New Beginnings: From Anxious Freshman to Confident Friends
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
New Beginnings: From Anxious Freshman to Confident Friends
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Czech: New Beginnings: From Anxious Freshman to Confident Friends Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/new-beginnings-from-anxious-freshman-to-confident-friends/ Story Transcript: Cs: Lukáš stál před kolejní budovou....
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/new-beginnings-from-anxious-freshman-to-confident-friends
Story Transcript:
Cs: Lukáš stál před kolejní budovou.
En: Lukáš stood in front of the dormitory building.
Cs: Všude kolem něj se hemžili studenti.
En: Students swarmed all around him.
Cs: Nejspíš první den nového semestru.
En: Most likely the first day of the new semester.
Cs: Bylo léto a slunce svítilo.
En: It was summer and the sun was shining.
Cs: Vzduch byl plný smíchu a hovorů.
En: The air was filled with laughter and conversation.
Cs: Před ním byly dveře do nového života.
En: In front of him were the doors to a new life.
Cs: Nervózně si přál, aby vše šlo hladce.
En: Nervously, he wished for everything to go smoothly.
Cs: Uvnitř koleje byla jiná atmosféra.
En: Inside the dormitory, the atmosphere was different.
Cs: Po chodbách se povalovaly tašky a krabice.
En: Bags and boxes were strewn along the hallways.
Cs: Na stěnách visely nástěnky plné letáků.
En: Bulletin boards full of notices hung on the walls.
Cs: Rádcové pomáhali novým studentům.
En: Advisors were helping the new students.
Cs: Lukáš si připadal malý v tom velkém víru.
En: Lukáš felt small in this big whirlwind.
Cs: Byl to jeho první den na vysoké škole.
En: It was his first day at university.
Cs: Chtěl udělat dobrý dojem a najít nové přátele.
En: He wanted to make a good impression and find new friends.
Cs: Ale jeho sociální úzkost mu to komplikovala.
En: But his social anxiety made it difficult.
Cs: Ve stejnou dobu se Jana vrátila do své koleje.
En: At the same time, Jana returned to her dormitory.
Cs: Byla to její poslední semestr.
En: It was her final semester.
Cs: Byla sebevědomá, ale cítila tlak.
En: She was confident but felt the pressure.
Cs: Musela dokončit studium a hledat práci.
En: She had to finish her studies and look for a job.
Cs: Cítila, jak se jí točí hlava z toho všeho stresu.
En: She felt dizzy from all the stress.
Cs: Jana si nesla poslední tašku do svého pokoje, když viděla Lukáše stát bezradně na chodbě.
En: Jana was carrying her last bag to her room when she saw Lukáš standing helplessly in the hallway.
Cs: Přistoupila k němu.
En: She approached him.
Cs: „Vypadáš, že potřebuješ pomoc,“ řekla s úsměvem.
En: "You look like you need help," she said with a smile.
Cs: Lukáš se podíval na ni a nejistě odpověděl: „Ano, jsem trochu ztracený.“
En: Lukáš looked at her and replied uncertainly, "Yes, I'm a bit lost."
Cs: Jana ho zavedla do společenské místnosti.
En: Jana led him to the common room.
Cs: Bylo tam plno studentů, kteří se seznamovali.
En: It was full of students getting to know each other.
Cs: „Neboj se,“ řekla mu.
En: "Don’t worry," she said.
Cs: „Já jsem Jana. Tohle je můj poslední semestr. Vždycky tu najdeš někoho, kdo tě nasměruje.“
En: "I'm Jana. This is my final semester. You will always find someone here to guide you."
Cs: Lukáš se cítil malinko lépe. Ale stále bojoval se svou úzkostí.
En: Lukáš felt a little better but still fought his anxiety.
Cs: Rozhodl se, že se pokusí najít své místo, ať to stojí cokoli.
En: He decided he would try to find his place, no matter what.
Cs: Jana mu také řekla o tom, jak je těžké balancovat studium a hledání práce.
En: Jana also told him about the difficulty of balancing studies and job hunting.
Cs: Oba našli společnou řeč v tom, že mají své obavy.
En: They both found common ground in having their own worries.
Cs: Večer se Lukáš rozhodl jít na společenskou akci v jejich koleji.
En: In the evening, Lukáš decided to go to a social event in their dormitory.
Cs: Bylo tam hlučno a všichni se bavili.
En: It was noisy and everyone was having fun.
Cs: Cítil, že by se mohl vrátit zpět do bezpečí svého pokoje.
En: He felt like he could go back to the safety of his room.
Cs: Ale pak zahlédl Janu.
En: But then he spotted Jana.
Cs: Jana mávla na něj a Lukáš cítil větší odvahu.
En: She waved at him, and Lukáš felt more courageous.
Cs: Přišel k ní a začali si povídat.
En: He went over to her and they started talking.
Cs: Lukáš se otevřel a pověděl Janě o svých strachách.
En: Lukáš opened up and told Jana about his fears.
Cs: Jana zase sdílela své starosti s ním.
En: Jana shared her concerns with him.
Cs: Bylo to poprvé, kdy se Lukáš skutečně svěřil někomu cizímu.
En: It was the first time Lukáš had truly confided in someone.
Cs: A bylo to osvobozující.
En: And it was liberating.
Cs: Jana se také cítila lépe, když o tom mluvila nahlas.
En: Jana also felt better talking out loud about it.
Cs: Na konci večera se oba cítili nějak lehčeji.
En: By the end of the evening, both felt somehow lighter.
Cs: Jana navrhla, že by se mohli potkávat častěji.
En: Jana suggested they could meet more often.
Cs: Pomohou si navzájem.
En: They would help each other.
Cs: Lukáš souhlasil.
En: Lukáš agreed.
Cs: Cítil, že udělal velký krok.
En: He felt he had taken a big step.
Cs: Další dny byly pro Lukáše snadnější.
En: The following days were easier for Lukáš.
Cs: Našel několik nových přátel.
En: He found several new friends.
Cs: Jeho sebevědomí rostlo.
En: His confidence grew.
Cs: Jana si vytvořila plán, který jí pomohl rozdělit čas mezi studium a hledání práce.
En: Jana created a plan that helped her divide her time between studying and job hunting.
Cs: Oba našli nové přátele.
En: They both found new friends.
Cs: Lukáš čelil svým obavám a stal se společenským.
En: Lukáš faced his fears and became more social.
Cs: Jana našla rovnováhu mezi svými povinnostmi.
En: Jana found a balance between her responsibilities.
Cs: Už věděli, že nemusí čelit všemu sami.
En: They now knew they didn't have to face everything alone.
Cs: Konec tohoto dne znamenal nový začátek.
En: The end of this day marked a new beginning.
Vocabulary Words:
- dormitory: kolej
- swarmed: hemžili
- semester: semestr
- nervously: nervózně
- strewn: povalovaly
- bulletin boards: nástěnky
- notices: letáky
- advisors: rádcové
- whirlwind: vír
- impression: dojem
- social anxiety: sociální úzkost
- confident: sebevědomá
- pressure: tlak
- dizzy: točí hlava
- helplessly: bezradně
- common room: společenská místnost
- guide: nasměruje
- balancing: balancovat
- concerns: starosti
- social event: společenskou akci
- noisy: hlučno
- courageous: odvahu
- confided: svěřil
- liberating: osvobozující
- suggested: navrhla
- confidence grew: sebevědomí rostlo
- final semester: poslední semestr
- first day: první den
- hallway: chodba
- find: najít
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti