că a învățat o lecție valoroasă.
En: With the rare plant in hand, Marius felt he had learned an invaluable lesson.
Ro: În ciuda barierelor lingvistice și a pieței labyrinthice, a găsit mai mult decât ierburi rare.
En: Despite the language barriers and the labyrinthine market, he found more than rare herbs.
Ro: A găsit înțelegere și prietenie într-un loc neașteptat.
En: He found understanding and friendship in an unexpected place.
Vocabulary Words:
- cool: răcoroasă
- winter: iarnă
- exotic: exotice
- laden: pline
- spices: condimente
- medicinal: medicinale
- scents: mirosuri
- extract: extrage
- dried leaves: frunzele uscate
- herb: ierbă
- research: cercetarea
- crowded: aglomerat
- trustworthy: de încredere
- nervousness: nervozitatea
- guide: ghid
- valuable: valoroasă
- decision: decizie
- explain: explice
- sincere: sincer
- hidden: ascuns
- wooden: de lemn
- garden: grădină
- fragrant: parfumată
- reverence: reverență
- lesson: lecție
- language barriers: bariere lingvistice
- labyrinthine: labyrinthice
- understanding: înțelegere
- unexpected: neașteptat
- place: loc
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company