Trascritto

Neuschwanstein: Hidden Room & Ancient Manuscript

2 ago 2024 · 19 min. 17 sec.
Neuschwanstein: Hidden Room & Ancient Manuscript
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

15 min. 21 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - German: Neuschwanstein: Hidden Room & Ancient Manuscript Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/neuschwanstein-hidden-room-ancient-manuscript/ Story Transcript: De: Anselm stand vor dem majestätischen Neuschwanstein Schloss,...

mostra di più
Fluent Fiction - German: Neuschwanstein: Hidden Room & Ancient Manuscript
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/neuschwanstein-hidden-room-ancient-manuscript

Story Transcript:

De: Anselm stand vor dem majestätischen Neuschwanstein Schloss, sein Herz klopfte vor Aufregung.
En: Anselm stood before the majestic Neuschwanstein Castle, his heart pounding with excitement.

De: Der blaue Sommerhimmel und die grünen Hügel von Bayern bildeten einen malerischen Hintergrund.
En: The blue summer sky and the green hills of Bavaria formed a picturesque backdrop.

De: Greta und Katrin, zwei Freundinnen, schlossen sich ihm an, neugierig und gespannt auf das Abenteuer.
En: Greta and Katrin, two friends, joined him, curious and eager for the adventure.

De: "Schaut euch das an," rief Katrin begeistert, als sie die imposanten Steintreppen betraten.
En: "Look at this," exclaimed Katrin excitedly as they set foot on the imposing stone steps.

De: "Das Schloss ist wie aus einem Märchen!"
En: "The castle is like something out of a fairy tale!"

De: Anselm nickte, aber seine Gedanken waren bei einer geheimnisvollen Legende.
En: Anselm nodded, but his thoughts were on a mysterious legend.

De: Es hieß, dass ein wertvoller historischer Artefakt in einem versteckten Raum des Schlosses verborgen sei.
En: It was said that a valuable historical artifact was hidden in a secret room within the castle.

De: Seine Entdeckung könnte ihm Ruhm in der akademischen Welt einbringen.
En: Its discovery could bring him fame in the academic world.

De: "Hört zu," sagte er ernst.
En: "Listen," he said seriously.

De: "Es gibt eine Legende über einen verborgenen Raum hier drin.
En: "There is a legend about a hidden room in here.

De: Ich bin hier, um das Geheimnis zu lüften."
En: I'm here to uncover the secret."

De: "Du glaubst an solche Geschichten?"
En: "Do you believe in such stories?"

De: fragte Greta skeptisch.
En: Greta asked skeptically.

De: Sie war mehr an der Architektur interessiert, aber Anselms Leidenschaft ließ sie neugierig werden.
En: She was more interested in the architecture, but Anselm's passion made her curious.

De: "Ja, und ich werde ihn heute finden," antwortete er bestimmt.
En: "Yes, and I will find it today," he replied determinedly.

De: Greta und Katrin tauschten Blicke aus.
En: Greta and Katrin exchanged glances.

De: Katrin war sofort begeistert.
En: Katrin was immediately enthusiastic.

De: "Lass uns das Abenteuer beginnen!"
En: "Let's start the adventure!"

De: Sie betraten einen langen, kühlen Flur.
En: They entered a long, cool hallway.

De: Die hohen Decken und die dekorierten Wände schienen Geschichten aus der Vergangenheit zu flüstern.
En: The high ceilings and decorated walls seemed to whisper stories from the past.

De: Plötzlich blieb Katrin stehen und zeigte auf eine unscheinbare Tür.
En: Suddenly, Katrin stopped and pointed to an inconspicuous door.

De: "Was ist das?"
En: "What's that?"

De: Anselm trat näher und untersuchte die Tür.
En: Anselm stepped closer and examined the door.

De: "Das könnte es sein.
En: "This could be it.

De: Aber es ist verschlossen und braucht einen Schlüssel."
En: But it's locked and needs a key."

De: "Schau mal hier," sagte Greta und deutete auf eine alte Inschrift am Rand der Tür.
En: "Look here," said Greta, pointing to an old inscription on the edge of the door.

De: "Es scheint ein Rätsel zu sein."
En: "It seems to be a riddle."

