Mystery in the High Tatras: A Heartfelt Search for Truth
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Mystery in the High Tatras: A Heartfelt Search for Truth
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Slovak: Mystery in the High Tatras: A Heartfelt Search for Truth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mystery-in-the-high-tatras-a-heartfelt-search-for-truth/ Story Transcript: Sk: Matej stál na...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystery-in-the-high-tatras-a-heartfelt-search-for-truth
Story Transcript:
Sk: Matej stál na vrchole kopca a zhlboka dýchal.
En: Matej stood at the top of the hill, breathing deeply.
Sk: Jeho svaly horeli únavou.
En: His muscles burned with fatigue.
Sk: Výhľad bol nádherný.
En: The view was magnificent.
Sk: Všade okolo bola jeseň.
En: Everywhere around was autumn.
Sk: Farby lístia boli žlté, oranžové a červené.
En: The colors of the leaves were yellow, orange, and red.
Sk: Bol na tréningovom tábore vo Vysokých Tatrách.
En: He was at a training camp in the High Tatras.
Sk: Ale jeho myseľ bola niekde inde.
En: But his mind was elsewhere.
Sk: Myslel na Zuzanu.
En: He was thinking about Zuzana.
Sk: Zuzana bola jeho dobrá kamarátka.
En: Zuzana was his good friend.
Sk: Bola tiež skvelou atlétkou.
En: She was also an excellent athlete.
Sk: Trénovali spolu už dlho.
En: They had been training together for a long time.
Sk: Jedného dňa však zmizla.
En: But one day, she disappeared.
Sk: Nikto nevedel, kam odišla.
En: No one knew where she went.
Sk: Matej sa bál.
En: Matej was worried.
Sk: Jeho tréneri hovorili, že Zuzana si možno len dala pauzu.
En: His coaches said that maybe Zuzana just took a break.
Sk: Že to nie je nič vážne.
En: That it was nothing serious.
Sk: Ale Matej vedel svoje.
En: But Matej knew better.
Sk: Nikdy by neopustila tábor bez toho, aby niekomu povedala.
En: She would never leave camp without telling someone.
Sk: Matej sa rozhodol konať.
En: Matej decided to act.
Sk: Nepočúval ostatných, ktorí hovoria, že sa nemá strachovať.
En: He didn't listen to others who said not to worry.
Sk: Musel to zistiť sám.
En: He had to find out for himself.
Sk: Strach z pretekania a ambície nahradila túžba pomôcť.
En: The fear of competing and ambition was replaced by a desire to help.
Sk: Jedného rána, keď väčšina atlétov ešte spala, vyšiel do lesa.
En: One morning, when most of the athletes were still asleep, he went into the forest.
Sk: Hľadal akúkoľvek stopu.
En: He looked for any clue.
Sk: Niečo, čo mu povie, kde by mohla byť Zuzana.
En: Something that would tell him where Zuzana might be.
Sk: Po hodine hľadania našiel niečo zvláštne.
En: After an hour of searching, he found something strange.
Sk: V hustine pod veľkým stromom ležal malý zápisník.
En: In a thicket under a large tree lay a small notebook.
Sk: Matej ho otvoril.
En: Matej opened it.
Sk: Písmo bolo Zuzanine.
En: The handwriting was Zuzana's.
Sk: Písala o záhadných veciach.
En: She wrote about mysterious things.
Sk: O ľuďoch, ktorí sa správali divne.
En: About people behaving oddly.
Sk: O niekom, kto jej povedal, aby niečo nevidela.
En: About someone who told her not to see something.
Sk: Matejovo srdce sa rozbúšilo.
En: Matej's heart raced.
Sk: Vedieť, že Zuzana sa dostala do problémov, ho ešte viac motivovalo.
En: Knowing that Zuzana had gotten into trouble only motivated him more.
Sk: Čítanie zápisníka mu dalo smer.
En: Reading the notebook gave him direction.
Sk: Nasledujúci deň sa vydal ďalej, hlbšie do lesa.
En: The next day he went further, deeper into the forest.
Sk: Tam, kde tajomstvá skrývajú svoje tváre.
En: To where secrets hide their faces.
Sk: Po čase ju našiel.
En: Eventually, he found her.
Sk: Bola vystrašená, ale nezranená.
En: She was scared but unharmed.
Sk: Objala ho so slzami v očiach.
En: She hugged him with tears in her eyes.
Sk: Matej pochopil, že pravda, ktorú Zuzana objavila, bola príliš veľká na to, aby zostala skrytá v tábore.
En: Matej understood that the truth Zuzana discovered was too big to remain hidden in the camp.
Sk: Vrátia sa spolu do tábora, teraz s dôkazom v rukách.
En: They returned to the camp together, now with evidence in hand.
Sk: Ukázali ostatným, čo našiel.
En: They showed others what he had found.
Sk: Tréneri museli čeliť pravde.
En: The coaches had to face the truth.
Sk: Matej bol hrdý, že vedel, že inštinkty neklamú.
En: Matej was proud to know that his instincts were right.
Sk: A že skutoční priatelia sú dôležitejší ako víťazstvá.
En: And that true friends are more important than victories.
Sk: Uvedomil si, že bojovať za správnu vec má väčší zmysel ako najlepšie časy v preteku.
En: He realized that fighting for the right thing matters more than the best race times.
Sk: Získal tak novú dôveru v seba a svoj vzťah so Zuzanou.
En: He gained new confidence in himself and his relationship with Zuzana.
Sk: Výhľady z vrcholov síce zostanú rovnaké, no ten skutočný výhľad mu otvoril srdce.
En: The views from the peaks may remain the same, but the real view opened his heart.
Vocabulary Words:
- breathing: dýchal
- magnificent: nádherný
- fatigue: únava
- muscles: svaly
- autumn: jeseň
- camp: tábor
- disappeared: zmizla
- worried: bál
- coaches: tréneri
- serious: vážne
- instincts: inštinkty
- ambition: ambície
- desire: túžba
- forest: les
- clue: stopa
- thicket: hustina
- notebook: zápisník
- handwriting: písmo
- mysterious: záhadný
- oddly: divne
- raced: rozbúšilo
- motivated: motivovalo
- direction: smer
- unharmed: nezranená
- evidence: dôkaz
- proud: hrdý
- confidence: dôvera
- remained: zostanú
- truth: pravda
- victories: víťazstvá
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company