Mystic Quest at Cliffs of Moher

28 apr 2024 · 13 min. 25 sec.
Mystic Quest at Cliffs of Moher
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 11 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Irish: Mystic Quest at Cliffs of Moher Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mystic-quest-at-cliffs-of-moher/ Story Transcript: Ga: Bhí lá fuar gaoithe ann nuair a...

mostra di più
Fluent Fiction - Irish: Mystic Quest at Cliffs of Moher
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystic-quest-at-cliffs-of-moher

Story Transcript:

Ga: Bhí lá fuar gaoithe ann nuair a shocraigh Saoirse cuairt a thabhairt ar na hAillte Móra.
En: There was a cold windy day when Saoirse decided to visit the Cliffs of Moher.

Ga: Bhí sí ag iarraidh bronntanas speisialta a fháil dá máthair a bhí sa bhaile.
En: She wanted to get a special gift for her mother who was at home.

Ga: Bhí scamaill dhorcha sa spéir agus bhí an ghaoth ag séideadh go láidir, ach níor stop sé sin í.
En: There were dark clouds in the sky and the wind was blowing strongly, but that didn't stop her.

Ga: Shiúil Saoirse thart timpeall an ionaid cuairteoirí, ag féachaint ar na hionsaithe ealaíne agus na léaráidí a thugann léargas ar stair na nAillte.
En: Saoirse walked around the visitor area, looking at the artistic interventions and the illustrations that give an insight into the history of the Cliffs.

Ga: Bhí sí ag iarraidh an siopa bronntanais a aimsiú.
En: She was looking for the gift shop.

Ga: Thugas sí faoi deara comhartha beag adhmaid a dúirt 'Siopa Bronntanais' le saighead ag léiriú treo na láimhe deise.
En: She noticed a small wooden sign that said 'Gift Shop' with an arrow pointing in the right direction.

Ga: Thóg sí an cosán sin gan amhras.
En: She took that path without hesitation.

Ga: Ag siúl go tapa, mhothaigh sí go raibh sí ag dul níos faide ón láthair a bhí daoine eile.
En: Walking quickly, she felt she was going further away from where other people were.

Ga: Cheap sí go bhféadfadh an siopa bronntanais a bheith beagáinín i bhfolach.
En: She thought the gift shop might be a little hidden.

Ga: Lean sí ar aghaidh leis an gcosán, ach ní bhfaca sí an siopa.
En: She continued down the path, but she didn't see the shop.

Ga: I ndiaidh tamaill, bhí a fhios aici go raibh sí caillte.
En: After a while, she knew she was lost.

Ga: D'fhás an spéir níos dorcha, agus thosaigh imní ag creimeadh isteach ina croí.
En: The sky grew darker, and worry began to creep into her heart.

Ga: Ní raibh aon duine timpeall le cabhrú léi, agus níor sheas sí san áit sin riamh.
En: There was no one around to help her, and she had never stood in that place before.

Ga: Thosaigh Saoirse ag siúl ar ais an cosán céanna, ag súil go mbeadh sí in ann a bealach a fháil ar ais chuig an ionad.
En: Saoirse started walking back the same path, hoping she would be able to find her way back to the center.

Ga: Go tobann, chuala sí guth ón dorchadas.
En: Suddenly, she heard a voice from the darkness.

Ga: "An bhfuil tú caillte?
En: "Are you lost?"

Ga: " a d'fhiafraigh duine éigin.
En: someone asked.

Ga: Bhí faoiseamh mór ar Saoirse.
En: Saoirse felt a great relief.

Ga: Shroich fear deas atá ag obair ag na hAillte chuici.
En: A kind man working at the Cliffs had reached her.

Ga: "Sea," arsa Saoirse, "táim ag lorg an siopa bronntanais.
En: "Yes," said Saoirse, "I'm looking for the gift shop."

Ga: "D'fhreagair an fear go cineálta, "Tá sé beagáinín ceilte.
En: The man answered kindly, "It's a little hidden.

Ga: Táimse ag dul ann anois, leanfaidh mé thú.
En: I'm going there now, I'll follow you."

Ga: "Níor thóg sé ach cúpla nóiméad eile chun an siopa a aimsiú le cabhair an fhir.
En: It only took a few more moments to find the shop with the man's help.

Ga: Bhí Sãoirse an-bhuíoch agus roghnaigh sí bronntanas álainn do máthair.
En: Saoirse was very grateful and chose a beautiful gift for her mother.

Ga: Agus í ag siúl ar ais chuig an carr, bhí an ghrian ag briseadh trí na scamaill.
En: As she walked back to the car, the sun broke through the clouds.

Ga: Bhí Saoirse sásta.
En: Saoirse was happy.

Ga: Bhí an lá dúshlánach, ach anois bhí scéal suimiúil aici le hinsint agus bhronntanas speisialta dá máthair ina lámh.
En: The day was challenging, but now she had an interesting story to tell and a special gift for her mother in her hand.


Vocabulary Words:
  • cold: fuar
  • windy: gaoithe
  • decided: shocraigh
  • visit: cuairt
  • special: speisialta
  • gift: bronntanas
  • home: bhaile
  • dark: dorcha
  • clouds: scamaill
  • strongly: láidir
  • artistic: ealaíne
  • interventions: ionsaithe
  • insight: léargas
  • history: stair
  • wooden: adhmaid
  • direction: treo
  • hesitation: amhras
  • hidden: i bhfolach
  • worry: imní
  • relief: faoiseamh
  • reached: shroich
  • grateful: buíoch
  • beautiful: álainn
  • challenging: dúshlánach
  • interesting: suimiúil
  • story: scéal
  • tell: insint
  • break: briseadh
  • center: ionad
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca