Montmartre Chaos: How A Juggling Act Turned Into Artistic Mayhem
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Montmartre Chaos: How A Juggling Act Turned Into Artistic Mayhem
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - French: Montmartre Chaos: How A Juggling Act Turned Into Artistic Mayhem Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/montmartre-chaos-how-a-juggling-act-turned-into-artistic-mayhem/ Story Transcript: Fr: Montmartre est un...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/montmartre-chaos-how-a-juggling-act-turned-into-artistic-mayhem
Story Transcript:
Fr: Montmartre est un endroit magique à Paris.
En: Montmartre is a magical place in Paris.
Fr: Sur la place du Tertre, les artistes peignent et les touristes flânent.
En: On the Place du Tertre, artists paint and tourists wander.
Fr: Ce jour-là, le soleil brillait et l'air était frais.
En: That day, the sun was shining, and the air was fresh.
Fr: Louis, Sophie et Claire se promenaient ensemble.
En: Louis, Sophie, and Claire were strolling together.
Fr: Louis voulait impressionner Sophie et Claire.
En: Louis wanted to impress Sophie and Claire.
Fr: Il avait une idée.
En: He had an idea.
Fr: "Regardez-moi!"
En: "Watch me!"
Fr: cria-t-il.
En: he shouted.
Fr: Il sortit trois oranges de son sac.
En: He took three oranges out of his bag.
Fr: Il commença à jongler.
En: He started juggling.
Fr: Un, deux, trois...
En: One, two, three...
Fr: Mais soudain, Louis trébucha.
En: But suddenly, Louis stumbled.
Fr: L'une des oranges vola et frappa le chevalet du peintre.
En: One of the oranges flew and hit the painter's easel.
Fr: Le chevalet tomba, emportant avec lui une toile fraîchement peinte.
En: The easel fell, taking with it a freshly painted canvas.
Fr: La peinture s'écrasa au sol, répandant des taches de couleur partout.
En: The painting crashed to the ground, spreading splotches of color everywhere.
Fr: Le peintre, nommé Pierre, se retourna, surpris.
En: The painter, named Pierre, turned around, surprised.
Fr: Il avait de la peinture sur ses vêtements, et son œuvre était ruinée.
En: He had paint on his clothes, and his work was ruined.
Fr: "Qu'est-ce que tu fais?"
En: "What are you doing?"
Fr: cria Pierre, en colère.
En: Pierre shouted angrily.
Fr: Louis était rouge de honte.
En: Louis was red with shame.
Fr: "Je suis désolé!"
En: "I’m sorry!"
Fr: dit-il rapidement.
En: he said quickly.
Fr: Sophie et Claire essayèrent de ne pas rire, mais c'était difficile.
En: Sophie and Claire tried not to laugh, but it was difficult.
Fr: La scène était trop comique.
En: The scene was too comical.
Fr: Un chien courut ensuite, atraí par l'odeur de la peinture.
En: A dog then ran over, attracted by the smell of the paint.
Fr: Le chaos continua.
En: The chaos continued.
Fr: Le chien glissa dans les taches de peinture et renversa une table voisine.
En: The dog slipped on the paint splotches and knocked over a nearby table.
Fr: La table était couverte de croissants, qui volèrent dans toutes les directions.
En: The table was covered with croissants, which flew in every direction.
Fr: Les gens riaient maintenant.
En: People were now laughing.
Fr: Louis murmura à Sophie et Claire, "C'était pas prévu!"
En: Louis murmured to Sophie and Claire, "This wasn’t planned!"
Fr: Pierre regarda le désordre avec désespoir.
En: Pierre looked at the mess in despair.
Fr: Sophie et Claire décidèrent d'aider.
En: Sophie and Claire decided to help.
Fr: Elles ramassèrent les croissants et essayèrent de remettre le chevalet en place.
En: They picked up the croissants and tried to set the easel back up.
Fr: Louis proposa de payer pour la peinture abîmée.
En: Louis offered to pay for the ruined painting.
Fr: "Je suis vraiment désolé," redit-il à Pierre.
En: "I’m really sorry," he repeated to Pierre.
Fr: Pierre vit la sincérité dans les yeux de Louis.
En: Pierre saw the sincerity in Louis’s eyes.
Fr: Il soupira et dit, "D'accord, mais tu devras m'aider à nettoyer ça."
En: He sighed and said, "Alright, but you’ll have to help me clean this up."
Fr: Louis accepta immédiatement.
En: Louis immediately agreed.
Fr: Ensemble, ils nettoyèrent la peinture et remirent les choses en ordre.
En: Together, they cleaned up the paint and got things back in order.
Fr: À la fin de la journée, Pierre sortit une nouvelle toile et commença à peindre.
En: At the end of the day, Pierre took out a new canvas and started painting.
Fr: Cette fois, il fit un portrait de Louis, Sophie, et Claire.
En: This time, he made a portrait of Louis, Sophie, and Claire.
Fr: Tous souriaient, même le chien, avec un croissant dans la bouche.
En: Everyone was smiling, even the dog, with a croissant in its mouth.
Fr: Peu de temps après, la place du Tertre retrouvait son calme habituel.
En: Soon after, the Place du Tertre regained its usual calm.
Fr: Louis, Sophie, et Claire partirent avec un souvenir inoubliable.
En: Louis, Sophie, and Claire left with an unforgettable memory.
Fr: Ils rirent du chien qui glissa et des croissants volants.
En: They laughed about the dog slipping and the flying croissants.
Fr: "Tu as vraiment fait un spectacle inoubliable," dit Sophie en souriant.
En: "You really made an unforgettable show," Sophie said smiling.
Fr: Louis haussa les épaules, un peu gêné.
En: Louis shrugged, a bit embarrassed.
Fr: "Peut-être que la prochaine fois, je jouerai de la guitare," répondit-il en riant.
En: "Maybe next time, I’ll play the guitar," he replied laughing.
Fr: Montmartre restait toujours aussi animé, avec ses artistes et ses surprises inattendues.
En: Montmartre remained as lively as ever, with its artists and unexpected surprises.
Fr: Louis apprit ce jour-là que parfois les erreurs peuvent aussi créer de beaux souvenirs, et que même dans le chaos, il y a de la joie.
En: Louis learned that day that sometimes mistakes can also create beautiful memories, and that even in chaos, there is joy.
Vocabulary Words:
- magical: magique
- wander: flâner
- strolling: se promener
- impress: impressionner
- shouted: cria
- juggling: jongler
- stumbled: trébucher
- easel: chevalet
- canvas: toile
- splotches: taches
- angrily: en colère
- shame: honte
- comical: comique
- chaos: désordre
- despair: désespoir
- nearby: voisin
- covered: couverte
- directions: directions
- mess: désordre
- decided: décidèrent
- help: aider
- sincerity: sincérité
- sighed: soupira
- order: ordre
- unforgettable: inoubliable
- portrait: portrait
- slipping: glissa
- shrugged: haussa les épaules
- guitar: guitare
- mistakes: erreurs
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company