Resilience in the Shaolin Breeze: Li Wei's Unyielding Spirit
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Resilience in the Shaolin Breeze: Li Wei's Unyielding Spirit
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Resilience in the Shaolin Breeze: Li Wei's Unyielding Spirit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/resilience-in-the-shaolin-breeze-li-weis-unyielding-spirit/ Story Transcript: Zh: 在绵延的山脉脚下,有一个被秋叶环绕的地方。那里是少林训练营。 En: At...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/resilience-in-the-shaolin-breeze-li-weis-unyielding-spirit
Story Transcript:
Zh: 在绵延的山脉脚下,有一个被秋叶环绕的地方。那里是少林训练营。
En: At the foot of the rolling mountains, there is a place surrounded by autumn leaves: the Shaolin training camp.
Zh: 空气中弥漫着落叶的香气,清新而宁静。
En: The air is filled with the scent of fallen leaves, fresh and serene.
Zh: 这是一个让人专注和沉思的地方。
En: It's a place that encourages focus and contemplation.
Zh: 训练营里挂满了传统的中秋节装饰和灯笼,显得格外美丽。
En: The camp is beautifully adorned with traditional Mid-Autumn Festival decorations and lanterns.
Zh: 李伟是一名年轻而坚毅的武术学员。
En: Li Wei is a young and determined martial arts student.
Zh: 他正在为即将来临的一次重要地区比赛做准备。
En: He is preparing for an upcoming important regional competition.
Zh: 他的心中满是斗志,但也隐隐有些自我怀疑。
En: His heart is full of fighting spirit, yet he also harbors some self-doubt.
Zh: 李伟的朋友陈希正好相反,稳重而充满支持。
En: Li Wei's friend, Chen Xi, is the opposite—steady and full of support.
Zh: 他们经常一起练习。
En: They often practice together.
Zh: 某一天,李伟正在操练一套复杂的功夫套路。他想要完美无瑕地表演,证明自己的能力。然而,一次不慎,他喊叫一声,摔倒在地,脚踝扭伤了。
En: One day, while practicing a complex kung fu routine, Li Wei, aiming for flawless performance to prove his abilities, suddenly cried out and fell to the ground, injuring his ankle.
Zh: 疼痛袭来,他感到无比沮丧。
En: Overwhelmed by the pain, he felt incredibly frustrated.
Zh: 比赛近在咫尺,李伟不知该如何是好。
En: With the competition looming, Li Wei was at a loss about what to do.
Zh: 休息对李伟来说意味着失去最佳状态,而坚持训练则可能加重伤情。
En: For Li Wei, resting meant losing his peak condition, but persisting with training could worsen the injury.
Zh: 他陷入了挣扎。
En: He was torn.
Zh: 陈希见状,拍拍李伟的肩膀说:“别担心,我们一起想办法。”
En: Seeing this, Chen Xi patted him on the shoulder and said, "Don't worry, we'll figure something out together."
Zh: 中秋节的夜晚,皎洁的月光洒在大地。
En: On the night of the Mid-Autumn Festival, the bright moonlight bathed the earth.
Zh: 李伟心中一动,决定尝试。
En: Inspired, Li Wei decided to give it a try.
Zh: 他和陈希研究出一套对伤脚压力较小的改良动作。
En: Together with Chen Xi, he developed a set of modified moves that placed less pressure on his injured foot.
Zh: 他知道这不是最完美的表现,但他愿意接受自己的不完美。
En: He knew it wouldn't be a perfect performance, but he was willing to accept his imperfections.
Zh: 锣鼓声响起,李伟和陈希走向演出场地。
En: As the drums sounded, Li Wei and Chen Xi stepped onto the performance stage.
Zh: 他们的表演随即开始。
En: Their showcase began.
Zh: 舞台上的李伟将自身的局限化为力量,动作虽不同以往,却充满精神与心灵。
En: On stage, Li Wei transformed his limitations into strength; his moves, though different from before, were full of spirit and heart.
Zh: 他的坚韧不拔赢得了观众的掌声和尊敬。
En: His perseverance won the audience's applause and respect.
Zh: 尽管表现与计划中有所不同,李伟却感受到了一种前所未有的自信。
En: Despite the performance differing from his plan, Li Wei felt an unprecedented sense of confidence.
Zh: 他明白,真正的强大在于适应和韧性。
En: He realized that true strength lies in adaptation and resilience.
Zh: 从那一刻起,李伟学会了接受自己的不完美,并继续磨炼,不断成长。
En: From that moment on, Li Wei learned to accept his imperfections and continued refining his skills, growing continuously.
Zh: 秋风轻轻吹过,他微笑着,心中充满对未来的期待。
En: The autumn wind gently blew, and he smiled, filled with anticipation for the future.
Zh: 故事在一片祥和中结束,李伟不仅证明了自己,还赢得了宝贵的友谊与支持。
En: The story ends in harmony, with Li Wei having not only proven himself but also gained valuable friendship and support.
Vocabulary Words:
- rolling: 绵延
- foot: 脚下
- fell: 摔倒
- overwhelmed: 沮丧
- looming: 近在咫尺
- ornamented: 装饰
- harbor: 隐隐
- injury: 伤
- condition: 状态
- perseverance: 坚韧不拔
- contemplation: 沉思
- regional: 地区
- serene: 宁静
- steadfast: 稳重
- patted: 拍拍
- adaptation: 适应
- resilience: 韧性
- intangible: 心灵
- flawless: 无瑕
- modified: 改良
- unprecedented: 前所未有
- imperfections: 不完美
- anticipation: 期待
- adorned: 挂满
- determined: 坚毅
- self-doubt: 自我怀疑
- competition: 比赛
- congratulations: 尊敬
- contemplation: 沉思
- flourished: 盛开
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company