Trascritto

Santorini Adventures: Art, History, and Friendship in Harmony

6 lug 2024 · 15 min. 35 sec.
Santorini Adventures: Art, History, and Friendship in Harmony
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 18 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Santorini Adventures: Art, History, and Friendship in Harmony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/santorini-adventures-art-history-and-friendship-in-harmony/ Story Transcript: Zh: 在一个阳光灿烂的夏日,李明和陈伟站在希腊圣托里尼的市场入口。 En: On a...

mostra di più
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Santorini Adventures: Art, History, and Friendship in Harmony
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/santorini-adventures-art-history-and-friendship-in-harmony

Story Transcript:

Zh: 在一个阳光灿烂的夏日,李明和陈伟站在希腊圣托里尼的市场入口。
En: On a sunny summer day, Li Ming and Chen Wei stood at the entrance of the market in Santorini, Greece.

Zh: 白色的建筑和蓝色的拱顶在阳光下闪闪发光。
En: The white buildings and blue domes sparkled under the sunlight.

Zh: 市场里挤满了卖陶瓷、地方葡萄酒、手工首饰和传统希腊雕塑的小摊。
En: The market was crowded with stalls selling ceramics, local wines, handmade jewelry, and traditional Greek sculptures.

Zh: 李明是一个有抱负的艺术家,他来圣托里尼寻找灵感。
En: Li Ming was an aspiring artist who came to Santorini seeking inspiration.

Zh: 陈伟是他的好朋友,很务实,他跟随李明来这里,但内心对岛上的历史更感兴趣。
En: Chen Wei, his practical-minded good friend, came along but was more interested in the island’s history.

Zh: “哇,这里真美!”李明兴奋地说。
En: “Wow, this place is beautiful!” Li Ming said excitedly.

Zh: 他的眼睛在每个摊位上来回看,寻找特别的艺术品。
En: His eyes darted back and forth among the stalls, looking for unique pieces of art.

Zh: “是啊,但我们要小心预算,”陈伟提醒道。
En: “Yes, but we have to be careful with our budget,” Chen Wei reminded him.

Zh: 他看了看手表,“而且我们不能错过回程的船。”
En: He glanced at his watch, “And we mustn't miss the return boat.”

Zh: 李明点点头,但他很快被一个摊位上的雕塑吸引住了。
En: Li Ming nodded but was quickly captivated by a sculpture at one of the stalls.

Zh: 那是一件昂贵的、独一无二的雕塑。它的线条流畅,充满了动感。
En: It was an expensive, one-of-a-kind piece with smooth lines and full of motion.

Zh: “这件雕塑真漂亮,我要买下它!” 李明说道。
En: “This sculpture is gorgeous; I want to buy it!” Li Ming exclaimed.

Zh: “可是,这太贵了,我们的钱不够,”陈伟说道,“而且时间不多了,我们还想看看岛的历史。”
En: “But it’s too expensive; we don’t have enough money,” Chen Wei replied.

Zh: “而且时间不多了,我们还想看看岛的历史。”
En: “And time is running short. We also want to explore the island’s history.”

Zh: 李明有点失望,但他还是认真地看着陈伟。
En: Li Ming was a little disappointed but looked earnestly at Chen Wei.

Zh: “这件雕塑会给我带来巨大的灵感。
En: “This sculpture would bring me great inspiration.

Zh: 它可以让我创作一幅伟大的画。”
En: It could help me create a magnificent painting.”

Zh: 陈伟低下头,深思熟虑。
En: Chen Wei bowed his head, thinking deeply.

Zh: “我懂你的感觉,艺术对你非常重要。
En: “I understand how you feel. Art is extremely important to you.

Zh: 但我也想了解这个岛的历史,它们对我也很重要。”
En: But I also want to learn about this island’s history; that’s very important to me too.”

Zh: 两人沉默了一会儿。
En: They were silent for a moment.

Zh: 最后,李明微笑着说,“不如我们妥协一下?
En: Finally, Li Ming smiled and said, “How about we compromise?

Zh: 我们买一个小而负担得起的艺术品,然后请一个当地的导游,快速但深入地了解一下岛的历史。”
En: Let’s buy a small, affordable piece of art, and then hire a local guide to give us a quick but thorough tour of the island’s history.”

Zh: 陈伟点头同意,“好主意,
En: Chen Wei nodded in agreement, “Good idea.

Zh: 这样我们两个都可以得到我们想要的东西。”
En: This way, we can both get what we want.”

Zh: 于是,他们找到一个小而精致的雕塑,价格划算。
En: They found a small, exquisite sculpture at a reasonable price.

Zh: 然后,他们聘请了一位热情的当地导游,花了几个小时探索岛上的历史遗迹。
En: Then, they hired an enthusiastic local guide and spent several hours exploring the island’s historical sites.

Zh: 这一天结束时,李明和陈伟坐在海边的长椅上,感受着凉爽的海风。
En: By the end of the day, Li Ming and Chen Wei sat on a bench by the sea, enjoying the cool breeze.

Zh: 李明说:“今天真不错,我不仅得到了灵感,还学到了很多历史。”
En: Li Ming said, “Today was wonderful. I not only gained inspiration but also learned a lot about history.”

Zh: 陈伟笑了笑,“是啊,我也更加理解了你的艺术追求。”
En: Chen Wei smiled, “Yes, and I also gained a deeper understanding of your artistic pursuits.”

Zh: 他们都学会了欣赏彼此的兴趣和需求,
En: They both learned to appreciate each other’s interests and needs.

Zh: 这次圣托里尼之行让他们的友谊更加深厚。
En: This trip to Santorini strengthened their friendship.

Zh: 太阳渐渐落下,两人带着满意的微笑回到了旅馆。
En: As the sun gradually set, they returned to their hotel with satisfied smiles.

Zh: 整个市场依旧热闹,但他们心中已经满载而归。
En: The market remained bustling, but their hearts were already full.


Vocabulary Words:
  • aspiring: 有抱负的
  • practical-minded: 务实
  • entrance: 入口
  • sparkled: 闪闪发光
  • crowded: 挤满
  • ceramics: 陶瓷
  • handmade: 手工
  • jewelry: 首饰
  • traditional: 传统
  • sculptures: 雕塑
  • seeking: 寻找
  • excitedly: 兴奋地
  • darted: 来回看
  • unique: 特别的
  • reminded: 提醒
  • one-of-a-kind: 独一无二
  • smooth: 流畅
  • motion: 动感
  • gorgeous: 漂亮
  • inspiration: 灵感
  • magnificent: 伟大的
  • compromise: 妥协
  • affordable: 负担得起
  • exquisite: 精致
  • enthusiastic: 热情的
  • exploring: 探索
  • appreciate: 欣赏
  • interests: 兴趣
  • needs: 需求
  • strengthened: 加深
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca