Road to Resilience: A Family's Journey Through Challenges
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Road to Resilience: A Family's Journey Through Challenges
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Irish: Road to Resilience: A Family's Journey Through Challenges Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/road-to-resilience-a-familys-journey-through-challenges/ Story Transcript: Ga: Tháinig Saoirse go hAerfort Idirnáisiúnta...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/road-to-resilience-a-familys-journey-through-challenges
Story Transcript:
Ga: Tháinig Saoirse go hAerfort Idirnáisiúnta Bhaile Átha Cliath.
En: Saoirse arrived at Dublin International Airport.
Ga: Bhí sí tuirseach tar éis turas an phreasa.
En: She was tired after the press tour.
Ga: Bhí an samhradh ann, agus bhí an t-aerfort plódaithe le taistealaithe.
En: It was summer, and the airport was crowded with travelers.
Ga: Shéideadh an ghrian í isteach tríd na fuinneoga móra.
En: The sun streamed in through the large windows.
Ga: Bhí Eamon agus Niamh ag fanacht roimpi ag an aerfort.
En: Eamon and Niamh were waiting for her at the airport.
Ga: “Tá brón orm, tá mo eitilt caillte,” a dúirt Saoirse go brónach.
En: “I’m sorry, I missed my flight,” Saoirse said sadly.
Ga: Bhí díomá ar Eamon agus Niamh.
En: Eamon and Niamh were disappointed.
Ga: Bhí cruinniú mór teaghlaigh acu an lá dar gcionn.
En: They had a big family meeting the next day.
Ga: Bhí sé práinneach.
En: It was urgent.
Ga: Ní raibh aon eitilt eile ar fáil le roinnt laethanta.
En: There were no other flights available for a few days.
Ga: D’éirigh an tseitreach eatarthu.
En: Tension rose between them.
Ga: “Cad a dhéanfaimid anois?” a d’fhiafraigh Niamh, imní ina súile.
En: “What will we do now?” Niamh asked, worry in her eyes.
Ga: “Táimid caillte,” a dúirt Eamon.
En: “We’re lost,” Eamon said.
Ga: Bhí a phost instapáirt aige.
En: He had just quit his job.
Ga: Bhí sé ag cuardach treo nua ina shaol.
En: He was searching for a new direction in his life.
Ga: Bhí Niamh buartha faoina dtodhchaí.
En: Niamh was worried about their future.
Ga: Bhí Saoirse ag iarraidh éalú amach as an trioblóid seo.
En: Saoirse wanted to escape this trouble.
Ga: Smaoinigh sí ar phlean.
En: She thought of a plan.
Ga: “Tá smaoineamh agam,” arsa Saoirse.
En: “I have an idea,” Saoirse said.
Ga: “Cíosfaimid carr agus tiomáinfidh muid abhaile.
En: “We’ll rent a car and drive home.
Ga: Beidh orainn labhairt agus déileáil lenár ndúshláin ar an mbealach.
En: We’ll have to talk and deal with our challenges along the way.
Ga: Ach ní mór dúinn é a dhéanamh.”
En: But we have to do it.”
Ga: D'aontaigh Eamon agus Niamh.
En: Eamon and Niamh agreed.
Ga: Chíos siad carr agus thosaigh siad an turas.
En: They rented a car and began the journey.
Ga: Ar dtús, raibh tost sa charr.
En: At first, there was silence in the car.
Ga: Ach go mall, thosaigh siad ag caint.
En: But slowly, they started talking.
Ga: Thosaigh Eamon ag caint faoina phost.
En: Eamon began to talk about his job.
Ga: Bhí bhuairt air faoin todhchaí.
En: He was worried about the future.
Ga: “Caithfidh mé plean a dhéanamh.
En: “I need to make a plan.
Ga: Ach níl a fhios agam cad atá le déanamh,” a dúirt sé.
En: But I don’t know what to do,” he said.
Ga: “Táimid anseo le cabhrú leat,” a dúirt Saoirse.
En: “We’re here to help you,” Saoirse said.
Ga: “Ní mór dúinn a bheith mar theaghlach.”
En: “We must be a family.”
Ga: Bhí Niamh buartha faoina chroí.
En: Niamh was worried in her heart.
Ga: Labhair sí faoina himní don todhchaí.
En: She spoke about her concerns for the future.
Ga: “Niamh, tá grá agam duit.
En: “Niamh, I love you.
Ga: Faighfimid bealach.
En: We’ll find a way.
Ga: Ach anois, bíodh iontaobhas againn.
En: But for now, let’s trust.
Ga: Tá Saoirse ceart,” a dúirt Eamon.
En: Saoirse is right,” Eamon said.
Ga: Lean siad ar aghaidh ag taisteal.
En: They continued traveling.
Ga: Bhí caint oscailte eatarthu.
En: There was open communication between them.
Ga: D’fhan siad ag óstán beag thar oíche.
En: They stayed in a small hotel overnight.
Ga: Inné, shroich siad a mbaile.
En: The next day, they reached their home.
Ga: Bhí siad tuirseach ach níos láidre le chéile.
En: They were tired but stronger together.
Ga: Tháinig siad díreach in am don chruinniú teaghlaigh.
En: They arrived just in time for the family meeting.
Ga: Thuig Saoirse an tábhacht a bhain le teaghlach anois.
En: Saoirse now understood the importance of family.
Ga: Bhí soiléireacht ag Eamon faoina phost.
En: Eamon had clarity about his job.
Ga: Mothaigh Niamh níos sábháilte faoina dtodhchaí.
En: Niamh felt safer about their future.
Ga: Ghlaoigh siad chuig a chéile agus Mhol siad an turas.
En: They embraced each other and praised the journey.
Ga: Bhíodh an triúr acu ceangailte níos mó anois.
En: The three of them were more connected now.
Ga: Críochnaíodh an turas le sonas agus sólás.
En: The journey ended with happiness and comfort.
Ga: Agus, in ainneoin na dtrioblóidí, thuig siad an luach atá sa teaghlach agus sa chairdeas.
En: And, despite the troubles, they understood the value of family and friendship.
Ga: Bhí na dúshláin faighte acu ach bhí siad níos láidre mar gheall orthu.
En: They had faced the challenges but were stronger because of them.
Vocabulary Words:
- airport: aerfort
- crowded: plódaithe
- urgent: práinneach
- tension: tseitreach
- concerns: imní
- searching: cuardach
- challenges: dúshláin
- communication: caint oscailte
- trust: iontaobhas
- future: todhchaí
- clarity: soiléireacht
- streamed: shéideadh
- windows: fuinneoga
- disappointed: díomá
- missed: caillte
- plan: plean
- rent: chíos
- silence: tost
- overnight: thar oíche
- embraced: ghlaoigh
- praise: mhol
- understood: thuig
- value: luach
- despite: in ainneoin
- tired: tuirseach
- press tour: turas an phreasa
- escaped: éalú
- connected: ceangailte
- comfort: sólás
- trouble: trioblóid
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company