Plus Translation – What does it mean at Dragoman?

18 nov 2015 · 7 min.
Plus Translation – What does it mean at Dragoman?
Descrizione

As many of you already know by now, “Translation quality is not an absolute!” It depends on the client’s requirements, job type, intended audience, and above all the content itself....

mostra di più
As many of you already know by now, “Translation quality is not an absolute!” It depends on the client’s requirements, job type, intended audience, and above all the content itself. To manage quality expectations, Dragoman offers several service levels addressing unique needs of our customers. We require our translators to understand these service levels and adjust their skills & output accordingly. Dragoman project managers recommend Plus Translation for non-sensitive public documents where clarity and fluency is more important and a […]
mostra meno
Informazioni
Autore UMIT OZAYDIN
Organizzazione UMIT OZAYDIN
Sito -
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca