"Maybe Only the Walls Know Now": Listening to Migration's Memory through Music

24 set 2024 · 23 min. 3 sec.
"Maybe Only the Walls Know Now": Listening to Migration's Memory through Music
Descrizione

Welcome to the new episode of our podcast series “Crossing the Aegean: A Century of People on the Move.” In this episode, we continue to explore the impact of the...

mostra di più
Welcome to the new episode of our podcast series “Crossing the Aegean: A Century of People on the Move.” In this episode, we continue to explore the impact of the Population Exchange on collective memory through music. The forced migration of 1923 displaced thousands of people from their homes, leaving behind not only material losses but also intergenerational trauma. During this process, music became both a means of expressing the suffering of the displaced and a tool for preserving and reconstructing their identities. We will also share some examples of music from Imbros and the wider Aegean region.

Our guest today is Ezgi Ceylan. Ezgi graduated from Boğaziçi University’s Department of Translation and Interpreting (Translation Studies) and earned her MA in Comparative Literature from Istanbul Bilgi University. After two years as a lecturer at Beykent University, she began working as an English teacher. She has a keen interest in folk music and actively performs. Ezgi is also engaged in memory studies, multilingual music, and ecological agriculture. Currently residing in Imbros, she has been performing multilingual music for many years and has a wide repertoire that includes Greek, Kurdish, Armenian, Arabic, and Ladino.

Don’t forget to follow Ezgi’s YouTube channel, where she performs multilingual songs, as well as her music initiative “Duvarlar Bile Biliyor” (“Even The Walls Know”).

In this episode, Ezgi shares in detail her first encounter with the musical culture of Imbros and the impact of the music she encountered on collective memory. She explains how her visits to the villages of Imbros, the migration stories she witnessed, and the traces she found in abandoned houses have influenced her performances. She also highlights the bonds formed with local musicians such as Timoleon Çaknis and the efforts to preserve the music of Imbros through album projects. Throughout the conversation, she critically examines the deep pain and struggle for identity embedded in the songs from the exchange period. The discussion also touches on how rebetiko music reflects the hardships faced by migrants, including loss of identity and social exclusion. Finally, Ezgi treats the audience to songs from both rebetiko and Imbros, showcasing the unifying role of music in preserving memory.
mostra meno
Informazioni
Autore Hafıza Merkezi
Organizzazione Kerem Ciftcioglu
Sito -
Tag
-

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca