Trascritto

Mistaken for Mountains: A Tale of Friendship

7 mar 2024 · 16 min. 13 sec.
Mistaken for Mountains: A Tale of Friendship
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 27 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Romanian: Mistaken for Mountains: A Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/mistaken-for-mountains-a-tale-of-friendship/ Story Transcript: Ro: Pe un vârf înalt al Munților...

mostra di più
Fluent Fiction - Romanian: Mistaken for Mountains: A Tale of Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mistaken-for-mountains-a-tale-of-friendship

Story Transcript:

Ro: Pe un vârf înalt al Munților Carpați, unde norii par a fi vecinii pădurilor de brazi, trei prieteni se aventurau într-o excursie ce le va rămâne mult timp în amintire.
En: On a high peak in the Carpathian Mountains, where the clouds seem to be neighbors with the fir forests, three friends ventured on a trip that will remain in their memories for a long time.

Ro: Numele lor erau Andrei, Ioana și Gabriel.
En: Their names were Andrei, Ioana, and Gabriel.

Ro: Erau înconjurați de aer proaspăt de munte și de priveliștea care taie respirația, iar inimile le erau pline de entuziasm și camaraderie.
En: They were surrounded by fresh mountain air and breathtaking scenery, their hearts filled with enthusiasm and camaraderie.

Ro: În această zi specială, soarele strălucea pe cer, mângâind crestele înalte ale Carpaților cu razele lui aurii.
En: On this special day, the sun shone in the sky, caressing the high ridges of the Carpathians with its golden rays.

Ro: Andrei, cel mai pasionat de drumeții din grup, mergea înainte cu pași mari, admirând peisajul cu gândul la aventurile care îi așteptau.
En: Andrei, the most passionate hiker in the group, strode forward, admiring the landscape and thinking about the adventures that awaited him.

Ro: "Uitați-vă!
En: "Look!"

Ro: " strigă el deodată, oprindu-se brusc.
En: he suddenly shouted, coming to an abrupt stop.

Ro: "Ce formațiune interesantă de pietre pufoase pe acest deal!
En: "What an interesting formation of fluffy rocks on this hill!"

Ro: "Ioana, mereu atentă la detalii, și Gabriel, cu spiritul lui observator, se apropiau râzând cu voce tare.
En: Ioana, always attentive to details, and Gabriel, with his observant nature, approached laughing out loud.

Ro: "Pietre pufoase?
En: "Fluffy rocks?"

Ro: " întrebă Ioana, privind cu iscodire către dealul indicat.
En: Ioana asked, peering towards the indicated hill.

Ro: "Andrei, acelea nu sunt pietre.
En: "Andrei, those aren't rocks.

Ro: Sunt oi!
En: They're sheep!"

Ro: "Într-adevăr, "pietrele" albe și rotunde pe care Andrei le observase nu erau decât o turmă de oi liniștite care pășteau pe pajiște.
En: Indeed, the white and round "rocks" that Andrei had noticed were nothing but a quiet herd of sheep grazing on the meadow.

Ro: Cu blana lor groasă și albă, la prima vedere, în ochii neantrenați ai lui Andrei, se confundaseră cu stâncile montane.
En: With their thick, white fleece, at first glance, to Andrei's untrained eyes, they had been mistaken for mountain rocks.

Ro: Cu fața roșie de jenă, dar și amuzament, Andrei izbucni și el în râs.
En: With a red face of embarrassment, but also amusement, Andrei burst into laughter as well.

Ro: "Ah, așa se întâmplă când ești în natură!
En: "Ah, that's what happens when you're in nature!

Ro: Orice poate părea altceva și fiecare moment e o nouă descoperire!
En: Anything can look like something else, and every moment is a new discovery!"

Ro: "Ioana și Gabriel începură să facă glume prietenoase despre "ciobanul Andrei" și despre cum el ar putea adopta câteva "roci" să le ducă acasă.
En: Ioana and Gabriel began to make friendly jokes about "shepherd Andrei" and how he could adopt a few "rocks" to take home.

Ro: Printre hohote de râs și povești, cei trei prieteni au continuat să exploreze magia Carpaților.
En: Amidst laughter and stories, the three friends continued to explore the magic of the Carpathians.

Ro: Pe măsură ce ziua înainta și soarele începea să coboare spre orizont, ei au decis să își facă tabăra în apropierea unui izvor cristalin.
En: As the day progressed and the sun began to descend towards the horizon, they decided to set up camp near a crystalline spring.

Ro: Împrejurimile erau liniștite, doar cântecul păsărilor de munte și susurul apei întărind sentimentul de pace.
En: The surroundings were peaceful, with only the song of mountain birds and the murmur of water reinforcing the sense of peace.

Ro: După o cina împărtășită la foc de tabără și povești despre aventuri și eroi de legendă, prietenii s-au adâncit în sacii lor de dormit, privind cerul înstelat.
En: After a shared dinner by the campfire and stories about adventures and legendary heroes, the friends nestled into their sleeping bags, looking up at the starry sky.

Ro: Ei au adormit învăluiți de măreția naturii, iar zâmbetele le stăteau pe buze gândindu-se la "pietrele pufoase" ale lui Andrei.
En: They fell asleep enveloped in the grandeur of nature, with smiles on their faces, thinking about Andrei's "fluffy rocks".

Ro: A fost o zi în care amuzamentul și prietenia le-au unit și mai strâns sufletele, o zi când simpla confuzie dintre oi și stânci a devenit un motiv de veselie și o amintire de neuitat.
En: It was a day when laughter and friendship bound their souls even tighter, a day when the simple confusion between sheep and rocks became a reason for joy and an unforgettable memory.

Ro: În munții Carpați, nu doar peisajele sunt de neprețuit, ci și momentele petrecute alături de prieteni.
En: In the Carpathian Mountains, not only are the landscapes priceless, but also the moments spent with friends.


Vocabulary Words:
  • neighbors: vecini
  • ventured: aventurat
  • special: specială
  • caressing: mângâind
  • admiring: admirând
  • formation: formațiune
  • fluffy: pufoase
  • approached: apropiat
  • indicating: indicat
  • herd: turmă
  • grazing: pășteau
  • untrained: neantrenat
  • embarrassment: jenă
  • enveloped: învăluiți
  • confusion: confuzie
  • bound: unit
  • tighter: mai strâns
  • grandeur: măreție
  • peaceful: liniștite
  • reinforcing: întărind
  • decided: decis
  • crystalline: cristalin
  • shared: împărtășită
  • stories: povești
  • friendly: prietenoase
  • laughter: hohote
  • nestled: adâncit
  • starry: înstelat
  • unforgettable: de neuitat
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca