Esplicito
№20 выпуск. Итоговый
12 nov 2020 ·
5 min. 10 sec.
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Descrizione
Это программа “Иммигранты в Литве” и в сегодняшнем выпуске хотелось бы подвести черту под всем проектом, который звучал в эфире rusradio.lt на протяжении последних нескольких месяцев. В рамках программы прозвучало несколько интервью с представителями Департамента миграции Литвы. Необходимо отметить большую роль этого учреждения в жизни всех приезжающих в Литву граждан из третьих стран. Его сотрудники отлично знают и понимают, с чем приходится столкнуться иммигрантам. Это и квартирный вопрос, и проблемы с языком, и сбор нужных документов и многое другое. Нельзя забывать, что эпидемия коронавируса также значительно повлияла на работу Департамента. Между тем учреждение по-прежнему работает и несмотря на трудности процесс не останавливается. А более подробную информацию о Департаменте миграции, его работе и предоставляемых услугах можно найти на странице migracija.lt.
Далее хотелось бы отметить Центр беженцев и мигрантов при “Красном кресте” и проект “Renkuosi Lietuvą”. Обе организации также максимально помогают приезжающим в Литву гражданам из третьих стран. И если специалисты из “Renkuosi Lietuvą” работают в основном через страницу renkuosilietuva.lt, то Центр беженцев и мигрантов при “Красном кресте” осуществляет свою деятельность, и, к слову, довольно успешно, в Каунасе, по адресу ул. Швентос Гертрудос 18А. Специалисты из обеих организаций помогают приезжим в заполнении необходимых документов, изучении языка, абсолютно бесплатно оказывают социальные и юридические услуги, а также делают для них многое другое.
Помимо этого хотелось бы отметить и Государственную инспекцию труда, Службу занятости и “Содру”. Все эти организации в большей или меньшей степени помогают приезжим из третьих стран: Служба занятости курирует вопросы их трудоустройства, “Содра” несёт ответственность за различные пособия и их правильный подсчёт, а Государственная инспекция труда отвечает за контроль условий и оплаты труда, а также приходит на помощь, когда работники сталкиваются с недобросовестными работодателями. Также немаловажную роль в жизни иммигрантов играет Министерство труда и соц. защиты. С одной стороны, оно не сотрудничает с ними напрямую. С другой стороны, именно это государственное учреждение несёт большую ответственность за интеграцию иностранцев здесь, в Литве. А более подробную информацию о его деятельности можно найти на странице socmin.lt.
Идём дальше. Не стоит забывать и о том, что многие иммигранты приезжают в Литву не одни. И по приезду сюда порой очень остро встаёт вопрос об образовании их детей. Именно для таких иммигрантов в рамках проекта было взято интервью у директора школы “Lietuvių namai”. В этом интервью он рассказал о специальных “уравнительных” классах, где происходит углублённое изучение литовского языка, об особенностях и отличиях этой школы от других, о знаменитых выпускниках и, конечно, о работе в условиях уже набившего всем оскомину коронавируса.
Также в рамках проекта мы пообщались и с министром внутренних дел Литвы Ритой Тамашуниене. Этот выпуск был посвящён исключительно гражданам соседней Беларуси, которые в силу определённых причин приняли решение о переезде, и о процедуре получения разрешения на пребывание по гуманитарным причинам. Помимо всего прочего очень интересным и по-бытовому познавательным получился выпуск с преподавателями литовского языка. В этом выпуске преподаватели рассказали, с какими трудностями сталкиваются изучающие литовский язык, в чём кроется секрет хорошего знания языка, что мешает его выучить, а также поделились парочкой профессиональных секретов, смысл которых заключается в одном - говорить, говорить и ещё раз говорить, не взирая на все трудности и соблазны переключиться на родной для иммигрантов язык.
И наконец, большую и очень важную часть всего проекта составили интервью с самими иммигрантами. Очень важную потому, что в этих интервью они делились своим опытом; тем, что им пришлось пройти; рассказывали о трудностях, с которыми пришлось столкнуться; о том, как они сейчас помогают таким же приезжающим в Литву и о многом другом. Все эти интервью очень разные, как и люди, которые отвечали на вопросы, но все они схожи в одном - для жизни и работы в Литве необходимо знание государственного языка. Об этом в той или иной форме говорили абсолютно все иммигранты, у которых брали интервью. Хотелось бы также отметить страницу “Литовское братство” в соц. сети “ВКонтакте” и ltviza.lt - проекты, созданные иммигрантами для иммигрантов. Всем, кто думает о переезде в Литву, эти Интернет-страницы могут сослужить очень неплохую службу. В целом же, если вы попали именно на этот выпуск и не слышали ни одной передачи “Иммигранты в Литве” ранее, то не спешите отчаиваться и расстраиваться. Абсолютно все выпуски этого проекта в аудио и текстовом формате вы сможете найти и прослушать, ну или прочитать, тут уж как вам удобнее, на нашей странице rusradio.lt. Заходите и оставайтесь с нами!
