Niamh's Journey: Finding Magic and Confidence on the Cliffs
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Niamh's Journey: Finding Magic and Confidence on the Cliffs
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Irish: Niamh's Journey: Finding Magic and Confidence on the Cliffs Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/niamhs-journey-finding-magic-and-confidence-on-the-cliffs/ Story Transcript: Ga: Ag bun an Aille...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/niamhs-journey-finding-magic-and-confidence-on-the-cliffs
Story Transcript:
Ga: Ag bun an Aille Mhóire, bhí Niamh.
En: At the foot of the Great Cliffs stood Niamh.
Ga: Bhí an ghrian ag taitneamh ar an bhfarraige thíos, agus bhí an ghaoth ag séideadh go bog trína cuid gruaige.
En: The sun was shining on the sea below, and the wind was gently blowing through her hair.
Ga: Bhí sí ag iarraidh an grianghraf foirfe a ghlacadh, ach bhí an radharc chomh mór agus chomh hálainn.
En: She was trying to capture the perfect photograph, but the view was so vast and beautiful.
Ga: Bhraith sí beagáinín imníoch faoina cuid scileanna.
En: She felt a bit anxious about her skills.
Ga: Bhí sí ag lorg teagmhála daonna freisin, duine a d'fhéadfadh í a thaispeáint conas an tírraon draíochtúil seo a thuiscint níos fearr.
En: She was also seeking human connection, someone who could help her understand this magical landscape better.
Ga: Timpeall uirthi, bhí turasóirí ag baint taitnimh as an radharc.
En: Around her, tourists were enjoying the view.
Ga: Ina measc bhí Cillian, scéalaí áitiúil agus scoláire ar an bhéaloideas Éireannach.
En: Among them was Cillian, a local storyteller and scholar of Irish folklore.
Ga: Bhí sé ag insint scéal do ghrúpa beag daoine.
En: He was telling a story to a small group of people.
Ga: Tharraing a ghuth suaimhneach aire Niamh.
En: His soothing voice caught Niamh's attention.
Ga: Ba léir go raibh grá aige don áit agus dá cultúr.
En: It was clear he loved the place and its culture.
Ga: Shocraigh Niamh a bheith cróga.
En: Niamh decided to be brave.
Ga: "D'fhéadfainn teacht leat ar an siúlóid?
En: "Could I join you on the walk?"
Ga: " a d’fhiafraigh sí go cúin.
En: she quietly asked.
Ga: Gáire geal ar aghaidh Cillian.
En: A bright smile appeared on Cillian's face.
Ga: "Ar ndóigh, go mbeadh fáilte romhat!
En: "Of course, you'd be most welcome!
Ga: Is áilleacht í an áit seo.
En: This place is a beauty."
Ga: "Le chéile, shiúil siad feadh imill na haille.
En: Together, they walked along the edges of the cliffs.
Ga: Roinn Cillian scéalta faoi na créatúir mistéireacha a dúirt sé go bhfolmhódh go ciúin laistigh de na haille.
En: Cillian shared stories of the mysterious creatures that he said quietly dwelled within the cliffs.
Ga: Bhí súile Niamh mór le hiontas agus ionadh.
En: Niamh's eyes were wide with wonder and awe.
Ga: Bhí sí sáite ina chuid focal, gach scéal ag cur dathanna nua lena híomhá den áit.
En: She was captivated by his words, each story adding new colors to her image of the place.
Ga: Go tobann, d'iompaigh an spéir dorcha agus thosaigh báisteach mhear.
En: Suddenly, the sky turned dark and a sudden rain began.
Ga: Lorg siad foscadh faoi charn carraigeacha móra.
En: They sought shelter under a heap of large rocks.
Ga: Cuir gach rud a d'ionsaigh an bháisteach draíocht agus mothúchán leis an scéal a bhí ag Cillian ag insint faoin gcreatúr fabhúil ina gcónaí sna haillte.
En: Everything the rain touched added magic and emotion to the story Cillian was telling about the fabulous creature living in the cliffs.
Ga: Nuair a stad an bháisteach, bhí an seachrán sin ann i gcónaí i Niamh.
En: When the rain stopped, that enchantment remained with Niamh.
Ga: Thóg sí an grianghraf a bhí á fhiosrú aici.
En: She took the photograph she had been contemplating.
Ga: Bhí a fhios aici go bhfuil rud éigin speisialta ann anois, rud a chuirfeadh an draíocht i bhfolach ar na haillte ar taispeáint.
En: She knew there was something special there now, something that would reveal the hidden magic of the cliffs.
Ga: Bhí an ghabháil foirfe, an oiread sin áit agus cultúr.
En: The capture was perfect, so much place and culture.
Ga: Go hálainn agus deacair.
En: Beautiful and challenging.
Ga: Bhí a muinín ag ardú.
En: Her confidence was rising.
Ga: Ag slánú Cillian, mhalartaigh siad uimhreacha teagmhála, geallúintí á n-aithris chun bualadh le chéile.
En: Saying goodbye to Cillian, they exchanged contact numbers, repeating promises to meet again.
Ga: Bhraith an domhan, go tobann, níos lú.
En: The world suddenly felt smaller.
Ga: Scríobh Niamh sa solas nua, an chroí Éireannach ann.
En: Niamh wrote in the new light, her heart touched by Ireland.
Ga: Cillian féin mothú naisc.
En: Cillian felt a connection too.
Ga: Bhí sé ag tnúth le tuilleadh scéalta a insint di sa todhchaí.
En: He looked forward to telling her more stories in the future.
Ga: D'imigh an lá anall, grian ar ais.
En: As the day drew to a close, the sun returned.
Ga: Bhí Niamh anois bolder, níos muiníní.
En: Niamh was now bolder, more confident.
Ga: Bhí a fhios aici gur thosaigh an chaibidil nua saoil seo ann - le Cillian, le pictiúir, agus le grá úr don tírdhreach láidir, a bhí idir lámhaibh s'ar son.
En: She knew that this new chapter of her life had begun there—with Cillian, with pictures, and with a newfound love for the rugged landscape that lay in her hands.
Vocabulary Words:
- cliff: aille
- foot: bun
- shore: cósta
- vast: mór
- anxious: imníoch
- skills: scileanna
- connection: teagmháil
- gentle: bog
- capture: gabháil
- scholar: scoláire
- folklore: béaloideas
- soothing: suaimhneach
- dwell: folmhodh
- wonder: iontas
- awe: ionadh
- captivated: sáite
- shelter: foscadh
- heap: carn
- creature: créatúr
- mysterious: mistéireach
- fabulous: fabhúil
- enchantment: seachrán
- contemplating: fhiosrú
- hidden: i bhfolach
- rugged: láidir
- bolder: níos misniúla
- confident: muinín
- promises: gealltanais
- reveal: nochtaigh
- tale: scéal
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company