Per comprendere meglio non tradurre tutto!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Descrizione
In today's podcast, I am going to give you some tips for a better understanding when you talk to someone in a foreign language. This audio is going to focus...
mostra di piùThis audio is going to focus on the importance of not translating everything to have better comprehension.
I will list 3 reasons why translating every single word is not a good idea, and it could be a waste of time!
Read here the script:
https://ilazed.com/2020/07/27/per-comprendere-meglio-non-tradurre-tutto/
______________________________________________________________________________________________________
Listen also:
- 7 consigli per non farsi prendere dal panico: https://www.spreaker.com/episode/18066257
- script: https://ilazed.com/2019/05/18/7-tips-consigli-per-non-farsi-prendere-dal-panico-durante-una-conversazione-in-italiano/
- Tu, Lei and Voi: https://www.spreaker.com/episode/18063899
- script: https://ilazed.com/2019/01/20/tu-lei-voi-i-pronomi-allocutivi/
- Traduzione letterale? No grazie! = https://www.spreaker.com/episode/18910085
- script: https://ilazed.com/2019/08/25/traduzione-letterale/
- 3 cose da evitare per migliorare l'ascolto: https://www.spreaker.com/episode/28038756
- script: https://ilazed.com/2020/05/22/3-cose-da-evitare-per-migliorare-lascolto/
_______________________________________________________________________________________________________
Follow me on my socials:
https://www.facebook.com/italianwithilazed/
https://www.instagram.com/ila_zed/
https://twitter.com/ila_zed
https://www.pinterest.it/ilalazed/
Informazioni
Autore | ila zed |
Organizzazione | ila zed |
Sito | - |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company