Rennes-le-Château - VEDO I SEGRETI DI DIO

12 apr 2022 · 47 min. 18 sec.
Rennes-le-Château - VEDO I SEGRETI DI DIO
Descrizione

Bérengere Saunière, sacerdote di Rennes-le-Château , decise di ristrutturare in parte la chiesa della chiesa del villaggio nel 1891. Era stata consacrata a Maria Maddalena nel 1059 e fu costruita...

mostra di più
Bérengere Saunière, sacerdote di Rennes-le-Château , decise di ristrutturare in parte la chiesa della chiesa del villaggio nel 1891. Era stata consacrata a Maria Maddalena nel 1059 e fu costruita sul sito di una chiesa visigota che risaliva al VI secolo. Quando la pietra dell'altare fu rimossa, Saunière scoprì che uno dei pilastri su cui sorgeva era cavo. All'interno di questa colonna c'erano quattro pergamene conservate in due tubi di legno sigillati. Due di loro erano apparentemente genealogie. Uno del 1244 e l'altro del 1644 . Gli altri due erano stati scritti in latino da uno dei predecessori di Saunière, l'abate Antoin Bigou,che era stato sacerdote personale della famiglia Blanchefort, importanti proprietari terrieri della zona.

Queste pergamene risalivano al 1780 e sembravano contenere estratti dal Nuovo Testamento in latino. Tuttavia, in una delle pergamene, le parole erano scritte senza spazi ed erano state aggiunte lettere extra, a prima vista, non necessarie. Nella seconda pergamena alcune lettere erano state sollevate sopra le altre. La seguente decifrazione è apparsa nei documenti francesi scritti su Rennes-le-Château e nel libro The Holy Blood and the Holy Grail di Michael Baigent , Richard Leigh e Henry Lincoln e nei film della BBC che hanno realizzato sull'argomento.
SHEPHERD NO TENTATION CHICK TENIERS TENERE LA CHIAVE PAX DCLXXXI PRESSO LA CROCE E QUESTO CAVALLO DI DIO FINISCO QUESTO DEMONE GUARDIANO A MEZZOGIORNO MELE BLU
che si traduce come:
PASTORE, NESSUNA TENTAZIONE CHE POUSSIN, TENIERS, TIENE LA CHIAVE; PACE 681, PER LA CROCE E QUESTO CAVALLO DI DIO COMPLETO - O DISTRUGGO - QUESTO DEMONE DEL GUARDIANO A MEZZOGIORNO, MELE BLU
Nella seconda pergamena è il seguente, esplicitato in lettere in rilievo:
PER DAGOBERT II RE E PER SION È QUESTO TESORO ED EGLI È LA MORTE
che si traduce come:
A DAGOBERT II, RE, E A SION APPARTENGONO QUESTO TESORO ED È MORTO
Saunière si rese conto di essere incappato in qualcosa di importante, e quindi portò le pergamene al vescovo di Carcassonne.
mostra meno
Informazioni
Autore Radio Alchimia
Organizzazione Radio Alchimia
Sito -
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca