Mystery Unveiled: The Hidden Passage of Bratislava Castle
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Mystery Unveiled: The Hidden Passage of Bratislava Castle
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Slovak: Mystery Unveiled: The Hidden Passage of Bratislava Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mystery-unveiled-the-hidden-passage-of-bratislava-castle/ Story Transcript: Sk: Pod jesenným plášťom zlato a...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-unveiled-the-hidden-passage-of-bratislava-castle
Story Transcript:
Sk: Pod jesenným plášťom zlato a červeno zafarbených listov, Bratislavský hrad strážil rieku Dunaj.
En: Under the autumn cloak of gold and red-colored leaves, Bratislavský hrad watched over the Dunaj River.
Sk: Jeho mohutné veže sa týčili nad mestom ako nemí svedkovia minulých storočí.
En: Its massive towers loomed above the city like silent witnesses of past centuries.
Sk: Na prahu sviatku Dušičiek, keď vietor rozhánal spadnuté lístie, sa ozvala správa: vzácny artefakt zmizol z múzea v hrade.
En: On the eve of the Dušičky holiday, as the wind scattered fallen leaves, news broke: a valuable artifact had disappeared from the castle museum.
Sk: Marek, zvedavý historik s túžbou po dobrodružstve, si nedal pokoja.
En: Marek, a curious historian with a thirst for adventure, could not remain idle.
Sk: Chápal význam zmiznutého predmetu pre históriu hradu.
En: He understood the significance of the missing item to the castle's history.
Sk: "Musíme to nájsť," povedal Marek rozhodne.
En: "We have to find it," Marek said decisively.
Sk: Jeho priateľka Ivana, skeptická, no šikovná konzervátorka umenia, krútila hlavou.
En: His girlfriend Ivana, a skeptical yet skillful art conservator, shook her head.
Sk: "Marek, vieš, že toto nie je naša úloha," varovala.
En: "Marek, you know this isn't our task," she warned.
Sk: Marek však presvedčil Ivanu, aby sa k nemu pridala pri tajnom vyšetrovaní.
En: However, Marek persuaded Ivana to join him in a secret investigation.
Sk: "Už ráno nás môžu odhaliť," povzdychla Ivana, ale nakoniec súhlasila.
En: "We might be discovered by morning," Ivana sighed, but eventually agreed.
Sk: Pracovali po nociach, skúmali záznamy a staré mapy hradu.
En: They worked through the nights, examining records and old maps of the castle.
Sk: Ich snaha ich viedla k nečakanému objavu - skrytej chodbe v múroch hradu, ktorú nepoznali ani miestni správcovia.
En: Their efforts led them to an unexpected discovery—a hidden passage in the castle walls, unknown even to the local caretakers.
Sk: Tma ich objímala, keď sa opatrne plížili chodbou.
En: Darkness embraced them as they cautiously crept through the corridor.
Sk: Očami hľadali známky strateného artefaktu.
En: Their eyes searched for signs of the lost artifact.
Sk: Zrazu sa zdalo, že nie sú sami.
En: Suddenly, it seemed they were not alone.
Sk: Tieň sa mihol v okraji zorného poľa.
En: A shadow flickered at the edge of their vision.
Sk: Pred nimi stál iný muž.
En: Before them stood another man.
Sk: Chcel artefakt pre seba.
En: He wanted the artifact for himself.
Sk: "To si nenecháte len tak!
En: "You won't get away with this!"
Sk: " hrozil neznámy hlas.
En: threatened the unknown voice.
Sk: Marek a Ivana využili chvíľkovú nepozornosť votrelca.
En: Marek and Ivana took advantage of the intruder's momentary distraction.
Sk: Marek simuloval príchod pomoci, falošne zakričal: "Polícia!
En: Marek simulated the arrival of help, falsely shouting, "Police!"
Sk: " Neznámy sa zľakol a zmizol v tme.
En: The stranger panicked and vanished into the darkness.
Sk: Ivana rýchlo našla artefakt ukrytý vo výklenku.
En: Ivana quickly found the artifact hidden in a niche.
Sk: Potichu sa vrátili na povrch, kde svetlo lamp ich upokojilo.
En: Quietly, they returned to the surface, where the glow of lamps calmed them.
Sk: Artefakt v bezpečí, rozhodli sa ho anonymne vrátiť a poslať správu úradom.
En: With the artifact safe, they decided to return it anonymously and send a message to the authorities.
Sk: Touto skúsenosťou bol Marek nútený priznať, že obozretnosť je tiež cestou k úspechu.
En: This experience forced Marek to admit that caution is also a path to success.
Sk: Ivana sa stala otvorenejšou voči tajomstvám, ktoré doteraz považovala za nezmyselné.
En: Ivana became more open to the mysteries she once considered nonsensical.
Sk: Hrad Bratislava, opäť kompletný so všetkými svojimi tajomstvami, sa znovu týčil nad mestom.
En: The Bratislava Castle, complete once more with all its secrets, towered above the city again.
Sk: Jeho staré múry šepotali príbehy odvážnych duší, ktoré sa odhodlali na cesty neznámymi chodbami.
En: Its old walls whispered tales of brave souls who dared to venture into unknown passages.
Sk: A tak sa dialo pod jesenným plášťom, v noci uctievania predkov.
En: And so it happened under the autumn cloak, on the night of ancestor reverence.
Vocabulary Words:
- cloak: plášť
- loomed: týčili
- æreverence: uctievanie
- artifact: artefakt
- idle: pokoj
- significance: význam
- persuaded: presvedčil
- skeptical: skeptická
- adventure: dobrodružstve
- corridor: chodba
- flickered: mihol
- glow: svetlo
- dare: odhodlali
- crept: plížili
- niche: výklenok
- embraced: objímala
- cautiously: opatrne
- thirst: túžbou
- conservator: konzervátorka
- caretakers: správcovia
- panicked: zľakol
- whispered: šepotali
- intruder: votrelca
- nonsensical: nezmyselné
- signs: známky
- darkness: tma
- forced: nútený
- distraction: nepozornosť
- simulated: simuloval
- anonymously: anonymne
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company