De: "Das ist ein mittelalterliches Puzzle," bemerkte Anselm.
En: "That's a medieval puzzle," Anselm remarked.

De: "Wir müssen es lösen, um den Raum zu öffnen."
En: "We have to solve it to open the room."

De: Gemeinsam begannen sie, die Rätsel zu entschlüsseln.
En: Together they began to decipher the riddles.

De: Stunde um Stunde verging und die Rätsel wurden immer schwieriger.
En: Hour after hour passed, and the puzzles grew increasingly difficult.

De: Anselm konzentrierte sich stark, doch Greta und Katrin halfen mit ihren frischen Ideen.
En: Anselm focused intensely, but Greta and Katrin helped with their fresh ideas.

De: "Hier, versuchen wir das," sagte Katrin und drehte einen verborgenen Hebel.
En: "Here, let's try this," said Katrin and turned a hidden lever.

De: Plötzlich hörten sie ein lautes Klicken.
En: Suddenly, they heard a loud click.

De: Die Tür öffnete sich langsam.
En: The door opened slowly.

De: Mit angehaltenem Atem traten sie in den Raum.
En: Holding their breath, they stepped into the room.

De: Im Dunkeln fanden sie eine alte Truhe.
En: In the darkness, they found an old chest.

De: Anselm öffnete sie vorsichtig und hob ein altes Manuskript heraus.
En: Anselm opened it carefully and lifted out an ancient manuscript.

De: "Das könnte die Geschichte Bayerns verändern!"
En: "This could change the history of Bavaria!"

De: rief er aus.
En: he exclaimed.

De: Seine Augen funkelten vor Freude.
En: His eyes sparkled with joy.

De: Anselm drehte sich zu Greta und Katrin um.
En: Anselm turned to Greta and Katrin.

De: "Ohne eure Hilfe hätte ich das nicht geschafft.
En: "Without your help, I couldn't have done it.

De: Danke."
En: Thank you."

De: Greta lächelte.
En: Greta smiled.

De: "Vielleicht sind Legenden doch nicht so unwahrscheinlich."
En: "Maybe legends aren’t so improbable after all."

De: Katrin grinste breit.
En: Katrin grinned widely.

De: "Und Abenteuer können wirklich aufregend sein!"
En: "And adventures can really be exciting!"

De: Als sie das Schloss verließen, fühlten sie sich alle verändert.
En: As they left the castle, they all felt changed.

De: Anselm hatte gelernt, anderen zu vertrauen.
En: Anselm had learned to trust others.

De: Greta war offener für das Unerwartete geworden.
En: Greta had become more open to the unexpected.

De: Und Katrin war sicherer in ihren Instinkten.
En: And Katrin was more confident in her instincts.

De: Sie wussten, dass sie nicht nur ein Geheimnis gelöst hatten, sondern auch eine tiefe Freundschaft gefunden hatten.
En: They knew they had not only solved a mystery but also found a deep friendship.

De: Der Sommerabend tauchte das Schloss in ein goldenes Licht, und die drei Freunde gingen mit einem Lächeln im Gesicht zurück, bereit für neue Abenteuer.
En: The summer evening bathed the castle in a golden light, and the three friends walked back with smiles on their faces, ready for new adventures.


Vocabulary Words:
  • the castle: das Schloss
  • the background: der Hintergrund
  • the adventure: das Abenteuer
  • the excitement: die Aufregung
  • the legend: die Legende
  • the artifact: das Artefakt
  • hidden: verborgen
  • fame: der Ruhm
  • determinedly: bestimmt
  • the hallway: der Flur
  • the ceiling: die Decke
  • decorated: dekoriert
  • inconspicuous: unscheinbar
  • locked: verschlossen
  • the key: der Schlüssel
  • the inscription: die Inschrift
  • the puzzle: das Puzzle
  • to decipher: entschlüsseln
  • focused: konzentriert
  • the lever: der Hebel
  • carefully: vorsichtig
  • the manuscript: das Manuskript
  • to sparkle: funkeln
  • the trust: das Vertrauen
  • the riddle: das Rätsel
  • the room: der Raum
  • the history: die Geschichte
  • the evening: der Abend
  • valuable: wertvoll
  • the smile: das Lächeln
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca