Trascritto

Love Under The Lanterns: A Mid-Autumn Revelation

23 set 2024 · 14 min. 11 sec.
Love Under The Lanterns: A Mid-Autumn Revelation
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 59 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Love Under The Lanterns: A Mid-Autumn Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-under-the-lanterns-a-mid-autumn-revelation/ Story Transcript: Zh: 北京的秋天,空气中有一种特有的凉意,街道上挂满了五彩缤纷的灯笼,迎接中秋节的到来。 En: In autumn in...

mostra di più
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Love Under The Lanterns: A Mid-Autumn Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-under-the-lanterns-a-mid-autumn-revelation

Story Transcript:

Zh: 北京的秋天,空气中有一种特有的凉意,街道上挂满了五彩缤纷的灯笼,迎接中秋节的到来。
En: In autumn in Beijing, there is a distinct chill in the air, and the streets are adorned with colorful lanterns to welcome the arrival of the Mid-Autumn Festival.

Zh: 此时的台北,气氛同样热闹,人们在花园里赏月,分享月饼。
En: At this time, Taipei is similarly lively, with people admiring the moon in gardens and sharing mooncakes.

Zh: 李伟坐在北京的公寓里,桌子上放着一盘月饼,但他的心情不如节日般轻松。
En: Li Wei sits in his Beijing apartment with a plate of mooncakes on the table, but his mood is not as light as the festive atmosphere.

Zh: 李伟是一名年轻敬业的专业人士,工作繁忙,但一直坚持与远在台北的女友美玲保持这段远距离恋情。
En: Li Wei is a young and dedicated professional, busy with work, but he has always maintained his long-distance relationship with his girlfriend Meiling in Taipei.

Zh: 然而,最近的一个医学诊断改变了一切。
En: However, a recent medical diagnosis changed everything.

Zh: 医生告知李伟他患了一种慢性病。
En: The doctor informed Li Wei that he has a chronic illness.

Zh: 这个消息像一块巨石压在心头,他不知道该如何告诉美玲。
En: This news feels like a heavy stone on his heart, and he doesn't know how to tell Meiling.

Zh: 美玲是一位乐观而支持力强的伴侣。
En: Meiling is an optimistic and supportive partner.

Zh: 通过电话与视频,她总是能感受到李伟的情绪波动。
En: Through phone calls and video chats, she always senses Li Wei's emotional fluctuations.

Zh: 她隐约觉察到这段时间李伟的心情不太对劲。
En: She has vaguely noticed that Li Wei hasn't been quite himself lately.

Zh: 中秋节当晚,李伟决定通过视频通话来告诉美玲真相。
En: On the night of the Mid-Autumn Festival, Li Wei decided to tell Meiling the truth through a video call.

Zh: 他心情忐忑,因为他怕这会给这段珍贵的关系带来压力与距离。
En: He was apprehensive, worried that this might put pressure and distance on their precious relationship.

Zh: 在月亮升到高空时,两人的视频通话开始了。
En: As the moon climbed high in the sky, their video call began.

Zh: “美玲,我们要说些重要的事情。
En: "Meiling, we need to talk about something important."

Zh: ”李伟定了定神,尽量保持语气的平静。
En: Li Wei steadied himself, trying to keep his tone calm.

Zh: “怎么了,李伟?
En: “What’s wrong, Li Wei?

Zh: 听起来很严重。
En: It sounds serious.” Meiling stared at the screen, her eyes filled with concern.

Zh: ”美玲直视屏幕,她的眼神中充满了关切。
En: Li Wei lowered his head, his eyes flickering slightly.

Zh: 李伟低下头,眼中有些闪烁,“最近,我被诊断出有一种慢性病。
En: "Recently, I was diagnosed with a chronic illness.

Zh: 我不知道该怎么告诉你,我怕这会让你担心。
En: I didn't know how to tell you because I was afraid it would make you worry."

Zh: ”视频那一头的美玲沉默片刻,随后露出了一个温暖的微笑。
En: On the other end, Meiling was silent for a moment, then she revealed a warm smile.

Zh: “亲爱的,我的支持永远不会改变。
En: "Dear, my support will never change.

Zh: 我们可以一起面对这个挑战。
En: We can face this challenge together."

Zh: ”李伟心中的石头终于落地,他感到了一种从未有过的轻松。
En: The heavy stone in Li Wei's heart finally dropped, and he felt an unprecedented relief.

Zh: 他知道,这段关系中,坦诚和信任是多么重要。
En: He realized how important honesty and trust are in their relationship.

Zh: 美玲提议道:“不如等我们下次见面,一起去寺庙祈祷吧。
En: Meiling suggested, "Why don't we visit a temple together to pray the next time we meet?

Zh: 为你的健康和我们的未来。
En: For your health and our future."

Zh: ”电话的另一头,李伟露出了久违的笑容。
En: On the other end of the line, Li Wei exhibited a long-lost smile.

Zh: 他意识到,美玲给了他一种坚定的力量,他们可以一起走过任何风浪。
En: He realized that Meiling had given him a firm strength, and they could weather any storm together.

Zh: 屏幕中,月亮依旧皎洁,照亮了他们的未来。
En: On the screen, the moon remained bright, illuminating their future.


Vocabulary Words:
  • autumn: 秋天
  • distinct: 特有的
  • chill: 凉意
  • adorned: 挂满了
  • lively: 热闹
  • mooncakes: 月饼
  • dedicated: 敬业的
  • illness: 疾病
  • chronic: 慢性
  • diagnosis: 诊断
  • fluctuations: 波动
  • apprehensive: 忐忑
  • concern: 关切
  • relief: 轻松
  • honesty: 坦诚
  • trust: 信任
  • temple: 寺庙
  • pray: 祈祷
  • exhibited: 露出
  • unprecedented: 从未有过的
  • illuminating: 照亮
  • optimistic: 乐观
  • supportive: 支持力强的
  • vaguely: 隐约
  • relationship: 关系
  • pressure: 压力
  • stone: 巨石
  • firm: 坚定的
  • storm: 风浪
  • admiring: 赏
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca