Prague History: A Student's Journey on Charles Bridge
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Prague History: A Student's Journey on Charles Bridge
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Czech: Prague History: A Student's Journey on Charles Bridge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/prague-history-a-students-journey-on-charles-bridge/ Story Transcript: Cs: Na Karlově mostě bylo rušno....
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/prague-history-a-students-journey-on-charles-bridge
Story Transcript:
Cs: Na Karlově mostě bylo rušno.
En: The Charles Bridge was bustling.
Cs: Slunce svítilo a turisti se procházeli.
En: The sun was shining, and tourists were strolling.
Cs: Jan, Eva a Petr stáli na okraji mostu.
En: Jan, Eva, and Petr stood at the edge of the bridge.
Cs: Byli to studenti střední školy.
En: They were high school students.
Cs: Měli velký projekt z historie.
En: They had a big history project.
Cs: „Musíme fotit a psát si poznámky,“ řekla Eva.
En: "We have to take photos and write notes," Eva said.
Cs: Všichni tři měli malé zápisníky.
En: All three had small notepads.
Cs: Jan měl taky digitální fotoaparát.
En: Jan also had a digital camera.
Cs: Eva se podívala na sochy na mostě.
En: Eva looked at the statues on the bridge.
Cs: „Tahle socha je svatý Jan Nepomucký,“ řekla a napsala si to.
En: "This statue is Saint John of Nepomuk," she said and wrote it down.
Cs: „On je důležitý pro českou historii.“
En: "He is important for Czech history."
Cs: Jan si zvedl fotoaparát k oku a vyfotil sochu.
En: Jan lifted his camera to his eye and took a photo of the statue.
Cs: „Co ještě o něm víme?“ zeptal se.
En: "What else do we know about him?" he asked.
Cs: Petr se zamyslel.
En: Petr thought for a moment.
Cs: „Říká se, že byl svržen do Vltavy,“ dodal a také zapisoval.
En: "It's said that he was thrown into the Vltava," he added, writing as well.
Cs: „Podívejte,“ ukázala Eva na ceduli na mostě.
En: "Look," Eva pointed to a sign on the bridge.
Cs: „Tady je napsáno, že most postavil Karel IV.“
En: "It says here that the bridge was built by Charles IV."
Cs: „Karel IV. byl velký český král,“ připomněl Jan.
En: "Charles IV was a great Czech king," Jan reminded them.
Cs: „Měli bychom najít víc o Karlu IV.,“ dodal Petr.
En: "We should find more about Charles IV," Petr added.
Cs: Dostali se k velké věži.
En: They reached a large tower.
Cs: Vlezli na věž.
En: They climbed up the tower.
Cs: Vyšli po schodech a nahoře viděli celý most a Prahu.
En: They went up the stairs and at the top, they could see the entire bridge and Prague.
Cs: Eva si dělala poznámky: „Tady nahoře je krásný výhled.“
En: Eva was taking notes: "The view from up here is beautiful."
Cs: Jan fotil panorama.
En: Jan was photographing the panorama.
Cs: „Tohle bude v naší prezentaci.“
En: "This will be in our presentation."
Cs: Petr se najednou zamračil.
En: Petr suddenly frowned.
Cs: „Nemáme dost informací. Musíme do knihovny.“
En: "We don't have enough information. We need to go to the library."
Cs: „Ano, ale teď jsme shromáždili hodně informací,“ namítla Eva.
En: "Yes, but we've gathered a lot of information now," Eva countered.
Cs: „Můžeme ty informace spojit s dalšími zdroji.“
En: "We can combine this information with other sources."
Cs: Jan a Petr přikývli.
En: Jan and Petr nodded.
Cs: „Eva má pravdu,“ řekl Jan.
En: "Eva is right," said Jan.
Cs: „Musíme zjistit víc, ale už jsme udělali hodně.“
En: "We need to find more, but we've done a lot already."
Cs: Vrátili se zpět na most a podívali se na Vltavu.
En: They returned to the bridge and looked at the Vltava.
Cs: Byli spokojení.
En: They were satisfied.
Cs: „Mám už hodně fotek,“ řekl Jan.
En: "I have a lot of photos now," said Jan.
Cs: „S těmi poznámkami to dohromady bude skvělá prezentace.“
En: "With these notes, it will be a great presentation."
Cs: „Jo, bude to super,“ usmála se Eva.
En: "Yeah, it'll be awesome," Eva smiled.
Cs: Petr zavřel svůj zápisník.
En: Petr closed his notepad.
Cs: „Pojďme do knihovny dokončit projekt.“
En: "Let's go to the library to finish the project."
Cs: S úsměvem se vydali z Karlova mostu.
En: Smiling, they walked away from the Charles Bridge.
Cs: Věděli, že jejich projekt bude úspěšný.
En: They knew their project would be successful.
Vocabulary Words:
- bustling: rušno
- strolling: procházeli
- notepad: zápisník
- digital camera: digitální fotoaparát
- statue: socha
- important: důležitý
- history: historie
- thrown: svržen
- sign: cedule
- king: král
- tower: věž
- stairs: schody
- view: výhled
- panorama: panorama
- frowned: zamračil
- library: knihovna
- combine: spojit
- sources: zdroje
- reminded: připomněl
- satisfied: spokojení
- awesome: super
- successful: úspěšný
- project: projekt
- photographing: fotil
- presentation: prezentace
- notes: poznámky
- bridge: most
- edge: okraj
- students: studenti
- reminded: připomněl
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company