Trascritto

Mystery Unveiled: The Secrets of Bran Castle Revealed

18 ott 2024 · 15 min. 34 sec.
Mystery Unveiled: The Secrets of Bran Castle Revealed
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 7 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Romanian: Mystery Unveiled: The Secrets of Bran Castle Revealed Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mystery-unveiled-the-secrets-of-bran-castle-revealed/ Story Transcript: Ro: Bran Castelul stătea falnic sub...

mostra di più
Fluent Fiction - Romanian: Mystery Unveiled: The Secrets of Bran Castle Revealed
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-unveiled-the-secrets-of-bran-castle-revealed

Story Transcript:

Ro: Bran Castelul stătea falnic sub cerul de toamnă, acoperit de ceață care părea să danseze pe marginea turnurilor.
En: Bran Castle stood proudly under the autumn sky, covered by fog that seemed to dance at the edge of the towers.

Ro: Frunzele căzute foșneau sub pașii Ionelei, care înainta cu determinare.
En: Fallen leaves rustled under Ionela's steps as she advanced with determination.

Ro: Era o seară rece, iar aerul purta ecouri vagi ale trecutului, adăugând un farmec enigmatic locului.
En: It was a cold evening, and the air carried faint echoes of the past, adding an enigmatic charm to the place.

Ro: Halloween se apropia, iar castelul părea și mai misterios ca de obicei.
En: Halloween was approaching, and the castle seemed even more mysterious than usual.

Ro: Ionela, o pasionată istorică, nu putea ignora dispariția recentă a unui turist.
En: Ionela, a passionate historian, could not ignore the recent disappearance of a tourist.

Ro: Povestea s-a răspândit repede, dar personalul castelului nu părea să fie deranjat.
En: The story spread quickly, but the castle staff didn't seem bothered.

Ro: Ei vorbeau despre o întâmplare banală, dar Ionela simțea că era ceva mai mult.
En: They spoke of a mundane occurrence, but Ionela felt there was something more.

Ro: Frica ei de necunoscut era mare, dar și dorința de a dezvălui adevărul era puternică.
En: Her fear of the unknown was great, but so was her desire to uncover the truth.

Ro: La castel se aflau și prietenii ei, Mihai și Andreea, care veniseră să o susțină.
En: Her friends, Mihai and Andreea, were also at the castle to support her.

Ro: Ei îi ascultau planurile cu atenție.
En: They listened attentively to her plans.

Ro: Într-o zi, Ionela le-a spus hotărâtă, "Trebuie să verificăm zonele restricționate ale castelului.
En: One day, Ionela told them decisively, "We must check the restricted areas of the castle.

Ro: Nu putem aștepta la nesfârșit.
En: We can't wait forever."

Ro: "Deși Mihai părea îngrijorat, Andreea s-a arătat entuziastă și i-a spus, "Sunt cu tine, Ionela.
En: Although Mihai seemed worried, Andreea was enthusiastic and said to her, "I'm with you, Ionela.

Ro: Acest castel ascunde ceva, sunt sigură de asta.
En: This castle hides something, I'm sure of it."

Ro: " Cu un zâmbet mic, Ionela și-a strâns curajul și au pornit la drum.
En: With a small smile, Ionela gathered her courage, and they set off.

Ro: Pe măsură ce se lăsa noaptea, umbrele își întindeau brațele peste coridoarele vechi ale castelului.
En: As night fell, shadows stretched their arms over the ancient corridors of the castle.

Ro: Ionela, Mihai și Andreea au reușit să se strecoare într-un pasaj ascuns, ghidați de o hartă veche pe care Ionela o descoperise într-o carte prăfuită.
En: Ionela, Mihai, and Andreea managed to slip into a hidden passage, guided by an old map Ionela had discovered in a dusty book.

Ro: Întunericul era dens, dar Ionela știa că aceasta era sansa ei.
En: The darkness was dense, but Ionela knew this was her chance.

Ro: În cele din urmă, au ajuns într-o cameră uitată, plină cu artefacte neobișnuite.
En: Finally, they arrived in a forgotten room filled with unusual artifacts.

Ro: Pe un birou antic, observa un jurnal prăfuit, care părea să conțină secrete vechi.
En: On an ancient desk, there was a dusty journal, which seemed to contain old secrets.

Ro: Cu degetele tremurând de emoție și teamă, Ionela a început să răsfoiască paginile.
En: With fingers trembling with excitement and fear, Ionela began to leaf through the pages.

Ro: Jurnalul dezvăluia o parte uitată a istoriei castelului, una legată de ritualuri ciudate ce ar fi putut duce la dispariția recentă.
En: The journal revealed a forgotten part of the castle's history, one linked to strange rituals that might have led to the recent disappearance.

Ro: În dimineața următoare, Ionela s-a dus direct la autorități cu dovezile găsite.
En: The next morning, Ionela went straight to the authorities with the evidence found.

Ro: Ei au ascultat, iar investigația a fost redeschisă.
En: They listened, and the investigation was reopened.

Ro: Era clar că dispariția turiștilor era asociată cu un trecut umbros al castelului.
En: It was clear that the tourists' disappearance was associated with the castle's shadowy past.

Ro: Odată cu această reușită, Ionela a simțit cum frica sa de necunoscut a dispărut, transformându-se într-o încredere nouă.
En: With this success, Ionela felt her fear of the unknown fade away, transforming into a new confidence.

Ro: Ea realizase că nu doar descoperise un mister, ci și își descoperise adevărata chemare ca istoric.
En: She realized that she had not only uncovered a mystery but had also discovered her true calling as a historian.

Ro: Acum, castelul Bran era nu doar o legendă, ci și un loc unde își dovedise curajul și istețimea.
En: Now, Bran Castle was not just a legend but also a place where she had proven her courage and cleverness.

Ro: Cu un zâmbet pe chip, Ionela și-a dat seama că acea seară de toamnă marcase un nou început pentru ea și povestea castelului.
En: With a smile on her face, Ionela realized that that autumn evening marked a new beginning for her and the castle's story.


Vocabulary Words:
  • proudly: falnic
  • fog: ceață
  • towers: turnurile
  • rustled: foșneau
  • enigmatic: enigmatic
  • disappearance: dispariția
  • spread: răspândit
  • mundane: banală
  • courage: curajul
  • determine: determinat
  • hidden: ascuns
  • passage: pasaj
  • map: hartă
  • dense: dens
  • artifacts: artefacte
  • dusty: prăfuit
  • trembling: tremurând
  • rituals: ritualuri
  • changed: transformată
  • calling: chemare
  • spirits: spirite
  • uncover: descoperi
  • confidence: încredere
  • realized: realizase
  • journey: drum
  • shadowy: umbros
  • frightening: îngrijorător
  • vague: vagi
  • secluded: izolate
  • secrets: secrete
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca