Mystery of the Saimaa Light: Aino & Mikko's Brave Discovery
![Mystery of the Saimaa Light: Aino & Mikko's Brave Discovery](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/694d3a7447fac16f558b12bbd0318e25.jpg)
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Finnish: Mystery of the Saimaa Light: Aino & Mikko's Brave Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mystery-of-the-saimaa-light-aino-mikkos-brave-discovery/ Story Transcript: Fi: Aino ja Mikko...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-of-the-saimaa-light-aino-mikkos-brave-discovery
Story Transcript:
Fi: Aino ja Mikko kävelivät hiljaisella polulla kohti Saimaan rantaa.
En: Aino and Mikko walked along a quiet path towards the shore of Saimaa.
Fi: Oli ilta, ja auringonlasku värjäsi taivaan vaaleanpunaiseksi.
En: It was evening, and the sunset painted the sky pink.
Fi: Aino piti Mikon kädestä kiinni ja katsoi eteenpäin mietteliäänä.
En: Aino held Mikko’s hand and looked ahead thoughtfully.
Fi: "Mitähän se valo oikeasti on?"
En: "What do you think that light really is?"
Fi: Aino kysyi hiljaisella äänellä.
En: Aino asked in a quiet voice.
Fi: Mikko kohautti olkiaan.
En: Mikko shrugged.
Fi: "En tiedä, mutta meidän täytyy selvittää se."
En: "I don’t know, but we need to find out."
Fi: Joka yö yli viikon ajan mystinen valo oli ilmestynyt veden ylle.
En: Every night for over a week, a mysterious light had appeared above the water.
Fi: Kyläläiset olivat levottomia ja pelkäsivät, että se oli jonkin suuren katastrofin merkki.
En: The villagers were uneasy and feared that it was a sign of a great catastrophe.
Fi: Aino ja Mikko olivat päättäneet tutkia asian tarkemmin.
En: Aino and Mikko had decided to investigate further.
Fi: He saapuivat rannalle ja istuivat suurelle kivelle.
En: They arrived at the shore and sat on a large rock.
Fi: Oli aivan hiljaista.
En: It was completely silent.
Fi: Ainoa ääni oli veden hiljainen liplatus.
En: The only sound was the quiet lapping of the water.
Fi: "Odottakaamme valo," Mikko sanoi.
En: "Let’s wait for the light," Mikko said.
Fi: He odottivat kärsivällisesti, ja pian valo ilmestyi.
En: They waited patiently, and soon the light appeared.
Fi: Se leijaili veden yllä ja loisti kirkkaana kuin tähti.
En: It hovered above the water, shining brightly like a star.
Fi: Mikko veti taskulampun esiin ja yritti valaista valon lähdettä, mutta ei nähnyt mitään poikkeavaa.
En: Mikko pulled out a flashlight and tried to illuminate the source of the light, but saw nothing unusual.
Fi: "Sillä täytyy olla jokin selitys," Aino sanoi.
En: "There must be some explanation," Aino said.
Fi: He päättivät lähteä soutuveneellä tarkastamaan lähemmin.
En: They decided to take a rowboat to inspect more closely.
Fi: Vene liukui hiljaa eteenpäin, ja valon lähde tuntui olevan lähempänä ja lähempänä.
En: The boat glided quietly forward, and the light source seemed to be getting closer and closer.
Fi: Lopulta he saapuivat paikalle, josta valo tuli.
En: Finally, they reached the spot from where the light came.
Fi: Veden alla oli vanha, hylätty majakka.
En: Under the water was an old, abandoned lighthouse.
Fi: Valo näytti tulevan sen kellarista.
En: The light seemed to be coming from its basement.
Fi: Mikko sukelsi rohkeasti veteen ja katosi pinnan alle.
En: Mikko bravely dived into the water and disappeared beneath the surface.
Fi: Aino odotti jännittyneenä veneessä.
En: Aino waited anxiously in the boat.
Fi: Hetken päästä Mikko ponnahti pinnalle takaisin.
En: After a moment, Mikko resurfaced.
Fi: Hänellä oli kädessään vanha lyhty.
En: He had an old lantern in his hand.
Fi: "Se on tämä!"
En: "It's this!"
Fi: Mikko henkäisi.
En: Mikko gasped.
Fi: "Tämä lyhty loisti veden alla.
En: "This lantern was glowing underwater.
Fi: Se heijastui jotenkin veden pintaan."
En: It somehow reflected on the water's surface."
Fi: He menivät yhdessä rantaan.
En: They went back to the shore together.
Fi: Majakan lyhty sammui vähitellen, ja mystinen valo katosi.
En: The lighthouse lantern gradually dimmed, and the mysterious light disappeared.
Fi: He veivät lyhdyn kylään ja kertoivat väelle löytönsä.
En: They took the lantern to the village and told everyone about their discovery.
Fi: Kaikki olivat helpottuneita.
En: Everyone was relieved.
Fi: He tiesivät nyt valon lähteen.
En: They now knew the source of the light.
Fi: Aino ja Mikko saivat kiitosta rohkeudestaan ja päättäväisyydestään.
En: Aino and Mikko were praised for their courage and determination.
Fi: He olivat ratkaisseet mysteerin, ja kylä saattoi taas nukkua rauhassa.
En: They had solved the mystery, and the village could sleep peacefully again.
Fi: Valo ei enää häirinnyt heidän uniaan.
En: The light no longer disturbed their dreams.
Fi: Ilta pimeni, mutta sydämissä loisti rauhallinen valo.
En: The evening darkened, but a peaceful light shone in their hearts.
Vocabulary Words:
- quiet: hiljainen
- path: polku
- shore: ranta
- sunset: auringonlasku
- thoughtfully: mietteliäänä
- light: valo
- voice: ääni
- shrugged: kohautti
- mysterious: mystinen
- appeared: ilmestynyt
- uneasy: levottomia
- catastrophe: katastrofi
- investigate: tutkia
- rock: kivi
- silent: hiljaista
- lapping: liplatus
- hovered: leijaili
- illuminate: valaista
- usual: poikkeavaa
- rowboat: soutuvene
- inspect: tarkastamaan
- glided: liukui
- lighthouse: majakka
- bravely: rohkeasti
- disappeared: katosi
- resurfaced: ponnahti pinnalle
- lantern: lyhty
- glowing: loisti
- gradually: vähitellen
- relieved: helpottuneita
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company