Далее хотелось бы отметить Центр беженцев и мигрантов при “Красном кресте” и проект “Renkuosi Lietuvą”. Обе организации также максимально помогают приезжающим в Литву гражданам из третьих стран. И если специалисты из “Renkuosi Lietuvą” работают в основном через страницу renkuosilietuva.lt, то Центр беженцев и мигрантов при “Красном кресте” осуществляет свою деятельность, и, к слову, довольно успешно, в Каунасе, по адресу ул. Швентос Гертрудос 18А. Специалисты из обеих организаций помогают приезжим в заполнении необходимых документов, изучении языка, абсолютно бесплатно оказывают социальные и юридические услуги, а также делают для них многое другое.
Помимо этого хотелось бы отметить и Государственную инспекцию труда, Службу занятости и “Содру”. Все эти организации в большей или меньшей степени помогают приезжим из третьих стран: Служба занятости курирует вопросы их трудоустройства, “Содра” несёт ответственность за различные пособия и их правильный подсчёт, а Государственная инспекция труда отвечает за контроль условий и оплаты труда, а также приходит на помощь, когда работники сталкиваются с недобросовестными работодателями. Также немаловажную роль в жизни иммигрантов играет Министерство труда и соц. защиты. С одной стороны, оно не сотрудничает с ними напрямую. С другой стороны, именно это государственное учреждение несёт большую ответственность за интеграцию иностранцев здесь, в Литве. А более подробную информацию о его деятельности можно найти на странице socmin.lt.
Идём дальше. Не стоит забывать и о том, что многие иммигранты приезжают в Литву не одни. И по приезду сюда порой очень остро встаёт вопрос об образовании их детей. Именно для таких иммигрантов в рамках проекта было взято интервью у директора школы “Lietuvių namai”. В этом интервью он рассказал о специальных “уравнительных” классах, где происходит углублённое изучение литовского языка, об особенностях и отличиях этой школы от других, о знаменитых выпускниках и, конечно, о работе в условиях уже набившего всем оскомину коронавируса.
Также в рамках проекта мы пообщались и с министром внутренних дел Литвы Ритой Тамашуниене. Этот выпуск был посвящён исключительно гражданам соседней Беларуси, которые в силу определённых причин приняли решение о переезде, и о процедуре получения разрешения на пребывание по гуманитарным причинам. Помимо всего прочего очень интересным и по-бытовому познавательным получился выпуск с преподавателями литовского языка. В этом выпуске преподаватели рассказали, с какими трудностями сталкиваются изучающие литовский язык, в чём кроется секрет хорошего знания языка, что мешает его выучить, а также поделились парочкой профессиональных секретов, смысл которых заключается в одном - говорить, говорить и ещё раз говорить, не взирая на все трудности и соблазны переключиться на родной для иммигрантов язык.
И наконец, большую и очень важную часть всего проекта составили интервью с самими иммигрантами. Очень важную потому, что в этих интервью они делились своим опытом; тем, что им пришлось пройти; рассказывали о трудностях, с которыми пришлось столкнуться; о том, как они сейчас помогают таким же приезжающим в Литву и о многом другом. Все эти интервью очень разные, как и люди, которые отвечали на вопросы, но все они схожи в одном - для жизни и работы в Литве необходимо знание государственного языка. Об этом в той или иной форме говорили абсолютно все иммигранты, у которых брали интервью. Хотелось бы также отметить страницу “Литовское братство” в соц. сети “ВКонтакте” и ltviza.lt - проекты, созданные иммигрантами для иммигрантов. Всем, кто думает о переезде в Литву, эти Интернет-страницы могут сослужить очень неплохую службу. В целом же, если вы попали именно на этот выпуск и не слышали ни одной передачи “Иммигранты в Литве” ранее, то не спешите отчаиваться и расстраиваться. Абсолютно все выпуски этого проекта в аудио и текстовом формате вы сможете найти и прослушать, ну или прочитать, тут уж как вам удобнее, на нашей странице rusradio.lt. Заходите и оставайтесь с нами!
Informazioni
Autore | RADIOR |
Organizzazione | RADIO R |
Sito | - |
Tag |
-
|
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti